Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
Solis 50 STAGE V
INTERNATIONAL TRACTORS LIMITED
HOSHIARPUR (INDIEN)
Teile-Nummer: 300344321A
Veröffentlichung-Nr.: STGV/AUG21/07
Veröffentlicht im: Juni 2022
Überprüfung: 00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS 50 STAGE V

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Solis 50 STAGE V • INTERNATIONAL TRACTORS LIMITED HOSHIARPUR (INDIEN) Teile-Nummer: 300344321A Veröffentlichung-Nr.: STGV/AUG21/07 Veröffentlicht im: Juni 2022 Überprüfung: 00...
  • Seite 3 VORWORT Sehr geehrter Kunde, Wir begrüßen Sie herzlich in der International Tractors Limited #NAME? Wir sind uns sicher, dass unser Händler bei der Lieferung Ihres Traktors darauf geachtet hat, dass Sie komplett zufrieden sind. Wir empfehlen Ihnen und allen anderen Personen, die Ihren Traktor benutzen werden, diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Traktors gründlich zu lesen.
  • Seite 5 INFORMATIONEN ZU EIGENTÜMERN UND TRAKTOREN NAME DES EIGENTÜMERS und ADRESSE Modell: Lieferdatum: Fahrgestell-Nr.: Rechnungsnr./Datum: Motor-Nr.: Generator-Typ/Ser.-Nr.: Batterietyp/Ser.-Nr.: Anlasser-Typ/Ser.-Nr.: FIP Ser.-Nr.: Hydraulikpump-Typ/Ser.-Nr.: Reifen Fabrikat Größe Ser.-Nr. Vorne (Links) Vorne (Rechts) Hinten (Links) Hinten (Rechts) Ich habe die allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Garantie, den Betrieb, die Wartung des Traktors, regelmäßige Wartungen sowie den Betrieb des Traktors auf dem Feld vollumfänglich verstanden.
  • Seite 7 INFORMATIONEN ZU EIGENTÜMERN UND TRAKTOREN NAME DES EIGENTÜMERS und ADRESSE Modell: Lieferdatum: Fahrgestell-Nr.: Rechnungsnr./Datum: Motor-Nr.: Generator-Typ/Ser.-Nr.: Batterietyp/Ser.-Nr.: Anlasser-Typ/Ser.-Nr.: FIP Ser.-Nr.: Hydraulikpump-Typ/Ser.-Nr.: Reifen Fabrikat Größe Ser.-Nr. Vorne (Links) Vorne (Rechts) Hinten (Links) Hinten (Rechts) Ich habe die allgemeinen Geschäftsbedingungen für die Garantie, den Betrieb, die Wartung des Traktors, regelmäßige Wartungen sowie den Betrieb des Traktors auf dem Feld vollumfänglich verstanden.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS 1 Einführung & Traktoridentifikation ......................1-13 1.1 Verwendung dieser Bedienungsanleitung ..................1-13 Traktor-Bezeichnung — Betriebssystem .....................1-14 Traktor-Bezeichnung — Kabine......................1-15 1.6 Universelle Symbole ........................1-16 2 Garantie & Sicherheitshinweise......................2-17 2.1 Einführung ..........................2-17 2.2 Garantie, Vorab— Lieferung und Installation ..................2-18 2.3 Garantieabwicklung ........................2-18 2.4 Warnung bei Ersatzteilen ......................2-19 2.5 Umzug ............................2-19 2.6 Service nach der Garantiezeit.......................2-19...
  • Seite 10 TABLE OF CONTENTS 2.37 Sicherer Umgang mit Batterien ....................2-44 2.38 Vorsichtig mit Kraftstoff umgehen ....................2-45 2.39 Vermeiden Sie heiße Abgase......................2-45 2.40 Zapfwellen-Sicherheit.........................2-46 2.41 Sicherheit beim Betrieb der Ladewerkzeuge ................2-49 2.42 Vermeidung von Kontakt mit landwirtschaftlichen Chemikalien ............2-50 2.43 Beschränkte Verwendung in der Forstnutzung ................2-50 2.44 Sicherheit vor Blitzschlag......................2-50 2.45 Vorbereitung auf Notfälle ......................2-51 2.46 Sichere Handhabung von Startflüssigkeiten .................2-51...
  • Seite 11 TABLE OF CONTENTS 3.19 Fahrersitz..........................3-91 4 Betrieb ..............................4-92 4.1 Bediener-Präsenz-Kontrolle (BPK)....................4-92 4.2 Traktor betreten ...........................4-93 4.3 Traktor verlassen .........................4-93 4.4 Öffnen der Motorhaube ........................4-94 4.5 Motor ............................4-94 4.6 Turbomotor ..........................4-95 4.7 Starten bei kaltem Wetter, Temperatur unterhalb 0° C (32° F)............4-95 4.8 Einfahren ............................4-96 4.9 Langsames Fahren des Traktors....................4-96 4.10 Beschleunigungsregelung ......................4-97...
  • Seite 12 TABLE OF CONTENTS 4.41 Hilfsschaltung (2DA/3DA) ......................4-120 4.42 Sicherheitsaufbau (ROPS) ....................... 4-121 4.43 Hydraulikventil-Einstellung ....................... 4-122 4.44 Hebebühne ..........................4-122 4.45 Allradantrieb (4WD ) Betrieb ..................... 4-123 4.46 Traktortransport ........................4-123 4.47 Frontlader-Befestigungspunkte ....................4-124 4.48 Den Traktor aufbocken - Hebepunkte ..................4-125 5 Wartung .............................
  • Seite 13: Einführung & Traktoridentifikation

    1. EINFÜHRUNG & TRAKTORIDENTIFIKATION Dieses Handbuch ist ein wichtiger Teil Ihres Traktors und sollte auch beim Verkauf mit dem Traktor weitergegeben werden. Das Lesen dieses Handbuchs wird hilft Ihnen und anderen, Verletzungen oder Schäden am Traktor zu vermeiden. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen erleichtern Ihnen den sicheren und effektiven Einsatz des Traktors.
  • Seite 14: Traktor-Bezeichnung - Betriebssystem

    1. EINFÜHRUNG & TRAKTORIDENTIFIKATION Traktor-Bezeichnung — Betriebssystem 1.2 Fahrgestell-Seriennummer (A) Betriebssystem Die Fahrgestell- und/oder Motorseriennummer dienen zur Registrierung der Fahrzeuge. Sie dienen auch als Referenz für Ihren Händler, wenn Sie Teile bestellen oder spezielle Wartungsinformationen benötigen. Bitte geben Sie bei jedem Kontakt mit Ihrem Händler die Nummer Ihres Fahrzeugs an. Die Fahrgestellnummer ist auf der rechten Seite des Vorderachshalters des Traktors eingestanzt.
  • Seite 15: Traktor-Bezeichnung - Kabine

    1. EINFÜHRUNG & TRAKTORIDENTIFIKATION Traktor-Bezeichnung — Kabine 1.2 Fahrgestell-Seriennummer (A) Kabine Die Fahrgestell- und/oder Motorseriennummer dienen zur Registrierung der Fahrzeuge. Sie dienen auch als Referenz für Ihren Händler, wenn Sie Teile bestellen oder spezielle Wartungsinformationen benötigen. Bitte geben Sie bei jedem Kontakt mit Ihrem Händler die Nummer Ihres Fahrzeugs an. Die Fahrgestellnummer ist auf der rechten Seite des Vorderachshalters des Traktors eingestanzt.
  • Seite 16: Universelle Symbole

    1. EINFÜHRUNG & TRAKTORIDENTIFIKATION 1.6 Universelle Symbole Als Leitfaden für den Betrieb Ihres Traktors wurden verschiedene universelle Symbole auf den Instrumenten, Steuerungen und anderen Stellen auf dem Traktor verwendet. Nachfolgend werden die Symbole mit Angabe ihrer Bedeutung gezeigt. Akustische Warnvorrichtung Lesen Sie das Handbuch Warnsymbol Allradantrieb-Ein...
  • Seite 17: Garantie & Sicherheitshinweise

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE HINWEIS: GARANTIE WIRD GEMÄSS DER GEWÄHRLEISTUNGSPOLITIK ERSTATTET. KONTAKTIEREN SIE BITTE EINEN HÄNDLER/VERTRIEBSPARTNER IN IHRER NÄHE. Komponenten mit der E-Kennzeichnung Bei umfangreichen Schäden, die als Folge des gelten für Länder gemäß dem Recht der Einsatzes von Teilen von minderer Qualität auftreten, Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft werden Kunden gebeten, ihre Ersatzteile nur bei...
  • Seite 18: Garantie, Vorab- Lieferung Und Installation

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.2 Garantie, Vorab— Lieferung und Installation Das Unternehmen gibt beim Verkauf von neuen Waren Ein Händler muss bei der Lieferung eines neuen an die Händler eine Garantie aus, die, vorbehaltlich Traktors bestimmte Aktivitäten durchführen. Diese bestimmter Bedingungen, gewährleistet, dass die bestehen aus einer vollständigen Inspektion vor der Ware frei von Mängeln in Material und Verarbeitung ist.
  • Seite 19: Warnung Bei Ersatzteilen

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.4 Warnung bei Ersatzteilen Der Einbau von nicht originalen Teilen kann zu Bei Einbau während der normalen Garantiezeit kann minderwertiger Qualität führen. Der Traktorhersteller die Herstellergarantie erlöschen. übernimmt keine Verantwortung für Verluste, Schäden oder Verbindlichkeiten, die aus dem Einbau solcher Teile entstehen.
  • Seite 20: Sicherheit

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.7 Sicherheit Die Sicherheit des Bedieners ist eines der wichtigsten WARNHINWEIS :Bei einigen der in diesem Handbuch Anliegen bei der Konzeption und Entwicklung eines verwendeten Abbildungen wurden Tafeln oder neuen Traktors. Designer bauen viele Schutzvorrichtungen eventuell zur Klarheit entfernt. Sicherheitsmerkmale möglich ein.
  • Seite 21: Sicherheit: Einführung

