Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Epson TM-U220 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TM-U220 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
TM-U220 Printers
User's Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d'utilisation
Manual do utilizador / Manual del usuario
Manuale dell'utente
404312200

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Epson TM-U220 Serie

  • Seite 1 TM-U220 Printers User’s Manual / Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual del usuario Manuale dell’utente 404312200...
  • Seite 2 Type D Type B Type A...
  • Seite 6 DIP Switch Tables Look at the numbers and letters in the area indicated in the illustration. If the last letters are “US”, use the “US” tables below. If the last letters are “STD”, use the “STD” tables. CAUTION: Be sure to replace the DIP switch cover before using the printer.
  • Seite 7 Parallel (DIP Switch 1) Serial (DIP Switch 1) Function Function Data receive error Ignored Prints “?” Auto line feed Enabled Disabled Receive buffer capacity 40 bytes 4 KB Receive buffer capacity 40 bytes 4 KB Handshaking XON/XOFF DTR/DSR Undefined Word length 7 bits 8 bits BUSY condition...
  • Seite 8 TM-U220 Specifications Print method 9-pin serial impact dot matrix method Print font Font (standard) Font A: 7 × 9, Font B: 9 × 9 Column capacity 7 × 9/9 × 9: (columns) 76 mm: 40/33 69.5 mm: 36/30 57.5 mm: 30/25 Character size (W ×...
  • Seite 9 Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and...
  • Seite 10: Important Safety Information

    You are cautioned that changes or modifications not is operated in a commercial environment. expressly approved by Seiko Epson Corporation This equipment generates, uses, and can radiate could void your authority to operate the equipment.
  • Seite 11: Safety Precautions

    Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
  • Seite 12: Notes On Installation

    English Notes on Usage ❏ Do not open the cover during printing or when the autocutter is being operated. ❏ Do not install the printer in a dusty place. ❏ Protect the printer from impact. ❏ Cords or other foreign objects must not be caught on the printer. ❏...
  • Seite 13 English Illustrations Because this manual covers three types of the TM-U220, some of the illustrations may be slightly different from your printer; however, the instructions cover all types, except as noted. Unpacking The following items are included for the standard specification printer.
  • Seite 14 Note: Use the EPSON ERC-38 ribbon cassette for your printer. 1. Open the ribbon cassette cover by using the tabs on the sides of the cover, as shown in illustration D.
  • Seite 15 English 4. Again turn the ribbon cassette’s knob 2 or 3 times in the direction of the arrow and close the ribbon cassette cover. CAUTION: Be careful not to touch the print head with your fingers when turning the ribbon cassette knob because the print head is hot and you might be burned.
  • Seite 16: Troubleshooting

    English 11. Close the roll paper cover and tear off the roll paper with the manual cutter, as shown in illustration O. Note: Do not open the roll paper cover during printing or paper feeding. When using the printer, be sure to cut the roll paper with the manual cutter after paper feeding is complete.
  • Seite 17 3. Remove the jammed paper. 4. Re-insert the roll paper and close the roll paper cover. EPSON Ecology Label This product is in compliance with the EPSON ecology label requirements. Please see the following link for detailed information on label criteria. (http://www.epson.co.jp/e/)
  • Seite 18 English 10 TM-U220 User’s Manual...
  • Seite 19 Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-EPSON-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassenen EPSON Produkte gelten.
  • Seite 20: Geltende Emc- Und Sicherheitsnormen

    Schnittstellenkabel an den Drucker angeschlossen wird. Bitte beachten Sie, daß durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Seiko Epson Corporation genehmigt wurden, die Bedienung des Geräts unter Umständen unzulässig wird. Dieses Gerät der Klasse III sollte mit einem zugelassenen Netzteil mit SELV-Ausgängen...
  • Seite 21: Sicherheitsmassnahmen

    Falls Wasser oder sonstige Flüssigkeiten in dieses Gerät gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und setzen Sie sich dann mit Ihrem Händler oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung. Wenn das Gerät weiter verwendet wird besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.
  • Seite 22: Sicherheitsaufkleber

    Deutsch Sicherheitsaufkleber WARNUNG: Schließen Sie keine Telefonleitung an den Anschluss der Kassenschublade an, da sonst Gefahr besteht, dass der Drucker und die Telefonleitung beschädigt werden. VORSICHT: Während des Druckvorgangs und nach dem Drucken kann der Druckkopf sehr heiß sein. Gebrauchshinweise ❏...
  • Seite 23: Charakteristiken Der Druckertypen

