Printer Parts printer cover control panel upper case POWER switch document table DIP Switch Tables Serial interface Serial transmission speed Function Transmission speed Data receive error Ignored Prints “?” 1200 bps Receive buffer 35 bytes 512 bytes OFF 2400 bps Handshaking XON/XOFF DTR/DSR...
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to...
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a SEIKO EPSON service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
Note: Prepare the printer to ship or store with these steps: turn on the printer, press the RELEASE button, press the FORWARD button, turn off the printer, and reinstall the transportation damper. TM-U295 User’s Manual 3...
Seite 6
English Installing a Ribbon Use the EPSON ERC-27 ribbon cassette. The use of any ribbon cassettes other than those approved by EPSON may damage the printer and will void the warranty. 1. Turn the printer on using the power switch on the left side.
The RELEASE light is flashing, and nothing is printed Indicates an error. Turn off the printer, be sure no paper is jammed, and turn it back on. If the RELEASE light still flashes, contact a qualified service person. TM-U295 User’s Manual 5...
Seite 8
30 to 85% RH Storage: 30 to 90% RH, except ribbon and paper 101.5 × 180 × 190.5 mm {4.0 × 7.09 × 7.5"} (H × W × D) Overall dimensions Weight (mass) Approximately 1.6 kg {3.52 lb} 6 TM-U295 User’s Manual...
Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
Gerüche oder Geräusche bemerken. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies zu einem Brand führen. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes sofort aus der Netzsteckdose und benachrichtigen Sie Ihren Händler oder ein SEIKO EPSON Service Center. Versuchen Sie niemals, dieses Produkt eigenständig zu reparieren.
Deutsch Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen Fachhändler oder Ihr SEIKO EPSON Service Center. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen. VORSICHT: Schließen Sie Kabel nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise an.
Seite 12
Leuchtet, wenn Papier in den Drucker eingelegt oder herausgenommen werden kann. Leuchtet nicht, wenn sich der Drucker im Modus zum Papierfesthalten befindet. Blinkt, um auf einen Fehler hinzuweisen. Papieranzeige (PAPER OUT LED) Leuchtet, wenn kein Papier eingelegt oder nicht ordnungsgemäß eingelegt ist. 10 TM-U295 Bedienungsanleitung...
(RELEASE), drücken Sie die Vorwärts-Taste (FORWARD), schalten Sie den Drucker aus, und bringen Sie die Transportsicherung wieder an. Einlegen eines Farbbandes Verwenden Sie die Farbbandkasste EPSON ERC-27. Bei Verwendung einer nicht von EPSON genehmigten Farbbandkassette kann der Drucker beschädigt werden, und die Garantie erlischt.
5. Beobachten Sie die Papieranzeige (PAPER OUT LED) während Sie das Papier einlegen. Ist das Papier ordnungsgemäß eingelegt, erlischt sie. Wenn die Papieranzeige jedoch weiterhin leuchtet, nehmen Sie das Papier heraus, und legen Sie es noch einmal ein. 12 TM-U295 Bedienungsanleitung...
Weist auf einen Fehler hin. Schalten Sie den Drucker aus, vergewissern Sie sich, dass kein Papierstau vorliegt, und schalten Sie den Drucker wieder ein. Wenn die Freigabeanzeige (RELEASE LED) immer noch blinkt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Kundendiensttechniker. TM-U295 Bedienungsanleitung 13...
Seite 16
Deutsch Technische Daten des Druckers TM-U295 Druckmethode Punktmatrix-Nadeldruck, 7 Nadeln, Shuttle-Typ Druckrichtung Unidirektional 5 × 7 Schriftart: 35; 7 × 7 Schriftart: 42 Zeichen pro Zeile (Standard) 5 × 7 mit 1-Punkt-Abstand (normale Punkte) Zeichenmatrix 7 × 7 mit 3-Punkt-Abstand (halbe Punkte) 5 ×...
(tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
Seite 18
EMC. U wordt erop gewezen dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door SEIKO EPSON Corporation zijn goedgekeurd, u het recht op gebruik van de apparatuur kunnen ontnemen.