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.9 Sicherheit: Einführung Dieser Sicherheitsabschnitt im Betriebshandbuch soll Zusätzliche Schutzmaßnahmen werden nach auf einige der grundlegenden Sicherheitssituationen Anbaugerät und den Bedingungen an der Arbeitsstelle hinweisen, die während des normalen Betriebs und der oder Wartungsbereich erforderlich. Wartung auftreten können, und schlägt mögliche Wege Traktorhersteller hat keine direkte Kontrolle über für den Umgang mit diesen Situationen vor.
  • Seite 22: Sicherheit: Gefahr, Warnung Und Vorsichtsmaßnahmen

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.11 Sicherheit: Gefahr, Warnung und Vorsichtsmaßnahmen Immer, wenn Sie die unten aufgeführten Worte und Symbole sehen, die in diesem Buch und auf den Abziehbilder verwendet werden, müssen Sie die Anweisungen beachten, da sie die persönliche Sicherheit betreffen.
  • Seite 23: Sicherheit: Sicherheitsprogramm Befolgen

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.13 Sicherheit: Sicherheitsprogramm befolgen Für den sicheren Betrieb: Für den sicheren Betrieb eines landwirtschaftlichen Dazu gehören, sind aber nicht beschränkt auf, die Traktors müssen Sie ein qualifizierter und autorisierter folgenden Hinweise zur sicheren Bedienung des Betreiber sein. Um qualifiziert zu sein, müssen Sie die Traktors: schriftlichen Anweisungen in dieser Betriebsanleitung Warnhinweis: Ein Betreiber sollte keinen...
  • Seite 24: Sicherheitsrahmen

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.14 Sicherheitsrahmen Ein Sicherheitsrahmen (A) und Sicherheitsgurt werden serienmäßig am Traktor bei der Montage im Werk eingebaut. Wenn Sicherheitsrahmen ursprünglichen Käufer entfernt wurde, wird empfohlen, dass Sie Ihren Traktor mit einem Sicherheitsrahmen einem Sicherheitsgurt ausstatten. Sicherheitsrahmen reduzieren wirksam Verletzungen bei Überschlägen.
  • Seite 25: Sicherheit: Für Den Sicheren Betrieb

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.15 Sicherheit: Für den sicheren Betrieb Schützen Sie sich: Tragen Sie die Ihnen zur Verfügung gestellte Schutzkleidung und persönliche Schutzeinrichtungen gemäß den Arbeitsbedingungen. Vermeiden Sie Risiken, indem Sie Folgendes tragen: (a) Schutzhelm (b) Sicherheitsbrille, Schutzbrille oder Gesichtsschutz (c) Gehörschutz (d) Atemschutzmaske oder Filtermaske (e) Schlechtwetterkleidung...
  • Seite 26: Lernen Sie Ihre Ausrüstung Kennen

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.16 Lernen Sie Ihre Ausrüstung kennen Lernen Sie Ihren Traktor kennen. Lernen Sie, wie die Geräte auf Ihrer Maschine und die An- und Aufbaugeräte betrieben werden. Informieren Sie sich über den Zweck aller Bedienelemente, Anzeigen und Zifferblätter.
  • Seite 27: Nutzen Sie Alle Zur Verfügung Stehenden Schutzeinrichtungen

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.17 Nutzen Sie alle zur Verfügung stehenden Schutzeinrichtungen Halten Sie alle Schutzeinrichtungen an Ort und Stelle und sicher befestigt. Stellen Sie sicher, dass alle Schutzgitter, Schilder und Sicherheitszeichen richtig installiert und in gutem Zustand sind, wie angegeben. WICHTIG: Damit Sie und andere Personen im Umkreis sicher...
  • Seite 28: Traktor Überprüfen

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.18 Traktor überprüfen • Bevor Sie Ihren Arbeitstag beginnen, nehmen Sie sich Zeit, um Ihren Traktor zu überprüfen und sicherzustellen, dass alle Systeme in einem guten Betriebszustand sind. • Beim Betanken des Traktors NICHT rauchen. Halten Sie jede Art von offenem Feuer fern. •...
  • Seite 29: Traktor Reinigen

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS: Dieselkraftstoff oder Hydraulikfluid Bevor Sie Druck auf den Kraftstoff oder das können unter Druck die Haut oder Augen durchdringen Hydrauliksystem aufbringen, stellen Sie sicher, dass und schwere Verletzungen, Erblindung oder Tod alle Anschlüsse dicht sind, und dass Leitungen, Rohre herbeiführen.
  • Seite 30: Sicherheit: Traktor Warten

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.21 Sicherheit: Traktor warten Führen Sie KEINE Wartungsarbeiten am Traktor durch, während der Motor läuft oder heiß ist, oder wenn sich der Traktor in Bewegung befindet (Abb. 2.21). Bevor Sie Anpassungen an der elektrischen Anlage vornehmen oder diese warten, ziehen Sie die Batteriekabel ab, negative (-) Kabel zuerst.
  • Seite 31 2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE Korrektes Ein- und Aussteigen: Verwenden Sie immer den „Dreipunktkontakt“ am Gerät und blicken Sie in Richtung Traktor, wenn Sie ihn betreten. Dreipunktkontakt bedeutet, dass beide Händen und ein Fuß oder eine Hand und beide Füße zu jeder Zeit beim Ein- und Aussteigen in Kontakt mit der Maschine sind.
  • Seite 32: Befolgen Sie Das Empfohlene Startverfahren

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.23 Befolgen Sie das empfohlene Startverfahren Befolgen Startverfahren, Betriebsabschnitt dieses Handbuches empfohlen wird. Dies schließt normalen Start, Kaltstart Verwendung der Ausgangsflüssigkeiten mit ein. Überprüfen der Steuerungen Überprüfen Sie nach dem Start alle Anzeigen und Lichter erneut. Stellen Sie sicher, dass alles korrekt funktioniert.
  • Seite 33: Sicherheit: Arbeitssicherheit

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.24 Sicherheit: Arbeitssicherheit WARNHINWEIS : Ein nicht ausgeglichener Traktor könnte umkippen und Verletzungen oder den Tod verursachen. Stellen Sie sicher, dass Frontrahmen-Gegengewichte, Radgewichte und das Rad-Vorschaltgerät verwendet werden, wie vom Hersteller empfohlen. NIEMALS zusätzliche Gegengewichte anbringen, eine Überlast zu kompensieren, es ist besser, die Last zu verringern.
  • Seite 34: Achten Sie Auf Andere

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS: Unbeabsichtigter Kontakt Gerätemechanismus NICHT berühren, daran anlehnen mit Hochspannungsleitungen kann zum Tod oder hindurch greifen und auch anderen NICHT führen. Berührung erlauben, dies zu tun. Hochspannungsleitungen verlassen Sie den Bleiben Sie wachsam. Sollte etwas beschädigt oder Traktor NICHT, bewegen Sie den Traktor gelöst werden oder nicht mit Ihrem Gerät funktionieren, und/oder den Lader in einer Weise, um den...
  • Seite 35: Kippgefahr

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie WARNHINWEIS : Heben Sie niemals eine Geschwindigkeit Richtung Last über andere Personen. steuern können, bevor Sie losfahren. Fahren Sie langsam, bis Sie sicher sind, dass alles korrekt funktioniert. Überprüfen Sie nach dem Start die Lenkung nach rechts und links.
  • Seite 36: Um Einen Seitenüberschlag Zu Vermeiden

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.29 Um einen Seitenüberschlag zu vermeiden • Stellen Sie die Spurweite auf die breitesten WARNHINWEIS : Stellen Sie sich NIEMALS Einstellung, die sich sich für die jeweilige Arbeit zwischen Traktor und Anbaugerät und eignet. lassen Sie niemanden dazwischen stehen, es sei denn, der Motor ist abgestellt, die •...
  • Seite 37: Um Rücküberschläge Zu Vermeiden

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE Wenn es notwendig ist, einen steilen Hang zu überqueren, vermeiden Sie es, bergauf zu wenden, den Hang hinunter zu fahren und wenden Sie in einer großen Kurve. Fahren Sie am Hang direkt nach oben oder unten, niemals quer. Wenn Sie einen Hang hinauf oder runterfahren, sollte das schwere Ende des Traktors bergauf zeigen.
  • Seite 38 2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie Frontgegengewichte (A) zur Erhöhung der Traktorstabilität beim Schleppen einer schweren Last, oder um ein Gegengewicht zu einem schweren Heckanbaugerät zu erhalten (Abb. 2.30a). Überlasten Sie Sie Ihren Traktor NICHT und beladen Sie ihn NICHT über seine Tragfähigkeit hinaus. Fügen Sie niemals Ballastgewicht hinzu, um einer Überlastung entgegenzuwirken.
  • Seite 39: Allgemeine Betriebsgefahren

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.31 Allgemeine Betriebsgefahren Bei der Verwendung von Chemikalien befolgen Sie die Anweisungen des Chemikalienherstellers für die Verwendung, Lagerung und Entsorgung sorgfältig. Beachten auch Anweisungen chemischen Anwendungsgeräten des Herstellers. Bei Arbeit unter schlechten Sichtverhältnissen oder in der Dunkelheit nutzen Sie Ihre Grundgeschwindigkeit. (Verwenden Sie NICHT Ihre Pflugleuchten, wenn auf einer Straße fahren, weil weiße Rückleuchten illegal sind, außer beim Rückwärtsfahren, und Fahrer hinter...
  • Seite 40: Straßentransport

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS : Ein Frontlader (Schaufel WARNHINWEIS : Versuchen Sie NIEMALS, oder Gabel) muss mit einer geeigneten die Hydraulikverbindungen zu trennen, oder Rückhaltevorrichtung ausgestattet sein, um stellen Sie niemals ein Gerät bei laufendem zu verhindern, dass die Last (Ballen, Motor oder Zapfwellenantrieb ein.
  • Seite 41: Straßenverkehrsordnung