    Deutsch Charakteristiken der Druckertypen Siehe Abbildung A. Typ A Typ B Typ D Zweifarbendruck Automatischer Nein Papierabschneider Papieraufrollvorrichtung Nein Nein Papierbreite (mm) 76/69.5/57.5 76/69.5/57.5 Schnittstelle Seriell oder parallel Seriell oder parallel Seriell oder parallel Unterstützte Zeichen Alphanumerisch Alphanumerisch Alphanumerisch Abbildungen Da in dieser Anleitung drei Typen des TM-U220 abgehandelt werden, weichen unter Umständen einige Abbildungen von Ihrem Drucker ab.
  • Seite 24: Ein-/Ausschalter Und Schalterabdeckung

    Deutsch FEHLERANZEIGE (ERROR) Leuchtet, wenn der Drucker offline ist (wenn die Papierrolle zu Ende ist oder die Druckerabdeckung offensteht). Leuchtet nicht, wenn der Drucker ordnungsgemäß funktioniert. Blinkt beim Auftreten eines Fehlers. (Siehe Abschnitt “Fehlersuche”.) PAPIERENDEANZEIGE (PAPER OUT) Leuchtet, wenn die Papierrolle fast oder ganz zu Ende ist. Tasten PAPIERVORSCHUBTASTE (FEED) FEED Schiebt Papier vor.
  • Seite 25: Einlegen Und Auswechseln Der Farbbandkassette

    Kassette angezeigte Pfeilrichtung, da sonst Gefahr besteht, dass die Farbbandkassette beschädigt wird. Hinweis: Verwenden Sie für Ihren Drucker die EPSON ERC-38 Farbbandkassette. 1. Öffnen Sie die Farbbandkassettenabdeckung mit Hilfe der seitlich angebrachten Laschen, wie in Abbildung D dargestellt. 2. Drehen Sie den Knopf, wie in Abbildung E zu sehen, zwei- bis dreimal in Pfeilrichtung, damit das Fabband etwas gespannt wird.
  • Seite 26: Einlegen Der Papierrolle

    Deutsch Einlegen der Papierrolle VORSICHT: Verwenden Sie nur Papierrollen, die den Spezifikationen entsprechen. Achten Sie darauf, dass Sie den manuellen Papierabschneider nicht berühren, um Verletzungen zu vermeiden. 1. Schneiden Sie das vordere Ende der Papierrolle, wie in Abbildung G gezeigt, mit einer Schere ab. 2.
  • Seite 27: Fehlersuche

    Deutsch 11. Schließen Sie die Papierrollenabdeckung und reißen Sie das Papier mit Hilfe des manuellen Abschneiders gemäß Abbildung O ab. Hinweis: Öffnen Sie die Papierrollenabdeckung während des Druckens oder Papiervorschubs NICHT. Vergessen Sie bei Verwendung des Druckers nicht, das Papier nach erfolgtem Papiervorschub mit Hilfe des manuellen Abschneiders abzureissen.
  • Seite 28: Das Messer Des Automatischen Papierabschneiders In Die Normalposition Zurückbringen

    3. Legen Sie die Papierrolle erneut ein und schließen Sie die Papierrollenabdeckung. (Siehe auch “Einlegen der Papierrolle”). EPSON Umweltzeichen (Ökologie-Label) Dieses Produkt entspricht den Anforderungen für das EPSON Umweltzeichen. Der untenstehende Link führt zu detaillierten Informationen über das Umweltzeichen. (http://www.epson.co.jp/e/)
  • Seite 29: Gebruikershandleiding

    Epson Corporation geen aansprakelijkheid voor fouten of omissies. Noch wordt aansprakelijkheid aanvaard voor schade die voortvloeit uit gebruik van de informatie in deze uitgave. Noch Seiko Epson Corporation noch een van haar dochterondernemingen kan aansprakelijk worden gesteld door de koper...
  • Seite 30: Elektromagnetische Compatibiliteit En Veiligheidsnormen

    U wordt erop gewezen dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door Seiko Epson Corporation zijn goedgekeurd, u het recht op gebruik van de apparatuur kunnen ontnemen. Deze apparatuur van klasse III moet gebruikt worden met een daartoe geschikte voeding met SELV-uitvoer.
  • Seite 31 Verder gebruik kan tot brand leiden. Trek de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact en neem contact op met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson. Niet proberen om zelf dit product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaarlijk zijn.
  • Seite 32: Doel Van Deze Handleiding