Seite 19
Nederlands Als er water of andere vloeistoffen in het apparatuur terechtkomt, de stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een SEIKO EPSON servicecentrum voor advies. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand. LET OP: De kabels niet op een andere wijze aansluiten dan als vermeld in deze handleiding.
Seite 20
Installeren van een lint Gebruik EPSON lintcassette ERC-27. Gebruik van lintcassettes die niet door EPSON zijn goedgekeurd, kan de printer beschadigen en maakt de garantie ongeldig. 1. Zet de printer aan met de POWER-knop op de linkerkant.
Seite 21
4. Voer het papier in vanaf de voorkant of de zijkant (zie afb. pagina 5) totdat de formulieraanslag het stopt. Gebruik de markeringen op de zijkant van de printer om te bepalen hoever u het papier moet invoeren. Gebruikershandleiding voor de TM-U295 19...
Geeft aan dat er een fout is. Zet de printer uit, kijk of er geen papier is vastgelopen en zet de printer vervolgens weer aan. Als het RELEASE-lampje blijft knipperen, neemt u contact op met een bevoegd onderhoudsmonteur. 20 Gebruikershandleiding voor de TM-U295...
Seite 23
Opslag: –10 tot 50 °C (m.u.v. lint en papier) Vochtigheid Bedrijf: 30–85 % relatieve vochtigheid Opslag: 30–90 % relatieve vochtigheid, m.u.v. lint en papier 101,5 × 180 × 190,5 mm (H × B × D) Afmetingen Gewicht (massa) ongeveer 1,6 kg Gebruikershandleiding voor de TM-U295 21...
Seite 24
Nederlands 22 Gebruikershandleiding voor de TM-U295...
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé...
étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. En persistant à l’utiliser dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie. Débrancher immédiatement l’équipement et contacter le distributeur ou un centre de service SEIKO EPSON pour demander conseil. Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation erronée peut être dangereuse.
En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le distributeur ou un centre de service SEIKO EPSON pour demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie.
Pour préparer l’imprimante en vue de son expédition ou stockage, procéder comme suit : mettre l’imprimante sous tension, appuyer sur le bouton de dégagement (RELEASE), appuyer sur le bouton d’avance (FORWARD), mettre l’imprimante hors tension et réinstaller le tampon de transport. 26 Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-U295...
Français Installation d'un ruban Utiliser la cartouche de ruban EPSON ERC-27. L’utilisation de cartouches de ruban non approuvées par EPSON peut endommager l’imprimante et entraîne l’annulation de la garantie. 1. Mettre l’imprimante sous tension à l’aide de l’interrupteur de marche-arrêt situé sur la face gauche de l’imprimante.
Seite 30
5. Vérifier le témoin de papier épuisé (PAPER OUT). Lorsque le papier est correctement installé, le témoin de papier épuisé (PAPER OUT) est éteint. Si ce n’est pas le cas, retirer le papier et le réinsérer. 28 Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-U295...
Indique une erreur. Mettre l’imprimante hors tension, vérifier qu’il n’y a pas de bourrage de papier, et la remettre sous tension. Si le témoin de dégagement (RELEASE) clignote toujours, contacter un technicien qualifié. Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-U295 29...
Seite 32
Service : 30 à 85 % HR Stockage : 30 à 90 % HR, sauf ruban et papier 101,5 × 180 × 190,5 mm (H x l x P) Dimensions globales Poids (masse) Approximativement 1,6 kg 30 Manuel d’utilisation de l’imprimante TM-U295...
Uma vez que foram tomadas todas as precauções na elaboração deste manual, a SEIKO EPSON CORPORATION não se responsabiliza por erros ou omissões, nem por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
Nunca desmonte ou modifique este produto; caso contrário pode ferir- se, provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Utilize a fonte de energia especificada; caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. 32 TM-U295 Manual do utilizador...
Seite 35
Se derramar água ou outro líquido no equipamento, desligue o cabo de corrente imediatamente e contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON. Se continuar a utilizar o equipamento, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. IMPORTANTE: Ao ligar os cabos, siga estritamente as instruções do manual.