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.33 Straßenverkehrsordnung Beim Betrieb Ihres Traktors auf einer öffentlichen Straße sind eine Reihe von Vorkehrungen zu treffen. Sie sollten die zu fahrende Route kennen. Verwenden Sie bei Tag und Nacht Blinklichter oder Baken, wenn Sie auf Straßen fahren, soweit dies nicht gesetzlich verboten ist (Abb.
  • Seite 42: Risiken Aus Der Lärmexposition

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.35 Risiken aus der Lärmexposition Lärmeigenschaften und Messung • Wie wird das Risiko bewertet: Je höher der Lärm ist eine Druckänderung in einem elastischen Geräuschpegel und die Expositionszeit, desto Medium, in der Regel Luft, das durch die Variation der größer ist das Lärmrisiko: Materialkörper (Quelle)
  • Seite 43: Lärm- Und Vibrationspegel

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE Sonstige Auswirkungen Lärm ist kein rein klanglicher Sinneseindruck. Bei Überschreitungen* von 70 dBA bewirkt er Stress mithilfe der Hirnintegrationszentren und bestimmt eine spezifische neurovegitative Reaktion auf Effekte, die zu Herz-Kreislauf- und Magen-Darmerkrankungen führen können. Hier ist Folgendes erwähnenswert: eine Erhöhung der Magensäure, eine Abnahme der Herzfrequenz, Sichtbereichs...
  • Seite 44: Sicherer Umgang Mit Batterien

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.37 Sicherer Umgang mit Batterien Batterie-Gas kann explodieren. Halten Sie Funken und Flammen von Batterien fern. Verwenden Sie eine Taschenlampe, um den Batterieelektrolytstand zu überprüfen. Überprüfen Sie nie die Batterieladung, indem Sie einen Metallgegenstand über die Pole halten.
  • Seite 45: Vorsichtig Mit Kraftstoff Umgehen

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.38 Vorsichtig mit Kraftstoff umgehen • Er ist leicht entflammbar. Betanken Sie den Traktor nicht beim Rauchen oder in der Nähe von offenen Flammen oder Funken. Vor dem Betanken des Traktors immer den Motor abstellen. Kraftstofftank draußen füllen. •...
  • Seite 46: Zapfwellen-Sicherheit

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.40 Zapfwellen-Sicherheit Vor dem Anbringen, Abnehmen, Reinigen oder Einstellen zapfwellengetriebener Geräte entkoppeln Sie die Zapfwelle (erst Zapfwellenkupplung ziehen, dann Zapfwellenhebel in Leerlauf stellen), stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel und stellen Sie sicher, dass der Zapfwellenantrieb nicht mehr in Betrieb ist.
  • Seite 47 2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: Verwendung Zapfwelle muss der maximal zulässige Gelenkwinkel Teleskopantriebsstrang ermittelt werden. Während des Betriebs darf kein Kontakt zwischen dem Zapfwellenschutz und dem Teleskopantriebsstrang bestehen. Dies ist besonders wichtig, wenn Sie um Kurven fahren.. VORSICHT: Legen Sie immer einen Schutz (C) auf den Teleskopantriebsstrang und ergreifen Maßnahmen,...
  • Seite 48 2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 4. Stellen Sie sicher, dass sie vorhanden und in gutem VORSICHT: Bevor versuchen, Zustand sind. Zapfwelle niemals betreiben, es sei zapfwellengetriebene Maschinen, die TPL, denn, das Hauptschild befindet sich in der angezeigten zu reinigen, einzustellen oder zu schmieren, Position.
  • Seite 49: Sicherheit Beim Betrieb Der Ladewerkzeuge

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.41 Sicherheit beim Betrieb der Ladewerkzeuge • Das Gerät darf nur durch autorisiertes und geschultes Personal verwendet werden, das vorher diese Anleitung lesen und verstehen und sich mit den Gerätesteuerungen und deren Betrieb vertraut machen muss. Vor dem Gebrauch überprüfen Sie alle Funktionen des Gerätes und der Anhänger, die verwendet werden sollen.
  • Seite 50: Vermeidung Von Kontakt Mit Landwirtschaftlichen Chemikalien

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie nicht die Ausrüstung, um Lasten ohne Verwendung einer geeigneten Befestigung zu FÜR ANWEISUNGEN heben; verwenden Sie z. B. nicht eine Schaufel, um SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ZUM BETRIEB einen Rundballen zu heben. Seien Sie sehr DES LADERS FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN vorsichtig bei erhöhten Ladungen (Abb.
  • Seite 51: Vorbereitung Auf Notfälle

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.45 Vorbereitung auf Notfälle Seien Sie vorbereitet, sollte ein Feuer ausbrechen. Halten Sie einen Notfallkasten und einen Feuerlöscher bereit. Halten Sie Notrufnummern für Ärzte, Rettungsdienst, Krankenhaus und Feuerwehr in der Nähe von Telefon oder Mobiltelefon bereit. 2.46 Sichere Handhabung von Startflüssigkeiten Startflüssigkeit ist hoch flammbar.
  • Seite 52 2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE Befolgen alle Betriebs- Sicherheitsanweisungen, die auf dem Traktor und in der Betriebsanleitung angegeben sind. Achten Sie bei der Inspektion und Reinigung auf heiße Motor- und Auspuffkomponenten. Schalten Sie den Motor vor jeder Inspektion oder Reinigung aus, stellen Sie das Getriebe in Parkstellung oder aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Schlüssel ab.
  • Seite 53: Vermeiden Sie Das Heizen In Der Nähe Von Flüssigkeitsleitungen Unter Druck

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.48 Vermeiden Sie das Heizen in der Nähe von Flüssigkeitsleitungen unter Druck Durch Erhitzung in der Nähe von unter Druck stehenden Flüssigkeitsleitungen kann entflammbarer Sprühnebel entstehen, schweren Verbrennungen bei Ihnen und Unbeteiligten führen kann. Nicht durch Schweißen, Löten oder mit einem Brenner in der Nähe von unter Druck stehenden Flüssigkeitsleitungen oder...
  • Seite 54: Anziehen Der Radschrauben/Muttern

    2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 2.51 Anziehen der Radschrauben/Muttern Die Radschrauben/Muttern in den im Abschnitt Wartung angegebenen Abständen festziehen. 2.52 Korrekte Abfallentsorgung Es ist illegal, die Kanalisation, Wasserläufe oder den Boden zu verschmutzen. Nutzen Sie die zugelassenen Abfallbeseitigungseinrichtungen, einschließlich Wertstoffhöfe und Einrichtungen für die Entsorgung von Altöl.
  • Seite 55 2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE Lage der Sicherheitsetiketten 1. Informationsetikett für die korrekte Benutzung der Hebebühne und allgemeine Wartungshinweise Lage: An der rechten Seite des Kotflügels plaziert 2. Sicherheitsetikett für den Standort des Notausgangs Standort in Kabinenvarianten: Auf der Rückseite des Fahrersitzes am Notausstiegsfenster platziert 3.
  • Seite 56 2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 4. Sicherheitsetiketten gemäß den folgenden Angaben: Lage: An der linken Konsole platziert 5. Sicherheitsetikett zum Lesen und verstehen der Bedienungsanleitung Lage: Am LHS Kotflügel platziert 6. Lage: An der linken Hauptkonsole platziert 2-56...
  • Seite 57 2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 7. Lage: Auf der hinteren Motorhaube platziert 8. Lage: Unter dem Fahrersitz platziert 9. Lage: Auf dem rechten Kotflügel unter der hinteren Bremsleuchte platziert 2-57...
  • Seite 58 2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 10. Lage: An der linken Hauptkonsole platziert 11. Lage: An der rechten Hauptkonsole platziert 12. Lage: An der rechten Hauptkonsole platziert 2-58...
  • Seite 59 2. GARANTIE & SICHERHEITSHINWEISE 13. Lage: An der rechten Hauptkonsole platziert 14. Lage: An der rechten Hauptkonsole platziert 15. Lage: Auf ROPS U-Träger platziert 2-59...
  • Seite 60: Instrumente & Bedienelemente

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 1. Kupplungspedal 11. Positionssteuerungshebel 2. Vorwärts-/Rückwärtshebel 12. Liftomatic-Hebel 3. Gruppenschalthebel 13. Handgashebel 4. Feststellbremse 14. Schalthebel 5. GPTO/LPTO-Hebel 15. Differenzialsperre-Pedal 6. Allradantriebshebel 16. Kombi-Schalter 7. 540/540E-Hebel 17. Fußgaspedal 8. IPTO Hebel 18. Bremspedal 9. Zugsteuerungshebel 19. Lenkrad 10.
  • Seite 61: Bedienfeld

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.2 Bedienfeld 1– Drehzahlmesser 12– 540/540E Zapfwelle 23– Anhänger wenden 2– OBD / MIL/ Diagnostik 13– EH Differenzialsperre 24– Wasser im Kraftstoff (optional) 3– System SVS 25– Digitale Uhr 14– Warnblinker 4– Arbeitslampe 26– Bremsöl niedrig 15–...
  • Seite 62: Warnlicht Für Batterieentladung

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.2.1 Drehzahlmesser Die Nadel dieses Messgeräts zeigt Drehzahl des Motors in Umdrehungen pro Minute. Der Zeiger sollte nie die Rot-Zone, die eine übermäßige Motordrehzahl anzeigt, erreichen. 3.2.2 OBD / MIL/ Diagnostik Diese Anzeige leuchtet, wenn eine Störung im CRDI- System vorliegt.
  • Seite 63: Luftfilterverstopfung-Anzeige