    Nederlands Opmerkingen voor gebruik ❏ Open het deksel niet tijdens het afdrukken of terwijl de papiersnijder werkt. ❏ Installeer de printer niet in een stoffige omgeving. ❏ Bescherm de printer tegen schokken. ❏ Snoeren of andere voorwerpen mogen niet achter de printer blijven haken.
  • Seite 33 Nederlands Illustraties Omdat deze handleiding dient voor drie verschillende typen van de TM-U220, zullen sommige illustraties iets afwijken van uw printer; de instructies gelden echter voor alle typen, tenzij anders vermeld. Uitpakken De printer met standaard specificaties omvat de volgende items. Neem contact op met de leverancier als er onderdelen beschadigd zijn.
  • Seite 34 Draai de toevoerknop van de lintcassette nooit in tegenovergestelde richting van het pijltje op de cassette; dat kan de cassette beschadigen. Gebruik EPSON lintcassette ERC-38 voor uw printer. 1. Open het lintcassettedeksel met behulp van de lipjes aan weerszijden van het deksel (zie afb. D).
  • Seite 35 Nederlands 4. Draai de toevoerknop van de lintcassette nogmaals twee à drie keer in de richting van het pijltje en sluit het lintcassettedeksel. LET OP: Pas op dat u de printkop niet met uw vingers aanraakt terwijl u aan de lintcassetteknop draait: de printkop is heet en u kunt u eraan branden.
  • Seite 36: Vervangen Van De Papierrol

    Nederlands 11. Sluit het papierroldeksel en scheur het rolpapier langs de papiersnijder af (zie afb. O). Het papierroldeksel tijdens afdrukken of papiertoevoer niet openen. Tijdens gebruik van de printer moet u niet vergeten het rolpapier bij de papiersnijder af te scheuren nadat u klaar bent met het invoeren van het papier. Vervangen van de papierrol 1.
  • Seite 37 3. Verwijder het vastgelopen papier. 4. Installeer het rolpapier en sluit het papierroldeksel. EPSON ecologie-etiket Dit product voldoet aan de vereisten van het EPSON ecologie-etiket. Zie onderstaande link voor nadere informatie over de criteria op het etiket. (http://www.epson.co.jp/e/) TM-U220 Gebruikershandleiding 29...
  • Seite 38 Nederlands 30 TM-U220 Gebruikershandleiding...
  • Seite 39: Manuel D'utilisation

    La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l'acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d'accident ou d'utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation...
  • Seite 40: Importantes Précautions De Sécurité

    à cette imprimante annule la conformité de l'appareil aux normes EMC. Toutes modifications non explicitement approuvées par Seiko Epson Corporation sont susceptibles de rendre illicite l'utilisation de l'appareil. Cet appareil de classe III devrait être utilisé avec une alimentation électrique approuvée à...
  • Seite 41: Précautions De Sécurité

    Il existe un risque d'incendie si vous continuez à utiliser l'appareil. Débranchez immédiatement le cordon électrique et contactez votre revendeur ou un centre après-vente Seiko Epson. ATTENTION : Ne branchez jamais les câbles d'une manière autre que celle indiquée dans ce manuel.
  • Seite 42: Objectif De Ce Manuel

    Français Étiquette de sécurité AVERTISSEMENT : Ne raccordez pas de ligne téléphonique au connecteur du tiroir à ressort car cela risquerait d'endommager l'imprimante et la ligne téléphonique. ATTENTION : Pendant ou après l'impression, la tête d'impression peut être brûlante. Notes relatives à l'emploi ❏...
  • Seite 43: Témoins Lumineux

    Français Caractéristiques des types d'imprimante Voir figure A. Type A Type B Type D Impression bicolore Coupe-papier automatique Dispositif de réception Largeur du papier (mm) 76/69.5/57.5 76/69.5/57.5 Interface Série ou parallèle Série ou parallèle Série ou parallèle Caractères pris en charge Alphanumériques Alphanumériques Alphanumériques...
  • Seite 44 Français ERREUR Allumé quand l'imprimante est hors ligne (quand le rouleau de papier est terminé ou que le couvercle de son compartiment est ouvert). Éteint lorsque l'imprimante fonctionne normalement. Clignote en cas d'erreur. (Voir la section Dépannage.) FIN DE PAPIER Ce témoin s'allume quand il n'y a plus ou presque plus de papier.
  • Seite 45 Remarque : Utilisez le ruban-cassette EPSON ERC-38 pour votre imprimante. 1. Ouvrez le compartiment du ruban-cassette à l'aide des pattes situées sur les côtés du couvercle (voir figure D).
  • Seite 46 Français Insertion du rouleau de papier ATTENTION : Veillez à utiliser un rouleau de papier du type spécifié. Faites attention à ne pas toucher le coupe-papier manuel, car vous risquez sinon de vous blesser les doigts. 1. Coupez le bord d'attaque du papier à l'aide de ciseaux (voir figure G).
  • Seite 47: Remplacement Du Rouleau De Papier

