Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Deep fat fryer BR2832BK
Фритюрница BR2832BK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAYER BR2832BK

  • Seite 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Deep fat fryer BR2832BK Фритюрница BR2832BK...
  • Seite 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................12 RU ...........................22 KZ ............................32...
  • Seite 3 DEEP FAT FRYER BR2832BK The deep fat fryer is an electrical household unit for frying of various products in deep fat. DESCRIPTION Viewing window Lid inner surface Steam outlet grid Body Power cord Oil (frying fat) container Lid opening button Temperature control knob 10.
  • Seite 4 Рiс. 1 Рiс. 2 Рiс. 3 МАХ МIN Рiс. 4 Рiс. 5...
  • Seite 5 SAFETY MEASURES AND OPERATION • Do not use the unit near heating appliances, heat sources or open flame. RECOMMENDATIONS • Do not use the deep fat fryer in places where Read the operation manual carefully before using aerosols are used or sprayed, and in proximity to the press deep fat fryer ;...
  • Seite 6 • Take products out of the deep fat fryer immediately • The unit is not intended for usage by children. after frying; a long products keeping in the operating • Do not leave children unattended to prevent using deep fat fryer may cause their or frying fat ignition. the unit as a toy.
  • Seite 7: Before The First Use

    THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE • Take the basket (12) out by the handle (13) (fig. 5). ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL • Wash the lid (2), the basket (12) and the filter grid OR LABORATORY PURPOSES. (15) with warm water and neutral detergent, rinse them and wipe dry.
  • Seite 8 - Before frying a new products portion, wait for • Oil the inner surface of the viewing window of the lid 3-5 minutes till frying fat heats up to the required (2) with vegetable oil, that will prevent condensation temperature. and let you observe the frying process.
  • Seite 9 • Close the lid (2), press and hold the lock (14) and let Tempera Approximate Products Weight the handle (13) down, release the lock (14). (g.) ture frying time • The deep fat fryer lid (2) must be closed during the (min.) operation.
  • Seite 10: Cleaning And Care

    • Take products out of the deep fat fryer immediately disconnect the power plug (6) from the mains and after frying; a long products keeping in frying fat may wait until the deep fryer cools down completely. cause their or fat ignition. •...
  • Seite 11: Delivery Set

    DELIVERY SET The manufacturer reserves the right to change the Deep fat fryer – 1 pc. appearance, design and specifications not affecting Instruction manual – 1 pc. general operation principles of the unit, without prior notice. TECHNICAL SPECIFICATIONS The unit operating life is 3 years •...
  • Seite 12: Beschreibung

    FRITTEUSE BR2832BK Die Fritteuse ist ein elektrisches Haushaltsgerät zum Frittieren verschiedener Nahrungsmittel. BESCHREIBUNG Sichtfenster Deckel Deckelinnenfläche Dampfauslassgitter Gehäuse Netzkabel Ölbecken (Frittierbecken) Deckelöffner Temperaturregler 10. Netzanzeige «EIN» 11. Frittüre-Aufheizanzeige «AUFHEIZEN» 12. Korb für Nahrungsmittel 13. Handgriff des Korbs 14. Handgriffsperre 15. Filtergitter 16.
  • Seite 13 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 МАХ МIN Abb. 4 Abb. 5...
  • Seite 14 SICHERHEITSHINWEISE UND • Schützen Sie den Friteuse vor Stößen, Stürzen, Vibrationen und anderen mechanischen GEBRAUCHSANLEITUNG Einwirkungen. Bevor Sie den Friteuse benutzen, lesen Sie die • Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Bedienungsanleitung aufmerksam durch und Gerät nie unbeaufsichtigt. bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. •...
  • Seite 15 ab, bis er vollständig abkühlt. die die Frittürebehälterbeschichtung beschädigen • Benutzen Sie das Gerät in gut belüfteten Räumen. können, Verwenden Sie das Küchenzubehör für • Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmbaren antihaftbeschichtete Oberflächen. Friteuseteile. • Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder •...
  • Seite 16: Vor Der Ersten Nutzung

    DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM • Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einen für HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBOTEN, DAS Kinder unzugänglichen Ort auf. GERÄT ZU GESCHÄFTS- ODER LABORZWECKEN •...
  • Seite 17: Nahrungsmittelfrittieren