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.2.6 Motoröldruck-Anzeige Wenn der Öldruck im Motor unter das vorgeschriebene Niveau fällt, leuchtet diese Anzeige auf. Sollte dies während des Betriebs passieren und die Leuchte nicht ausgehen, wenn der Motor auf mehr als 1000 Umdrehungen pro Minute beschleunigt wird, prüfen Sie den Motorölstand.
  • Seite 64: Hohe Temperatur Im Abgassystem

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.2.11 Hohe Temperatur im Abgassystem Er leuchtet, wenn die Abgastemperatur aufgrund der Regeneration nach der Behandlung zu hoch ist. 3.2.12 Zapfwelle 540 Anzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Hebel der Zapfwelle 540 betätigt wird. Wenn der Traktor steht Zapfwelle eingeschaltet ist,...
  • Seite 65: Temperaturanzeige

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.2.15 Temperaturanzeige Anzeige leuchtet auf, wenn Kühlmitteltemperatur hoch ist, was bedeutet, dass der Motor überhitzt ist. 3.2.16 Tempomat AN (optional) Er leuchtet, wenn der Tempomatschalter vom Fahrer betätigt wird. 3.2.17 Kraftstoffanzeige Wenn der Zeige in den „0“-Bereich wandert, ist weniger Kraftstoff im Tank.
  • Seite 66: Betriebsstundenzähler

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE Reifentyp Setup: Das Gerät bietet die Möglichkeit, 10 verschiedene Reifentypen einzustellen. Jeder Reifen hat seinen eigenen Abrollumfang, der zur Berechnung der Fahrzeuggeschwindigkeit verwendet wird. Aufrufen des Einstellungsbildschirms müssen Sie beide Tasten auf der linken Seite gleichzeitig drücken und 5 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Seite 67: Blinker Rechts

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.2.22 Blinker rechts Leuchtet auf, wenn der rechte Blinker eingeschaltet ist. 3.2.23 Anhänger wenden-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn die linke oder rechte Anhänger-Anzeige AN ist. 3.2.24 Wasser im Kraftstoff-Anzeige Sie zeigt das Vorhandensein von Wasser im Kraftstoff an und leuchtet auf, wenn der Wasserstand im Spin- On-Filter steigt...
  • Seite 68: Motor Vorheizen-Anzeige

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE Stundenwert bestätigt und die Auswahl wird auf das Minutenfeld verschoben. Die Vorgehensweise zum Einstellen der Minuten ist dieselbe wie die für die Stunden beschriebene. Der Datenbereich ist 0-59. Am Ende der Einstellung wird der Vorgang durch Drücken der oberen Taste rechts beendet.
  • Seite 69: Endgültige Ok-Auswahltaste

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.2.29 Anzeige Feststellbremse Diese Anzeige zeigt an, dass die Stellbremsen betätigt wurden. 3.2.30 Endgültige OK-Auswahltaste Mit dieser Schaltfläche wird die ausgewählte Option als endgültig bestätigt. WICHTIG: Wenn die Motortemperatur zu hoch ist, schalten nicht aus. Wenn Temperaturanzeige in der Heißzone bleibt, ermitteln Sie umgehend die Ursache und konsultieren Sie bei Bedarf einen Fachmann..
  • Seite 70: Armaturenbrett-Steuerung (Plattform-/Kabinen-Traktor)

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.3.a Armaturenbrett-Steuerung (Plattform-/Kabinen-Traktor) 1- Warnblinkschalter 2– Batterie AN-AUS 3.3.b Schalter am rechten Kotflügel (Plattform-Traktor) 1– DPF-Regenerations-/Sperrschalter 2– Induktionsüberbrückungsschalter 3– Bakenlichtschalter 4– Schalter für hintere Arbeitslampe 5– GND / ENG Drehzahl Schalter 6– PTO-Stabilisierungsschalter 7. Externer Zapfwellenhebel-Steuerschalter 8–...
  • Seite 71: Schalter Am Rechten Kotflügel (Kabinen-Traktor)

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.3.c Schalter am rechten Kotflügel (Kabinen-Traktor) 1– DPF-Regenerations-/Sperrschalter 2– Induktionsüberbrückungsschalter 3– GND / ENG Drehzahl Schalter 4– PTO-Stabilisierungsschalter 5– Externer PTO-Steuerschalter 6. Signatur-Lichtschalter 3.3.d Dachschalter (Kabinen-Traktor) 1– Drehbarer Lichtschalter 2– Schalter für Frontscheibenwischer 3– Schalter für hintere Waschanlage 4–...
  • Seite 72: Batterie-Trennschalter

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.3. 1 Batterie-Trennschalter Er befindet sich auf dem Armaturenbrett, um die Batterieversorgung ein- auszuschalten. Schalter automatischer Rückstellung ausgestattet. Zwischen dem Drücken des EIN- und AUS-Schalters sollten mindestens 5 Sekunden liegen. 3.3. 2 Warnblinkschalter Er befindet sich auf dem Armaturenbrett, um die Warnblinker ein- und auszuschalten.
  • Seite 73: Pto-Steuerschalter

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.3.5-Regenerations-/Sperrschalter Er befindet sich auf dem rechten Kotflügel des Traktors dient Starten/Stoppen manuellen Regeneration. 3.3.6 PTO-Stabilisierungsschalter Er befindet sich auf dem rechten Kotflügel des Traktors und behält seine Drehzahl unabhängig von der Änderung der Motorlast bei. 3.3.7 PTO-Steuerschalter Wenn dieser Schalter eingeschaltet ist, kann der Bediener nach Betätigung der Feststellbremse auf den...
  • Seite 74: Induktions-Überbrückungsschalter

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.3.9 GND/ENG DREHZAHL Er befindet sich auf dem rechten Kotflügel des Traktors, um mit dem Maximalbegrenzer-Schalter die Begrenzung Motordrehzahl oder Fahrgeschwindigkeit zu wählen. 3.3.10 Induktions-Überbrückungsschalter Er befindet sich auf dem rechten Kotflügel des Traktors. Während der Induktionsphase blinkt die MIL- Lampe, die Motorleistung lässt nach und die Drehzahl sinkt.
  • Seite 75: Dachschalter Für Kabinen-Traktor

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.4 Dachschalter für Kabinen-Traktor 3.4.1 Bakenlichtschalter Er befindet sich beim beim Kabinentraktor auf dem Dach. Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten Überrollschutz montierten Bakenleuchte (Rundumleuchte). 3.4.2 Scheibenwischer vorne Sie befindet sich beim Kabinentraktor auf dem Dach. Zur Bedienung des vorderen Wischerblatts ist ein Schalter für 2 Geschwindigkeiten vorgesehen.
  • Seite 76: Vorderseite Arbeitslampe

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.4.5 Hintere Arbeitslampe Sie befindet sich beim Kabinentraktor auf dem Dach. Drücken Sie den Schalter, um die hintere Arbeitslampe einzuschalten. 3.4.6 Vorderseite Arbeitslampe Sie befindet sich beim Kabinentraktor auf dem Dach. Drücken Sie den Schalter, um die hintere Arbeitslampe einzuschalten.
  • Seite 77: Dachaufbau Für Kabinentraktor

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE Dachaufbau für Kabinentraktor A. Musiksystem B. Digitale AC-Steuerpult C. Schaltpult D. Lichtkuppel / Türbeleuchtung E. Sicherungen F. Lautsprecher G. AC-Ansauggitter H. AC-Ausblaslamellen I. Zusammenklappbarer Sonnenschutz 3-77...
  • Seite 78 3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE Musiksystem An der Decke montierte, abnehmbare Stereo- Frontplatte mit 02 Lautsprechern. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der Musikanlage. Digitale AC-Steuerpult Die AC-Steuerpult ist in der Dichtung auf der linken Seite montiert. Gebläse - 3 Stufen ( X , XX, XXX ) A/C - Klimaanlagenschalter Temperaturkontrolle oben Heizungs-Schalter...
  • Seite 79 3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE Kuppellicht Kuppellicht vorderen Dachverkleidung angebracht. Schieben Sie den Knopf (E) in die gewünschte Position. AN: Schaltet das Kuppellicht ein TÜR: Das Licht geht an, wenn die Tür geöffnet wird, und aus, wenn die Tür geschlossen wird. AUS: Schaltet das Kuppellicht aus HINWEIS: Schalten Sie vor dem Verlassen der Kabine die Kabinenbeleuchtung auf die Postition...
  • Seite 80 3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE AC-Ausblaslamellen AC-Ausblaslamellen (H) auf dem Dach montiert (vorne und hinten) Zusammenklappbarer Sonnenschutz Zum Öffnen des faltbaren Sonnenschutzes (I) ziehen Sie den Hebel (J) nach unten und lassen Sie ihn in der entsprechenden geöffneten Position. Zum Schließen drücken Sie die Taste (K). Sie wird automatisch eingezogen.
  • Seite 81: Sicherungskasten Für Plattform Und Kabine

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.6 Sicherungskasten für Plattform und Kabine Der Sicherungskasten befindet sich an der Vorderseite des Kühlers. Wenn ein elektrischer Fehler auftritt, überprüfen und beheben Sie das Problem und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine originale Sicherung mit der angegebenen Nennleistung. 3.6.1 Sicherungskasten für Kabinen-Traktoren Der Sicherungskasten befindet sich oben auf dem Dach.
  • Seite 82: Sicherungskasten Für Plattform-Traktoren

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE Der Sicherungskasten befindet sich an der auf der rechten Seite des Armaturenbretts. Wenn ein elektrischer Fehler auftritt, überprüfen und beheben Sie das Problem und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine originale Sicherung mit der angegebenen Nennleistung. 3.6.2 Sicherungskasten für Plattform-Traktoren Der Sicherungskasten befindet sich an der auf der rechten Seite des Armaturenbretts.
  • Seite 83: Kombischalter (Beleuchtung, Blinker, Hupensteuerhebel)