    Français Remplacement du rouleau de papier 1. Ouvrez le compartiment du rouleau de papier à l'aide de la languette (voir figure H). 2. Types B et D : Enlevez le noyau du rouleau terminé. 3. Type A seulement : Enlevez la bobine de réception et ouvrez l'appareil au moyen de la manette d'ouverture (voir figure I) ;...
  • Seite 48 3. Enlevez le papier bourré. 4. Réinstallez le rouleau de papier et fermez son compartiment. Label écologique EPSON Ce produit est conforme aux normes du label écologique EPSON. Pour plus de renseignements sur les critères du label, veuillez utiliser ce lien : (http://www.epson.co.jp/e/)
  • Seite 49: Manual Do Utilizador

    Uma vez que foram tomadas todas as precauções na elaboração deste manual, a Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por erros ou omissões, nem por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
  • Seite 50: Informações De Segurança Importantes

    Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar Quaisquer alterações não aprovadas expressamente energia de radiofrequência e, se não for instalado e pela SEIKO EPSON CORPORATION podem utilizado de acordo com o manual de instruções, anular a autorização concedida para utilizar o poderá...
  • Seite 51: Precauções De Segurança

    Se o continuar a utilizar, poderá provocar um incêndio. Desligue imediatamente o equipamento da tomada e contacte o seu fornecedor ou o Serviço de Assistência a Clientes Seiko Epson. Nunca tente reparar este produto. Uma reparação indevida pode ser perigosa.
  • Seite 52 Português Etiqueta de segurança ATENÇÃO: Não ligue uma linha telefónica ao conector de abertura da gaveta; caso contrário, a impressora e a linha telefónica poderão ficar danificados. IMPORTANTE: Durante ou após a impressão, a cabeça de impressão pode estar muito quente.
  • Seite 53 Português Características dos tipos de impressoras Consulte a ilustração A. Tipo A Tipo B Tipo D Impressão a duas cores Dispositivo de corte automático Não Dispositivo de enrolamento Não Não Largura do papel (mm) 76/69.5/57.5 76/69.5/57.5 Interface Série ou paralela Série ou paralela Série ou paralela Caracteres suportados...
  • Seite 54 Português ERRO (ERROR) Acende quando a impressora está desactivada (quando o papel em rolo está a acabar, ou quando a tampa do papel em rolo está aberta). Apaga quando a impressora está a funcionar correctamente. Fica intermitente quando ocorre um erro (consulte a secção ”Resolução de problemas”). SEM PAPEL (PAPER OUT) Acende quando o papel em rolo acaba ou quando está...
  • Seite 55 Nota: Utilize a cassete de fita ERC-38 da EPSON para a sua impressora. 1. Abra a tampa da cassete de fita utilizando as patilhas laterais da tampa, conforme indica a ilustração D.
  • Seite 56 Português Instalar o papel em rolo IMPORTANTE: Certifique-se de que utiliza papel em rolo que esteja de acordo com as especificações. Certifique-se de que não toca no dispositivo de corte manual. Se o fizer, pode ferir os dedos. 1. Com uma tesoura, corte a extremidade do papel em rolo, conforme indica a ilustração G.
  • Seite 57: Resolução De Problemas

    Português Substituir o rolo de papel 1. Abra a tampa do papel em rolo utilizando a patilha, conforme indica a ilustração H. 2. Tipos B e D: retire o rolo do papel gasto. 3. Apenas para o tipo A: retire o dispositivo de enrolamento e abra a unidade com a alavanca de abertura, conforme indica a ilustração I;...
  • Seite 58 4. Volte a colocar o papel em rolo e feche a respectiva tampa. Requisitos Ecológicos EPSON Este produto obedece aos requisitos ecológicos da EPSON (etiqueta da ecologia EPSON). Consulte o endereço indicado para obter informações pormenorizadas sobre os critérios inerentes à etiqueta (http://www.epson.co.jp/e/)
  • Seite 59: Manual Del Usuario

    SEIKO EPSON Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este manual, SEIKO EPSON Corporation no...
  • Seite 60 Directriz 89/336/EEC EN 55022 Clase B impresoras que estén marcadas con las EN 55024 correspondientes etiquetas. (EMC se ensaya IEC 61000-4-2 utilizando la fuente de alimentación EPSON) IEC 61000-4-3 Europa: Marca de CE IEC 61000-4-4 Seguridad: TÜV (EN 60950) IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-6 América del Norte:...
  • Seite 61: Precauciones De Seguridad