3. Nota: Antes de transportar ou guardar a impressora, execute as seguintes operações: ligue a impressora, pressione a tecla de libertação (RELEASE), pressione a tecla de avanço (FORWARD), desligue a impressora e reinstale o amortecedor. 34 TM-U295 Manual do utilizador...
Seite 37
Português Instalação da fita Utilize a cassete de fita EPSON ERC-27. A utilização de outras cassetes de fita que não sejam aprovadas pela EPSON pode danificar a impressora e irá anular a garantia. 1. Ligue a impressora utilizando o interruptor de ligação situado do lado esquerdo.
Seite 38
5. Verifique o indicador luminoso de falta de papel (PAPER OUT). Quando inserir o papel correctamente, o indicador luminoso de falta de papel (PAPER OUT) apaga. Se o indicador luminoso de falta de papel (PAPER OUT) permanecer aceso, retire o papel e insira-o novamente. 36 TM-U295 Manual do utilizador...
Indica um erro. Desligue a impressora, assegure-se de que não tem papel encravado e ligue-a novamente. Se o indicador luminoso de libertação (RELEASE) permanecer intermitente, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON. TM-U295 Manual do utilizador 37...
Seite 40
Em funcionamento: 30 a 85% de humidade relativa Em armazém: 30 a 90% de humidade relativa, excepto fita e papel 101,5 × 180 × 190,5 mm (A × L × P) Dimensões gerais Peso Aproximadamente 1,6 kg 38 TM-U295 Manual do utilizador...
SEIKO EPSON Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, SEIKO EPSON Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones.
SEIKO se utiliza en un entorno comercial. EPSON Corporation podrían anular la autorización que Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de tiene usted para operar el equipo.
Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, desenchufe el cable eléctrico inmediatamente, y después comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico EPSON. El seguir usándolo podría causar un incendio. PRECAUCIÓN: No conecte los cables en formas que difieran a las mencionadas en este manual.
(para sostener el papel). PARPADEA para indicar un error. Indicador de falta de papel (PAPER OUT) ENCENDIDO cuando no se ha insertado papel o éste no se insertó correctamente. 42 Manual del usuario del TM-U295...
Seite 45
(FORWARD), apague la impresora, y vuelva a instalar el protector de transporte. Instalación de una cinta Use el cartucho de cinta EPSON ERC-27. El uso de cualesquiera otros cartuchos de cinta que no sean los homologados por EPSON podría dañar la impresora.
Seite 46
5. Verifique el indicador de falta de papel (PAPER OUT). Cuando el papel se inserta correctamente, se apaga el indicador de falta de papel. Si dicho indicador sigue encendido, saque el papel y vuélvalo a insertar. 44 Manual del usuario del TM-U295...
El indicador de liberación (RELEASE) está parpadeando, y no hay impresión. Indica un error. Apague la impresora, cerciórese de que no haya papel atascado, y vuélvala a encender. Si el indicador de RELEASE sigue parpadeando, comuníquese con un técnico de servicio calificado. Manual del usuario del TM-U295 45...
Seite 48
Funcionamiento: De 30 a 85 % HR Almacenaje: De 30 a 90 % HR, excepto por la cinta y el papel 101.5 × 180 × 190.5 mm (H × A × P) Dimensiones totales Peso Aproximadamente 1.6 kg 46 Manual del usuario del TM-U295...
Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.
Evitare che nell’unità entrino corpi estranei. Questi potrebbero causare incendio. Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della SEIKO EPSON. L’uso continuato dell’unità potrebbe causare incendio. 48 TM-U295 Manuale dell’utente...
Disimballaggio Gli articoli seguenti sono inclusi con la stampante in configurazione standard. Se un articolo risulta danneggiato, rivolgersi al rivenditore della stampante. ❏ Stampante ❏ Dispositivo di protezione ❏ Cassetta del nastro TM-U295 Manuale dell’utente 49...
1 a pagina 3. Nota: Seguire questa procedura per preparare la stampante per la spedizione: accendere la stampante, premere il pulsante RELEASE, premere il pulsante FORWARD, spegnere la stampante e reinstallare il dispositivo di protezione. 50 TM-U295 Manuale dell’utente...