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.7 Kombischalter (Beleuchtung, Blinker, Hupensteuerhebel) Dieser Steuerhebel befindet sich auf der rechten Seite des Armaturenbretts. Betätigen Sie den Hebel wie unten beschrieben. Lichtbedienung: Zum Ein- und Ausschalten der Beleuchtung drehen Sie den mittleren Teil des Hebels in die entgegengesetzte Richtung.
  • Seite 84: Dpf System

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.8 DPF System Art der DPF-Regenerierung (RGN) : Automatische/aktive Regeneration:In regelmäßigen Abständen aktiviert die ECU das Thermomanagementsystem, das die Kraftstoffeinspritzungen steuert, um die Abgastemperatur zu erhöhen und den angesammelten Ruß abzutragen. Bedienerunterstützte/manuelle Regeneration:Kann keine automatische Regeneration durchgeführt werden, fordert das ECU den Fahrer auf, einen stationären Regenerationszyklus durchzuführen.
  • Seite 85: Verfahren Zur Manuellen Dpf-Regeneration

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.8.1 Verfahren zur manuellen DPF-Regeneration : • Wählen Sie einen geeigneten Platz zum Abstellen des Traktors (z. B. sauberen Beton oder Kies, kein Gras oder Asphalt). Stellen Sie den Traktor nicht in der Nähe von Gegenständen ab, die brennen, schmelzen oder explodieren können.
  • Seite 86: Batterie

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.9 Batterie Die Batterie befindet sich unter dem Boden an der rechten Seite im Batteriekasten (A). 3.10 7-polige hintere Buchse für Anhänger Die 7-polige Buchse ist zum Verbinden der Anhängerverbindungen an der QRC-Platte montiert. Nachfolgend Details der Verbindung: Pol Nr.
  • Seite 87: Nummernschild

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.12 Nummernschild Ein Fahrzeugkennzeichen oder Nummernschild (B) ist am hinteren Ende des Traktors angebracht, wie in der Abbildung gezeigt. HINWEISE: 1. Verwenden Sie das Fahrzeugkennzeichen in Übereinstimmung mit den Gesetzen in Ihrem Land. 2. Das gezeigte Foto kann mit dem am Traktor angebrachten Fahrzeugkennzeichen variieren.
  • Seite 88: Traktor-Leuchten (Plattform-Traktoren)

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.15 Traktor-Leuchten (Plattform-Traktoren) 1– Scheinwerfer 2– Vordere Standlichter 3– Bakenlicht 4– Kennzeichenleuchte 5– Rückleuchte 6– Anzeige Licht 3-88...
  • Seite 89: Traktor-Leuchten (Kabinen-Traktoren)

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.16 Traktor-Leuchten (Kabinen-Traktoren) 1– Scheinwerfer 2– Vordere Arbeitslampe 3– Bakenlicht 4– Kennzeichenleuchte 5– Rückleuchte 6– Anzeige Licht 7– Vordere Standlichter 8– Hintere Arbeitslampe 3-89...
  • Seite 90: Kipp- Und Teleskoplenkung

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.17 Kipp- und Teleskoplenkung Der Bediener kann die Lenkradhöhe (oben und unten) sowie Lenkwinkel nach eigenem Wunsch anpassen. Einstellen der Lenkradhöhe (siehe Abb. 3-17 a) • Entriegelungsring des Lenkradteleskops (1, Abb. 3.17a) abschrauben • Lenkrad senkrecht nach oben ziehen / unten drücken.
  • Seite 91: Fahrersitz

    3. INSTRUMENTE & BEDIENELEMENTE 3.19 Fahrersitz • Passt sich den persönlichen Vorlieben des Bedieners an. • Führen Sie die Einstellungen in sitzender Position durch, um ein besseres Ergebnis zu erzielen. A- Einstellhebel für den Fahrersitz B- Höhenverstellung C- Gewichtsindikator D- Höheneinstellknopf Folgende Sitzeinstellungen sind möglich: 1.
  • Seite 92: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1.1. Feststellbremse OPC: Dieser Traktor ist mit 4.1. 2 Zapfwelle OPC: Verlässt der Bediener den einem akustischen und sichtbaren Alarm ausgestattet, Fahrerplatz bei eingeschalteter Zapfwelle und steht der den Fahrer warnt, wenn er die Fahrposition bei das Fahrzeug still, schaltet sich der Motor automatisch nicht angezogener Feststellbremse verlässt.
  • Seite 93: Traktor Betreten

    4. BETRIEB Zustand Zustand Zustand Zustand Zustand Rückmeldung BPK Feststell- Summer des Sitzes Zapfwelle Gänge Traktors bremse Bediener Summt Motor stoppt innerhalb von 5- 7 Gerastet verlässt nicht Sekunden den Sitz Bediener Der Summer ertönt so lange, Gerastet verlässt Summt bis sich der Bediener auf den den Sitz Sitz setzt...
  • Seite 94: Öffnen Der Motorhaube

    4. BETRIEB 4.4 Öffnen der Motorhaube 1. Stecken Sie den Schlüssel (D), der mit dem Traktor geliefert wird, in das Schlüsselloch (B) an der linken Ecke und drücken Sie leicht, bis ein Klickgeräusch zu hören ist. 2. Schlitz (C) zum Anheben der Motorhaube. 3.
  • Seite 95: Turbomotor

    4. BETRIEB 4.6 Turbomotor Drehen Sie den Zündschlüssel in die Position „EIN“. Beschleunigen auf eine Drehzahl von 1000-1200 U/ Dann drehen Sie den Schlüssel in die „START“- Min, bis der Motor die normale Betriebstemperatur Position. Lassen Sie den Schlüssel los, sobald der erreicht hat.
  • Seite 96: Einfahren

    4. BETRIEB 4.8 Einfahren Es ist wichtig, während der ersten 50 Stunden des 3. Überprüfen Sie regelmäßig beim Einfahren, ob alle Einfahrens folgende Vorsichtsmaßnahmen Schrauben, Muttern und Bolzen fest angezogen sind beachten: 4. Um eine längere Lebensdauer der Kupplung zu 1.
  • Seite 97: Beschleunigungsregelung

    4. BETRIEB 4.10 Beschleunigungsregelung Handgashebel (A) Handgashebel rechten Seitenkotflügel montiert und wird im Feldeinsatz verwendet. Um die Motordrehzahl zu erhöhen, bewegen Sie den Hebel nach außen, um sie zu verringern, ziehen Sie den Hebel nach innen. Fußgaspedal (B) Während Sie das Fußgaspedal betätigen (B), halten Sie den Handgashebel in der Leerlaufposition.
  • Seite 98: Auspuff Ats

    4. BETRIEB 4.13 Auspuff ATS Dieseloxidationskatalysator Dieselpartikelfilter (B) sorgen für die Kontrolle der Emissionen. A — Dieseloxidationskatalysator B — Dieselpartikelfilter 4.14 Kupplungspedal Pedal freigegeben = Antrieb eingerastet. Pedal gedrückt = Antrieb ausgekuppelt. Wählen Sie je nach Lastzustand einen niedrigeren Gang und überbrücken Sie die Kupplung nicht zum Beschleunigen.
  • Seite 99: Schalthebel

    4. BETRIEB 4.16 Schalthebel Der Hebel hat vier verschiedene Positionen. Alle vier Gänge sind vollständig synchronisiert. 4.17 Drehzahlbereich-Wählhebel Der Drehzahlbereich-Wählhebel hat drei mögliche Positionen, die den niedrigen, mittleren und hohen Drehzahlbereichen entsprechen. Jeder Bereich wird durch ein Symbol auf dem Knopf des Hebels gekennzeichnet..
  • Seite 100: Nebenantrieb

    4. BETRIEB 4.20 Nebenantrieb Der Traktor ist mit einer standardmäßigen Zapfwelle ausgestattet, internationalen Vorschriften entspricht. Der Zapfwellenausgang befindet sich an der Rückseite des Getriebegehäuses. Die Zapfwelle kann in einem von zwei Modi betrieben werden 1. MOTORZAPFWELLE Sie wird direkt vom Motor angetrieben wird und der Betrieb ist unabhängig von der Traktorbewegung, d.
  • Seite 101: Auswahl Zapfwellendrehzahl

    4. BETRIEB 4.21 Auswahl Zapfwellendrehzahl Zapfwellen-Ausgang hat zwei Drehzahlen, d. h. 540 540E, durch Zapfwellendrehzahl- Wahlhebel ausgewählt werden kann. Die Drehzahl muss bei abgeschalteter Zapfwelle geändert werden. ZAPFWELLENGESCH- WINDIGKEIT VORWÄRTS MITTE RÜCKWÄRTS AUSWAHL AKTIVE ZAPFWELLE 540E 540/540E Motorendrehzahl (2000 LEERLAUF 1646 1904 Nenndrehzahl)
  • Seite 102: Unabhängiger Zapfwellen-Hebel

    4. BETRIEB 4.22 Unabhängiger Zapfwellen-Hebel Normale Position (Vorwärts) - Zapfwelle eingekuppelt. Rückwärts gezogen - Zapfwelle ausgekuppelt. ZAPFWELLEN-FLUSSDIAGRAMM HEBELPOSITION & ZAPFWELLEN-ANTRIEBSSTRANG-UMDREHUNGEN ZAPFWELLEN- UNABHÄNGIGER ZAPFWELLENBE- GANGDREHZAHL- ZAPFWELLEN- GESCHWINDIG- KUPPLUNGSHE- TRIEB HEBEL EINGRIFFSHEBEL KEIT Eingerastet Abwärts 540 Leerlauf/Gang (Normale Position) Rückwärts Aufwärts 540E (Nach unten) AKTIV Ausgerastet...
  • Seite 103 4. BETRIEB WARNHINWEIS: Bevor Geräten WICHTIG: Wenn Sie die synchronisierte Zapfwelle arbeiten oder diese anschließen bzw. verwenden und wenn Sie gezwungen sind, ein- oder einstellen, die von der Zapfwelle betrieben mehrmals umzukehren, denken Sie daran, dass das werden, schalten Sie die Zapfwelle und den Antriebssystem seine Drehrichtung umkehrt.
  • Seite 104: Betriebsbremse