    • Drücken Sie die Taste (8) (Abb. 1), der Deckel (2) legen Sie es in den Behälter (7), stellen Sie eine macht sich auf. (Abb. 2) niedrige Temperatur mit dem Temperaturregler • Den Deckel (2) fassen und nach oben abnehmen (9) ein, nach dem Fettschmelzen können Sie die (Abb.
  • Seite 18 - Nahrungsmittel mit hohem Stärkegehalt (z.B. • Den Griff des Temperaturreglers (9) drehen, die Kartoffeln) werden am besten mit kleinen Bereitschaftsanzeige (11) «AUFHEIZEN» leuchtet Pausen frittiert, indem Sie den Korb ab und zu auf, dann die gewünschte Temperatur für die herausnehmen und die Korbfüllung schütteln.
  • Seite 19 Anmerkung: die in der Tabelle angegebenen Angaben • Nach dem Frittieren schalten Sie das Gerät aus, den sind nur zur Empfehlung angeführt; wenn Sie mit dem Temperaturregler (9) bis zum Anschlag entgegen Frittierergebnis nicht zufrieden sind, ändern Sie in diesem dem Uhrzeigersinn drehen und der Netzstecker (6) Fall die Nahrungsmittelmenge oder die Frittierzeit.
  • Seite 20: Reinigung Und Pflege

    20 DE nichtbrennbaren Tuch ab und treffen Sie die • Den Filter (16) in einen Behälter mit Spüllösung Feuerverhinderungsmaßnahmen. legen, nach einer Weile spülen und trocknen. • Den Deckel (2) öffnen, den Korb (12) entnehmen, LÖSCHEN SIE DIE FLAMME MIT WASSER NICHT! den Deckel (2) abnehmen (Bild 3).
  • Seite 21: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Der Hersteller behält sich das Recht vor, Fritteuse – 1 Stk. das Design, die Konstruktion und die Bedienungsanleitung – 1 Stk. das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende technische Eigenschaften ohne TECHNISCHE ANGABEN Vorbenachrichtigung zu verändern. • Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre •...
  • Seite 22 22 RU ФРИТЮРНИЦА BR2832BK Фритюрница – это бытовое электрическое устройство, предназначенное для приготовления различных продуктов во фритюре. ОПИСАНИЕ Смотровое окно Крышка Внутренняя поверхность крышки Решётка для выхода пара Корпус Шнур питания Ёмкость для масла (фритюра) Клавиша открывания крышки Регулятор температуры...
  • Seite 23 Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 МАХ МIN Рис. 4 Рис. 5...
  • Seite 24 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Устанавливайте и используйте фритюрницу на ровной, сухой, устойчивой, термостойкой поверх- ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ности так, чтобы доступ к сетевой розетке всегда Перед использованием фритюрницы вниматель- был свободным. но ознакомьтесь с руководством по эксплуата- • Запрещается использовать устройство вне ции, после...
  • Seite 25 • Во время работы корпус фритюрницы и верхняя • Для поджаривания во фритюре всегда используйте крышка сильно нагревается, во избежание только корзину. получения ожогов не дотрагивайтесь до горячих • Для наполнения корзины продуктами, всегда выни- поверхностей. майте её из фритюра, после наполнения корзины •...
  • Seite 26: Перед Первым Использованием

    26 RU • Устройство не предназначено для использования электросети и обратитесь в авторизованный сервис- детьми. ный центр. • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу- • Во избежание повреждений перевозите устройство в стить использования устройства в качестве игрушки. заводской упаковке. •...
  • Seite 27 • Выньте фильтр (16) из крышки (2) (рис. 3). вспениться и вылиться из ёмкости для фритюра • Нажмите на фиксатор решётки (15) и снимите её, (7). выньте фильтр (16) из крышки (2). - Если вы используете поварской жир, животный или •...
  • Seite 28 28 RU кировке, на упаковке продукта, если подобных • Наливайте фритюр только в холодную ёмкость указаний нет, установите температуру приготов- (7). ления 190°C. • Вставьте вилку шнура питания (6) в электри- - Продукты с большим содержанием крахмала (на- ческую розетку, при этом загорится индикатор пример, картофель) лучше...
  • Seite 29 • Нажмите на клавишу (8) (рис. 1), крышка (2) Продукты Темпера- Вес Прибли- откроется (рис. 2). тура (t (гр.) зительное • Держась за ручку (13), аккуратно опустите корзину время жар- (12) во фритюрницу. ки (мин.) • Закройте крышку (2), нажмите и удерживайте Креветки...
  • Seite 30: Чистка И Уход