Seite 53
Italiano Installazione di un nastro Usare la cassetta del nastro EPSON ERC-27. L’uso di cassette del nastro diverse da quelle approvate dalla EPSON può danneggiare la stampante e renderà nulla la garanzia. 1. Accendere la stampante usando l’interruttore dell’alimentazione sul lato sinistro.
La spia luminosa RELEASE lampeggia ma non viene stampato niente Indica un errore. Spegnere la stampante, controllare che la carta non sia inceppata, riaccendere la stampante. Se la spia luminosa RELEASE continua a lampeggiare, rivolgersi ad un tecnico dell’assistenza qualificato. 52 TM-U295 Manuale dell’utente...
Seite 55
Italiano Specifiche della stampante TM-U295 Metodo di stampa Matrice ad impatto di punti, tipo navetta a 7 aghi Direzione della stampa Unidirezionale Font 5 × 7: 35; font 7 × 7: 42 Caratteri per linea (predefiniti) 5 × 7 con spaziatura di 1 punto (punti normali) Matrice di caratteri 7 ×...
Seite 56
Italiano 54 TM-U295 Manuale dell’utente...
Seite 60
3. 按下 RELEASE 键, RELEASE 指示灯亮起, 表示打印机处于释放 纸张状态,打印机在此状态中可以插入或更换纸张。 4. 如 5 页的插图 所示,纸张可以从打印机正面或侧面插入。将纸 张插入打印机,直到纸张碰到格式定位器。打印机旁边的标示也 可用以判断纸张插入深度。 5. 请检查 PAPER OUT 指示灯。若纸张插入正确,PAPER OUT 指 示灯会熄灭。若 PAPER OUT 指示灯仍然亮起,请取出纸张重新 插入。 故障排除 电源指示灯不亮 请确认电源线正确插入打印机、电源供应器、及电源插头。 请确认电源插头有供电。若插座是由开关或定时器所控制,则请使用 别一个电源插座。 PAPER OUT 指示灯亮,没有打印任何资料 若 PAPER OUT 指示灯亮,则没有插入纸张,或插入不正确。 RELEASE 指示灯闪烁,没有打印任何资料 这表示有错误发生,请先关闭打印机电源,确定没有夹纸,然后再打 开打印机电源。若本灯仍然闪烁,请联络合格之服务人员。 58 TM-U295 使用说明书...
Seite 66
3. 按下 RELEASE 鍵,RELEASE 指示燈會亮,表示印表機處於紙張放 開模式,印表機在此模式中可以接受紙張,而紙張也可取出。 4. 從前方或旁邊插入紙張,如 5 頁的插圖 所示。將紙張插入印表 機,直到紙張碰到格式定位器。印表機旁邊的標示也可用以判斷 紙張插入的深度。 5. 請檢查 PAPER OUT 指示燈。若紙張插入正確,PAPER OUT 指示燈 會熄滅。若 PAPER OUT 指示燈仍然亮著,請取出紙張再重新插入。 故障排除 電源指示燈不亮 請確認電源線正確插入印表機、電源供應器、及電源插頭。 請確認電源插頭有供電。若插座是由開關或定時器所控制,則請使用 別一個電源插座。 PAPER OUT 指示燈亮,沒有列印任何資料 若 PAPER OUT 指示燈亮,則沒有插入紙張,或插入不正確。 RELEASE 指示燈閃爍,沒有列印任何資料 這表示有錯誤發生,請先關閉印表機電源,確定沒有夾紙,然後再打 開印表機電源。若本燈仍然閃爍,請聯絡合格之服務人員。 64 TM-U295 使用說明書...
Seite 70
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
Seite 71
Norsk Eesti Det er krysset over merket av beholderen på hjul som Teie tootele kleebitud tähis, mis kujutab ratastega vises på produktet, som angir at dette produktet ikke prügikonteinerit, millele on rist peale tõmmatud, keelab skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. toote kõrvaldamise majapidamisjäätmetega sarnasel Hold dette produktet atskilt fra annet avfall slik at det viisil.
Seite 72
Printed on Recycled Paper Printed in China 2004.04...