    4. BETRIEB 4.23 Betriebsbremse Die Hauptbremsen werden mit zwei Pedalen betrieben, eins für jedes Hinterrad. Das Bremsen auf einer Seite hilft beim engen Manövrieren. Durch das Sperren des Hinterrads an der Innenseite der Kurve können Sie den Traktor praktisch um die eigene Achse drehen. Zum gleichzeitigen Bremsen bei normalem Gebrauch und dem Einsatz auf der Straße koppeln Sie einfach die beiden...
  • Seite 105: Doppelluft-Anhängerbremse (Optional)

    4. BETRIEB 4.25 Doppelluft-Anhängerbremse (optional) Die Luftbremse ist als Zweileitungssystem oder als kombiniertes Ein- und Zweileitungssystem verfügbar. Anhänger mit Zweileitungsbremsen können an die Anschlüsse (A) angeschlossen werden. Anhänger mit Zweileitungsbremsen können an die Anschlüsse (B) und (C) angeschlossen werden. Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse sauber sind, bevor Druckluftschläuche verbinden.
  • Seite 106: Hydraulik-Anhängerbremse (Htb) (Optional)

    4. BETRIEB 4.26 Hydraulik-Anhängerbremse (HTB) (optional) Es ist ein hydraulisches Anhängerbremsventil vorhanden, das direkt an die Haupthydraulikleitung angeschlossen wird. Das Ventil wird mit der Bewegung der Bremsnase betätigt d. h. wenn die Betriebsbremse der Traktoren betätigt wird, wird auch das hydraulische Bremsventil gedrückt, was dazu führt, dass Hydrauliköl in Richtung der Seite des Anhängers strömt, was zum Bremsen des Anhängers führt.
  • Seite 107: Differenzialsperre

    4. BETRIEB 4.27 Differenzialsperre Hinterachsdifferenzial einer Verriegelungsvorrichtung ausgestattet, einzugreifen, wenn eines der Hinterräder aus Mangel an Grip wegrutscht. Um die Differentialsperre zu arretieren, verlangsamen Sie den Traktor nach unten und drücken Sie sie voll durch. HINWEIS: Für die besten Ergebnisse betätigen Sie die Differentialsperre, bevor Räder...
  • Seite 108: Einstellen Der Hinteren Radspur

    4. BETRIEB Gang Geschwindigkeit (Km/h) Bereich 1,78 Niedrig 2,61 3,59 3,29 4,88 Mittel RÜCKWÄRTSGÄNGE 7,15 9,84 9,04 13,40 Hoch 19,64 26,99 Hinweis: Hohe Drehzahlen im Bereich von ± 5 % können je nach Reifendruck und Ladebedingungen unterschiedlich sein. 4.29 Einstellen der hinteren Radspur Die hintere Spurweite kann durch Veränderung der Position der Felgenbefestigungspunkte oder zentralen Radscheiben eingestellt werden, wie in der Tabelle...
  • Seite 109 4. BETRIEB Scheibenausrichtung der hinteren Spuren: 4-109...
  • Seite 110: Räder Und Reifen

    4. BETRIEB 4.30 Räder und Reifen Überprüfen Sie regelmäßig, ob die vorderen und erhöhte Blöcke, um die Last von den Reifen zu hinteren Radmuttern fest angezogen sind. nehmen. Der Reifendruck muss kontrolliert und vor Verwendung HINWEIS: Parken Sie den Traktor nicht auf des Traktors eingestellt werden.
  • Seite 111: Ballastierung Der Vorderachse

    4. BETRIEB 4.31 Ballastierung der Vorderachse Wenn ein schweres Anbaugerät, das den Traktor zu destabilisieren könnte, an die Hebebühne angehängt wird, können Gusseisenplatten an das vordere Ende als Gegengewicht angebracht werden Die Platten haben Handgriffe, so dass sie leichter befestigt und demontiert werden können. Sie sollten auf dem Träger angebracht und mit den entsprechenden Stangen befestigt werden.
  • Seite 112: Einstellen Des Maximalen Lenkwinkels Für 4Wd-Achse

    4. BETRIEB 4.32 Einstellen des maximalen Lenkwinkels für 4WD-Achse Der Maximallenkwinkel der Allrad-Vorderachse kann je nach Art des Reifens und des Traktors variiert werden. Winkel wird durch Einstellen Anschlagschrauben (C) am Achsantrieb der Achse und Verriegelungsmutter (D) geändert. Diese Einstellung ist sehr nützlich bei der Übernahme einer Mindestspur, da sie verhindert, dass die Räder das Motorgehäuse stören.
  • Seite 113 4. BETRIEB • Entfernen Sie den Wasserschlauch / die Düse, • Bringen Sie den Reifen in die 12-Uhr-Position. wenn das Rohr mit Wasser gefüllt wird. • Setzen Sie das Luftventil auf die Schlauchdüse. • Drehen Sie den Reifen, um die Düsenposition auf •...
  • Seite 114: Anhängerkupplung Gerätschaften

    4. BETRIEB 4.34 Anhängerkupplung Gerätschaften 1. Senken Sie die Dreipunktaufhängung ab. 2. Stellen Sie den Seitenstabilisator ein, lassen Sie den Unterlenker frei schwingen. 3. Drehen Sie den Traktor auf dem Anbaugerät um. 4. Heben Sie das Dreipunktgestänge an, bis die Haken am Unterlenker an den Kugelenden auf der Querstange des Geräts einrasten und befestigen Sie sie mit Sicherheitsclips .
  • Seite 115: Schnellwechseldreipunktgestänge Und Leiterkupplung Mit Gabelkopf (Optional)

    4. BETRIEB WARNHINWEIS : Wählen Sie IMMER den HINWEIS: Die maximal zulässige vertikale Last auf Lageregelbetrieb beim Transportieren von der Zugstange beträgt 2039 kg und auf der Anbaugeräten Dreipunktgestänge. Gabelkopfkupplung 2039 kg. Arretieren Sie das Gerät in Transportstellung. 4.36 Schnellwechseldreipunktgestänge und Leiterkupplung mit Gabelkopf (optional) Dreipunktgestänge-Bereich: •...
  • Seite 116 4. BETRIEB Haben Kupplungshaken ein Steuerkabel, achten Sie HINWEIS: Die Kupplungshaken können in der Position auf die Kabelführung nach dem Anbringen des „offen“ arretiert werden. Gerätes. Hängt das Kabel zu stark durch oder Um den Kupplungshaken wieder zu schließen, ziehen verheddert es sich in Gestrüpp oder Ästen, können die Sie den Hebel zuerst in einem schrägen Winkel nach Haken versehentlich geöffnet werden.
  • Seite 117 4. BETRIEB Schritt D: Wellen anschließen und verbinden. Das Gerät ist nun sicher verbunden und einsatzbereit. Schritt E: Gerät nach Beendigung Arbeit abzukoppeln, senken Sie das Gerät auf den Boden ab, koppeln Sie den Haken des Oberlenkers mit dem Steuergriff ab und befestigen Sie den Oberlenker an der entsprechenden Halterung am Traktor.
  • Seite 118: Dreipunktgestänge

    4. BETRIEB 4.38 Dreipunktgestänge Diese Traktoren sind einem Klasse Dreipunktgestänge festen Kugelenden ausgestattet. Um einen korrekte Traktorbetrieb zu gewährleisten, überprüfen Sie, ob die Abmessungen Gewicht Gerätschaften Dreipunktgestänge Kraftheber-Spezifikationen entsprechen. Komponenten des Dreipunktgestänges Standard-Dreipunktgestänge mit festen Kugelenden. Verstellbarer Oberlenker 1. Der einstellbare Oberlenker wird durch eine A.
  • Seite 119: Bedienung Der Hydrauliksteuerungen

    4. BETRIEB Einstellen der Stabilisatoren: HINWEIS Wenn Gerät Straßentransportstellung angehoben wird, muss das • Im Uhrzeigersinn drehen, um seitliche seitliche Schwingen des Dreipunktgestänges reduziert Schwingung zu erhöhen. werden. • Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um Schwingung zu senken. 4.39 Bedienung der Hydrauliksteuerungen Die Power-Hubsteuerhebel werden verwendet, um Folgendes einzustellen: •...
  • Seite 120: Anpassung Oberlenker An Schingenbasis

    4. BETRIEB 4.40 Anpassung Oberlenker an Schingenbasis Die Kipphalterung hat drei Löcher für die Ankopplung des Geräts und Anpassung der Neigung. Es bietet auch Mittel Einstellen Zugkraft- Steuerempfindlichkeit. Dies sollte nach Bodenbedingungen ausgewählt werden. Obere Zum Transport Öffnung Mittlere Für harten Boden Öffnung Untere Für weichen Boden...
  • Seite 121: Sicherheitsaufbau (Rops)

    4. BETRIEB 4.42 Sicherheitsaufbau (ROPS) Der Traktor ist mit einem hinter dem Fahrersitz montierten ROPS (Roll over protection structure) ausgestattet und nach aktuellen OECD- EWG-NORMEN zugelassen. Die Schutzvorrichtung besteht aus zwei Teilen, einem oberen und einem unteren, die miteinander verschraubt sind. Der Traktor darf nur mit der Schutzvorrichtung in der aufrechten Position verwendet werden..
  • Seite 122: Hydraulikventil-Einstellung

    4. BETRIEB • Bevor Sie den Traktor wieder in irgendeiner Weise Beachten Sie bei der Bedienung des Traktors immer verwenden, setzen Sie die Schutzvorrichtung (A) den oben genannten Abschnitt. Wenn der Traktor mit wieder in die aufrechte Position indem Sie den umgeklapptem Sicherheitsaufbau betrieben wird (z.
  • Seite 123: Allradantrieb (4Wd ) Betrieb