    30 RU Примечания: начинает пузыриться, имеет неприятный запах или вкус. - при первом включении устройства, возможно • Если фритюр пригоден для дальнейшего исполь- появление постороннего запаха или небольшого зования, профильтруйте его, налейте в посуду с количества дыма от нагревательного элемен- герметичной...
  • Seite 31 УТИЛИЗАЦИЯ • Протрите поверхность корпуса (5) фритюрницы слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо. Чтобы предотвратить возможный вред • Следите за тем, чтобы влага не попала вовнутрь окружающей среде или здоровью корпуса (5) фритюрницы. людей от неконтролируемой утилизации • Запрещается использовать для чистки деталей отходов, после...
  • Seite 32 ФРИТЮР ПІСІРУГЕ АРНАЛFАН ЫДЫС BR2832BK Фритюр пісіруге арналған ыдыс – бұл әртүрлі өнімдерді фритюрде әзірлеуге арналған тұрмы- стық электр құрылғысы. СИПАТТАМАСЫ Қарау терезесі Қақпақ Қақпақтың ішкі беті Бу шығатын тор Корпусы Қуаттандыру бауы Майға арналған сыйымдылық (фритюрге) Қақпақты ашу пернесі...
  • Seite 33 Сур. 1 Сур. 2 Сур. 3 МАХ МIN Сур. 4 Сур. 5...
  • Seite 34 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДА- • Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл- майды. ЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР • Фритюр пісіруге соққыдан, құлаудан, дірілден Фритюр пісіруге пайдалану алдында пайдалану және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз. жөніндегі нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, • Желіге қосылған құрылғыны, қараусыз қалдыр- оқыған...
  • Seite 35 • Ыстық фритюр пісіруге жылжытпаңыз, оның толық батырыңыз, ыстық фритюрдің шашырандысынан салқындауын күтіңіз. сақ болыңыз. • Құрылғыны желдетуі жақсы жерлерде пайдалы- • Егер өнімдер себеттен түсіп қалса, оларды ныңыз. фритюрге арналған сыйымдылық жабынын • Фритюр пісіруге жеткізу жиынтығына кіретін бөл- зақымдауы...
  • Seite 36 ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА • Егер жұмыс істеп тұрған құрылғының маңында балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар ҒАНА АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИ- болса, онда ерекше мұқият болыңыз. ЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА • Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы...
  • Seite 37 • Пернені (8) басыңыз (сур. 1), қақпақ (2) ашылады - Егер сіз аспаз майын, жануарлар немесе (сур. 2). өсімдіктер майын қолдансаңыз, оны кішкене • Қақпақты қолыңызбен ұстаңыз (2) және оны жоға- кесектерге бөліңіз және сыйымдылыққа (7) ры қарай шешіп алыңыз (сур. 3). салыңыз, температура...
  • Seite 38 қаптамасындағы таңбалауға сәйкес орнатыңыз, құйыңыз, фритюр деңгейі «MIN» және «MAX» бел- егер мұндай нұсқаулар болмаса, әзірлеу темпе- гілерінің арасында болуы керек, деңгей белгілері ратурасын 190°C етіп орнатыңыз. сыйымдылықтың (7) ішкі бетінде орналасқан (сур. - Құрамында крахмалы көп өнімдерді (мысалы картоп) қуыру арасындағы үзілісті ұзақ қылмау •...
  • Seite 39 • Фритюрге су тамшылары түспейтінін қадағалаңыз, Өнімдер Темпера- Салмақ Қуырудың қыздырылған фритюрге су тамшыларының түсуі тура (t (гр.) шамамен фритюрдің шашырауына әкеледі. уақыты • Пернені (8) басыңыз (сур. 1), қақпақ (2) ашылады (мин.) (сур. 2). Креветкалар • Тұтқадан (13) ұстап тұрып себетті (12) фритюрге Саңырауқұлақтар...
  • Seite 40 40 KZ • Тұтқаны ( 13) ұстаңыз және оны көлденең күйде • Фритюр пісіруге арналған ыдысты еңкейтіп, көтеріңіз, майды ағызу үшін біраз уақыт күтіңіз. сыйымдылықтан (7) фритюрді құйып алыңыз. • Тұтқаны (13) ұстап тұрып, себетті (12) фритюр Фритюрді раковинаға төкпеңіз, оны басқа тұрмы- пісіретін...
  • Seite 41: Техникалық Сипаттамалары

    • Қақапақты (2) ашыңыз, себетті (12) шығарып • Құрылғыны салқын және құрғақ, балалардың және алыңыз, қақпақты (2) шешіп алыңыз(сур. 3). мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін • Сыйымдылықтан ( 7) фритюрді құйып алыңыз. жерде сақтаңыз. • Қақпақты (2), себетті (12) бейтарап жуу құралын ЖИЫНАҚТАЛЫМЫ...
  • Seite 42 Берілген өнімді пайдаға асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе берілген өнімді сатып алған дүкенге хабар- ласыңыз. Өндіруші алдын-ала ескертусіз, құрылғының дизайнын, конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипатта- маларын өзгерту құқығын өзіне қалдырады. Құрылғының...
  • Seite 43 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Seite 44 brayer.ru...

Inhaltsverzeichnis