    4. BETRIEB 4.45 Allradantrieb (4WD ) Betrieb Bewegen Sie den 2WD/4WD-Hebel (E) nach hinten, um den Allradantrieb zu aktivieren. Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um den 4WD-Hebel zu deaktivieren. Die Anzeige auf dem Armaturenbrett leuchtet auf, wenn der 4WD-Modus aktiviert ist. Der Zweck des Frontantriebs ist es, die Traktion auf unebenem Boden,...
  • Seite 124: Frontlader-Befestigungspunkte

    4. BETRIEB • Verwenden Sie nur eine stabile Deichsel und Sicherheitsketten, um den Traktor zu ziehen, weil sonst die Gefahr des Verlustes der Steuerung und Bremsen besteht, wenn der Traktormotor nicht läuft. Transportieren des Traktors Der Traktor muss mit einem geeigneten Fahrzeug transportiert werden.
  • Seite 125: Den Traktor Aufbocken - Hebepunkte

    4. BETRIEB 4.48 Den Traktor aufbocken - Hebepunkte Die Abbildungen zeigen die empfohlenen Hebepunkte zum Aufbocken des Traktors. Verwenden Sie einen stabilen Wagenheber mit ausreichender Hubkraft. Heck des Traktors anheben A - Holzkeile B- Heben Sie das Heck des Traktors an, indem Sie einen Wagenheber unter das Getriebegehäuse stellen (Holzkeile zwischen...
  • Seite 126: Wartung

    5. WARTUNG LEGENDEN: A — EINSTELLEN T — FESTZIEHEN G — SCHMIERÖL — PRÜFEN/ C — PRÜFEN W — WASCHEN NACHFÜLLEN K — REINIGEN D — ABLASSEN — PRÜFEN/ — PRÜFEN/ R — WECHSELN EINSTELLEN FESTZIEHEN WARTUNGSINTERVALL ALLE 1000 1250 1500 1750 2000...
  • Seite 127 5. WARTUNG WARTUNGSINTERVALL ALLE 1000 1250 1500 1750 2000 (STUNDEN) KÜHLSYSTEM LÜFTER- C / T C / T C / T C / T C / T C / T C / T C / T C / T C / T KEILRIEMENSPANNUNG KÜHLSYSTEMSPÜLUNG EINMAL JÄHRLICH ODER NACH 1000 STUNDEN...
  • Seite 128 5. WARTUNG WARTUNGSINTERVALL ALLE 1000 1250 1500 1750 2000 (STUNDEN) ACHSSCHENKELBOLZEN VORSPUR C / A C / A C / A C / A C / A C / A C / A C / A C / A (VORDERREIFEN) VORDER- UND HINTERACHSE ACHSSCHENKEL- SCHMIERUNG...
  • Seite 129 5. WARTUNG WARTUNGSINTER- Tä- 1000 1250 1500 1750 2000 2500 3000 VALL (STUNDEN) glich ABGASKÜHLER PRÜFEN UND REINIGEN AUSPUFFKRÜM- MER PRÜFEN UND REINIGEN KURBELGEHÄU- SEENTLÜFTUNG PRÜFEN UND REINIGEN EINSPRITZDÜSE PRÜFEN, REINIGEN UND TESTEN ABGASVENTIL PRÜFEN & REINIGEN (bei Bedarf ersetzen) Der obige Wartungsplan gilt für Traktoren, die unter normalen Bedingungen betrieben werden.
  • Seite 130: Betankung

    5. WARTUNG 5.2 Betankung • Schützen Sie die Kanister vor direkter Beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Sonneneinstrahlung und bewahren Sie sie Arbeit mit dem Dieselkraftstoff: leicht geneigt auf, so dass im Inneren 1. Rauchen Sie nicht, während der Tank befüllt wird, da Bodensatz durch das Austrittsrohr verhindert Diesel eine...
  • Seite 131: Wartung Luftreiniger (Trocken)

    5. WARTUNG Treibstofftank (A) Treffen alle notwendigen Vorkehrungen, sicherzustellen, dass der Kraftstoff nicht durch Schmutz, Wasser oder andere Substanzen verschmutzt wird. Lagern Sie den Kraftstoff in schwarzem Eisenkanistern. Lagern Sie ihn nicht in verzinkten Dosen, da die Galvanisierung mit den Brennstoff reagieren und Verbindungen eingehen würde, die die Einspritzpumpe und Einspritzdüsen beschädigen können.
  • Seite 132: Motorölstand

    5. WARTUNG • Sekundärelement nicht mit Druckluft reinigen. • Verwenden Sie ein sauberes Tuch, um Dichtflächen des Hauptfilters abzuwischen. • Stellen Sie vor dem Verriegeln der Abdeckung den korrekten Sitz der Filter im Gehäuse sicher. Verwenden Sie keine Verriegelungen an der Abdeckung, um den Filter in die Luftfilter zu zwingen, dies kann das Gehäuse beschädigen und führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 133: Austausch Von Motoröls & Motorölfilters

    5. WARTUNG 5.5 Austausch von Motoröls & Motorölfilters 1. Halten Sie den Traktor am Straßenrand auf einer ebenen Fläche an und lassen Sie das Motoröl nach dem Entfernen der Ablassschraube in einer Ölwanne ab. 2. Entfernen Sie den Ölfilter, indem Sie ihn per Hand oder den Filterschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 134: Ersatz Der Spin-On Kraftstofffilter

    5. WARTUNG 5.6 Ersatz der Spin-on Kraftstofffilter • Schließen Sie die Kraftstoffzufuhr. • Ziehen Sie den Stecker vom Sensor (D) ab. • Entfernen Sie den Filter (A), indem Sie ihn per Hand oder Spezialschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen. • Nehmen Sie den neuen Kraftstofffilter und ersetzen Sie ihn.
  • Seite 135: Kühler

    5. WARTUNG 5.7 Kühler Kühlflüssigkeitsstand im Kühler (Heiß) Öffnen Sie langsam den Kühlerdeckel bis zum Sicherheitsverschluss (ca. 1/3 Umdrehung). Warten Sie, damit der Dampf entweichen kann. Öffnen Sie die Kappe weiter und drücken Sie sie fest nach unten, um sie zu entriegeln. Der Stand des Kühlmittels sollte den Streifen im Füllstutzen nur berühren.
  • Seite 136 5. WARTUNG 3. Bringen Sie die Ablassschraube neu an und füllen WARNHINWEIS : Diese Arbeiten müssen bei Sie das Kühlmittel ein (Mischung aus Wasser, kaltem Motor durchgeführt werden. Wenn er kalkabweisendem Mittel, Frostschutzmittel). heiß ist, werden Grill und Kühler Hände und 4.
  • Seite 137: Servolenkung - Behälter - Ölstand

    5. WARTUNG 5.8 Servolenkung - Behälter - Ölstand Öffnen Sie die Motorhaube, um an den Behälter der Servolenkung zu gelangen. Messstab mit Entlüfter herausnehmen (A) und mit einem sauberen Tuch abwischen und den Ölstand im Tank beobachten. Bei Bedarf zusätzliches Öl durch das Ölmessstabloch gießen.
  • Seite 138: Kupplungspedal

    5. WARTUNG 5.10 Kupplungspedal Durch Drücken Kupplungspedals werden Bewegung und Leistung oder der Motor vom Getriebe ausgeschaltet. Lösen Kupplungspedal langsam für die Übertragung der Motorleistung zum Getriebe. Methode, um Kupplungspedalspiel zu prüfen Betätigen Sie das Kupplungspedal und messen Sie das Pedalspiel, wie in der Abbildung dargestellt. Der Abstand sollte 20 bis 25 mm betragen.
  • Seite 139: Ölwechsel Bei 4Wd-Vorderachse (Optional)

    5. WARTUNG 5.12 Ölwechsel bei 4WD-Vorderachse (optional) Achsengehäuse • Platzieren Sie ein Gefäß unter den Ablassstopfen. • Entfernen Sie den Ablassstopfen und lassen Sie das gesamte Öl ab. • Setzen Sie den Stopfen wieder ein, wenn kein Öl mehr herauskommt •...
  • Seite 140: Ölwechsel Für Getriebe, Rückseitenantriebe Und Kraftheber-Hydraulikkreise

    5. WARTUNG 5.13 Ölwechsel für Getriebe, Rückseitenantriebe und Kraftheber-Hydraulikkreise HINWEIS: Es ist empfehlenswert, das Öl im Getriebe HINWEIS: Achten Sie beim Ablassen und Füllen des zum ersten Mal nach 500 Stunden ändern, dann Öls und der Ölstandskontrolle, darauf, dass sich das jeweils nach 1000 Stunden Betrieb.
  • Seite 141: Reinigung Des Saugkorbs

    5. WARTUNG Empfohlene Ölsorten & Anwendungsgebiet Wir empfehlen die Ölsorte SAE-80W API GL4 - GL5 für Getriebe und Ölbremsen. Siehe Diagramm für eine angemessene Ölviskosität entsprechend der Umgebungstemperatur. Empfohlene Ölviskosität je nach Lufttemperatur. 5.14 Reinigung des Saugkorbs Bei jedem Ölwechsel den Saugkorb mit Leichtöl oder Kerosin gründlich reinigen.
  • Seite 142: Inspektion Der Schläuche

    5. WARTUNG 6. Montieren Sie den Träger & ziehen Sie die Mutter 7. Montieren Sie das Magnetsieb im Siebgehäuse und stellen Sie ihn mit dem Drahtbügel fest. 8. Befestigen Sie die Schlauchleitungen und ziehen Sie die Schlauchschellen fest.. Austausch:Ersetzen Sie das Magnetsieb nach jeweils 750 Stunden.
  • Seite 143: Batterie Und Deren Wartung

    5. WARTUNG 5.17 Batterie und deren Wartung Ausbau der Batterie: • Entfernen Sie den Sicherungsstift (A). • Schrauben Sie die Kontermutter (B) ab. • Ziehen und drehen Sie die Frontplatte des Batteriekasten nach rechts, wie in der Abbildung dargestellt dargestellt. •...
  • Seite 144: Anlasser

    5. WARTUNG 5.18 Anlasser Der Startermotor ist auf der rechten Seite des Motors montiert. Der Anlassermotor dreht zum Starten die Kurbelwelle. Führen Sie eine Sichtkontrolle des Anlassers auf Beschädigungen durch. Falls der Anlasser verstaubt ist, blasen Sie den Staub mit Druckluft weg. Hinweis: Wenn Anlasser...
  • Seite 145: Lange Betriebspause

    5. WARTUNG Einstellen der Keilriemenspannung: 1. Lösen Sie alle Befestigungsschrauben der Lichtmaschine und Stellplatte. 2. Stange zwischen Generator und Zylinderblock legen und Hebel verwenden, um den Generator zu bewegen, um die richtige Keilriemenspannung zu erhalten. 3. Wenn die Keilriemenspannung geeignet ist, ziehen Sie die Befestigungsschrauben des Generators und der Stellplatte fest.
  • Seite 146: Schmierstellen

    5. WARTUNG 5.21 Schmierstellen Hinweis: Die unten gezeigten Schmierstellen können je nach Modell variieren. Hinweis :- Schmieren Sie alle Nippel nach der Reinigung alle 50 Stunden bei normalem Gebrauch und 10 Stunden bei Verwendung für Pfützenanwendungen. 5-146...
  • Seite 147: Öl- Und Schmiertabelle

    5. WARTUNG 5.22 Öl- und Schmiertabelle Fassungsvermögen Empfohlene Sorte Aggregat 8,2 Liter Motoröl SAE-10W40 (Für Länder mit kaltem Wetter) SAE-20W40 (Für Länder mit heißem Wetter) 37,6 Liter ELF-2412 (SAE-80W) Getriebe und Hinterachse 4 WD-Vorderachse 5,5 Liter Rotra Mehrfach THT 4 WD-Vorderachse (Antrieb auf 0,5 Liter Rotra Mehrfach THT jeder Seite)
  • Seite 148: Technische Spezifikationen

    6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Traktormodell Aggregat Parameter 50 HP Fabrikat International Tractors Limited Motortyp 3-Zylinder CRDI mit Turbolader und Ladeluftkühler Modell und Kennung 3105CTD Bohrung x Hub (mm) 105 x 118 MOTOR Hubraum (CC) 3065 Emission Stufe V Motordrehzahl 2000 U/min Niedrige Leerlaufdrehzahl 750(±...
  • Seite 149: Ankuppeln Der Gerätschaften

    6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 6.2 Ankuppeln der Gerätschaften Arbeitsgerät Betriebssystem Ser.-Nr. Kabine Kreiselegge 7 Fuß 8 Fuß Pflug 3 Unten umkehrbar 13 Zoll 3 Buden umkehrbar 14 Zoll Bodenfräse 9 Fuß (60 Messer) 10 Fuß (66 Messer) Scheibenegge 12*12 Scheibe (3- 3,2 m) 14*14 Scheibe (3,4- 3,6 m) Grubber 14 Tyne Grubber (3,8- 4 m)
  • Seite 150: Erlaubt Und Verboten

    7. ERLAUBT UND VERBOTEN ERLAUBT VERBOTEN MOTOR A. Allgemeines 1. Lösen Sie die Startertaste, sobald der Motor 1. Kurbeln Sie den Motor nicht kontinuierlich mit gestartet ist. dem Zündschlüssel an. Dies wird die Lebensdauer der Batterie und des Anlassers 2. Überprüfen Sie das ordnungsgemäße verkürzen.
  • Seite 151 7. ERLAUBT UND VERBOTEN ERLAUBT VERBOTEN D. Wasserkühlung 1. Stellen Sie sicher, dass der Kühler immer mit 1. Fahren Sie den Traktor nicht, wenn der sauberem (weichen) Wasser & gefüllt & der Kühlerdeckel entfernt wurde/ der Kühlerdeckel Kühlerverschlussdeckel festgezogen ist. nicht schließt.
  • Seite 152 7. ERLAUBT UND VERBOTEN ERLAUBT VERBOTEN GETRIEBE 1. Wechseln Sie das Getriebeöl jeweils nach 1000 1. Verwenden Sie keinen schnellen Gang mit Stunden Betrieb. Erster Ölwechsel nach 500 niedriger Motordrehzahl. Stunden. 2. Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand der Gummischutz-Faltenbälge auf dem Schalthebel, um das Eindringen von Wasser und Staub in das Getriebe zu vermeiden.
  • Seite 153 7. ERLAUBT UND VERBOTEN ERLAUBT VERBOTEN BREMSSYSTEM 1. Prüfen Sie lose Verbindungen im Verbindungsmechanismus. 2. Fetten Sie die Bremspedalbuchse, und Bremsbügel-Verbindungen. VORDERACHSE & STEUERMECHANISMUS 1. Schmieren Sie die Muffen und Spurstangen in 1. Verwenden Sie keine falsche Ölsorte für die regelmäßigen Abständen.
  • Seite 154: Erlaubt Und Verboten

    7. ERLAUBT UND VERBOTEN 7.2 ERLAUBT UND VERBOTEN ERLAUBT VERBOTEN DIESEL SPAREN 1. Motor abstellen, wenn Traktor nicht in Betrieb ist. 1. Kraftstoff oder Öl nicht auslaufen lassen. Achten Vermeiden Sie unnötigen Leerlauf. Sie darauf, dass alle Gelenke fest angezogen sind.
  • Seite 155 7. ERLAUBT UND VERBOTEN ERLAUBT VERBOTEN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB 6. Stellen Sie sicher, dass das Getriebe vor dem Start 6. unabhängigen Bremsen für Kurven auf der des Motors im Leerlauf steht. Autobahn oder bei hohen Geschwindigkeiten nicht verwenden. 7. Bewahren Sie den Kraftstoff in einem sauberen Behälter auf und verwenden Sie einen Filter beim 7.
  • Seite 156: Fehlerbehebung

    8. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG MOTOR Falsches Starten des Motors Auf korrekte Weise starten Kein Benzin Ölstand prüfen Luft im Kraftstoffsystem Entlüften Sie das Kraftstoffsystem eingeschlossen Motor springt nicht Überprüfen des Kraftstoffsystems Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung Brennstoffeinspritzventil defekt Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung...
  • Seite 157 8. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Ventilspiel nicht korrekt Einstellungen werden von einem autorisierten Fachhändler Motor gibt keinemaximale vorgenommen Leistung Drosselsystem funktioniert nicht Überprüfung und Reparatur über richtig autorisierten Fachhändler Ölstand niedrig Nachfüllen Öldruck niedrig Überprüfung durch einen autorisierten Fachhändler Motor macht ungewöhnliche...
  • Seite 158: Fehlerbehebung

    8. FEHLERBEHEBUNG 8.2 Fehlerbehebung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG MOTOR Luftfilter ist verschmutzt / verstopft Luftreiniger reinigen Überlastung des Motors Reduzieren Sie die Last oder legen Sie einen niedrigen Gang ein Unsachgemäßes Ventilspiel Prüfen und einstellen Unsachgemäßes Einstellen der Einstellen und den Händler nach Hoher Kraftstoffverbrauch Geräte der richtigen Vorgehensweise...
  • Seite 159 8. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Gestänge-Verbindung nicht Setzen Sie sich mit Ihrem Händler Dreipunktgestänge reagiert nicht ordnungsgemäß angebracht in Verbindung auf Anheben bei Betrieb des Setzen Sie sich mit Ihrem Händler Hydraulik- hebels Schwere Last auf Gestänge in Verbindung Zug-/ Setzen Sie sich mit Ihrem Händler Positionssteuerungseinstellung...
  • Seite 160: Fehlerbehebung

    8. FEHLERBEHEBUNG 8.3 Fehlerbehebung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG ELEKTRIK Batterieklemme(n) lose oder rostig Klemmen reinigen und festziehen Elektrische Anlage funktioniert Geringere spezifische Schwerkraft Elektrolyt bis zum Pegel ersetzen nicht der Batterie oder füllen Anlasser funktioniert nicht Batterieklemme lose Festgezogen Batterie komplett entladen Batterie laden oder ersetzen Fehlerhafter Anlasser Für Reparatur Fachhändler...
  • Seite 161: Serviceprotokoll

    8. FEHLERBEHEBUNG Serviceprotokoll FG. Nr._____________________________________________ Motor-Nr._________________________________________ UNTERS- CHRIFT DATUM/ HÄNDLER- GETROFFENE S-NR. KURZE AUFTRAGSBESCHREIBUNG CODE MASSNAHME HÄND- LERS 8-161...
  • Seite 162 INDEX 2.23 Befolgen Sie das empfohlene Startverfahren Fahrersitz 3-91 3-polige Buchse hinten 3-86 Fahrgestell-Seriennummer (A) Betriebssystem 1-14 7-polige hintere Buchse für Anhänger 3-86 Fahrgestell-Seriennummer (A) Kabine 1-15 Fahrzeugkennzeichen 3-87 Fehlerbehebung 8-156, 8-158, 8-160 Feststellbremse 4-104 Abschlussplatte (C) Betriebssystem 1-14 Frontlader-Befestigungspunkte 4-124 Abschlussplatte (C) Kabine 1-15...
  • Seite 163 INDEX Nutzen Sie alle zur Verfügung stehenden Starten bei kaltem Wetter, Temperaturen unter 0° C Schutzeinrichtungen 2-27 (32° F) 4-95 Straßentransport 2-40 Straßenverkehrsordnung 2-41 Öffnen der Motorhaube 4-94 Öl- und Schmiertabelle 5-147 Ölwechsel bei einer 4WD Vorderachse (Optional) Tabelle für Routinewartung 5-126 Technische Spezifikationen 6-148...

Inhaltsverzeichnis