    Si sigue utilizándolo podría ocasionar un incendio. Desenchufe el cable eléctrico inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor o con un Servicio técnico oficial de EPSON. PRECAUCIÓN: No conecte los cables de forma diferente a la mencionada en este manual.
  • Seite 62: Acerca De Este Manual

    Español Etiqueta de seguridad ADVERTENCIA: No conecte una línea telefónica al conector de apertura del cajón; si lo hace, se pueden dañar la impresora y la línea de teléfono. PRECAUCIÓN: Durante la impresión o después de imprimir, el cabezal impresor puede estar muy caliente.
  • Seite 63 Español Características de los tipos de impresoras Vea la ilustración A. Tipo A Tipo B Tipo D Impresión a dos colores Sí Sí Sí Cortador automático Sí Sí Recogedor de papel Sí Anchura del papel (mm) 76/69.5/57.5 76/69.5/57.5 Interface Serie o paralelo Serie o paralelo Serie o paralelo Caracteres soportados...
  • Seite 64 Español ERROR Se ilumina cuando la impresora no está en línea (cuando el rollo de papel se ha acabado, o cuando la tapa del rollo de papel está abierta). Apagado cuando la impresora está funcionando correctamente. Parpadea cuando ocurre un error. (Consulte la sección de Localización de problemas.) FALTA DE PAPEL (PAPER OUT) Se ilumina cuando se acaba el rollo de papel o cuando está...
  • Seite 65 Nota: Utilice el cartucho de cinta EPSON ERC-38 para su impresora. 1. Abra la tapa del cartucho de cinta usando las lengüetas laterales de la tapa, tal como se muestra en la ilustración D.
  • Seite 66: Inserción Del Rollo De Papel

    Español Inserción del rollo de papel PRECAUCIÓN: Asegúrese de usar rollos de papel que cumplan con las especificaciones. Procure no tocar el cortador manual, ya que podría cortarse los dedos. 1. Utilizando unas tijeras, corte el extremo del rollo de papel, como se muestra en la ilustración G.
  • Seite 67: Reemplazo Del Rollo De Papel

    Los modelos PA-6xxx y PB-6xxx no se pueden usar con esta impresora. ❏ Apague la impresora, espere varios segundos, y después vuélvala a encender. Si el error persiste, comuníquese con su distribuidor o con un Servicio técnico oficial de EPSON. TM-U220 Manual del usuario 59...
  • Seite 68 4. Vuelva a insertar el rollo de papel y cierre la tapa del rollo de papel. Etiqueta ecológica EPSON Este producto cumple con los requisitos de la etiqueta ECOLÓGICA EPSON. Consulte la siguiente página de Internet si desea conocer más detalles sobre los criterios de esta etiqueta. (http://www.epson.co.jp/e/) 60 TM-U220 Manual del usuario...
  • Seite 69: Manuale Dell'utente

    Seiko Epson Corporation. La Seiko Epson Corporation non sarà responsabile di alcun danno o problema insorto dall'uso di qualsiasi accessorio opzionale o di prodotti consumabili diversi da quelli designati dalla Seiko Epson Corporation come Prodotti originali EPSON o Prodotti approvati dalla EPSON.
  • Seite 70: Spiegazione Dei Simboli

    EMC di questa periferica. stampanti così etichettate (il test EMC è stato fatto Si informa che cambiamenti o modifiche non usando l'alimentatore EPSON). espressamente approvati dalla Seiko Epson Europa: Contrassegno CE possono rendere nullo il diritto di usare l'unità.
  • Seite 71: Precauzioni Di Sicurezza

    Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell'unità, cessare l'uso dell'unità stessa. L'uso continuato dell'unità potrebbe causare incendio. Staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza Seiko Epson. ATTENZIONE: Non collegare nessun cavo diverso da quelli indicati in questo manuale.
  • Seite 72: Note Sull'uso

    Italiano Note sull'uso ❏ Non aprire la copertura durante la stampa o mentre viene usata la taglierina automatica. ❏ Non installare la stampante in un luogo polveroso. ❏ Proteggere la stampante contro gli urti. ❏ Evitare che cavi o altri corpi estranei vengano impigliati nella stampante.
  • Seite 73 Italiano Illustrazioni Poiché questo manuale tratta tre tipi di stampanti TM-U220, alcune illustrazioni possono essere leggermente diverse dalla propria stampante. Tuttavia, le istruzioni riguardano tutti e tre i tipi, tranne quando viene diversamente indicato. Disimballaggio Gli articoli seguenti sono inclusi con la stampante in configurazione standard.
  • Seite 74 Nota: Con la stampante, usare la cassetta del nastro EPSON ERC-38. 1. Aprire la copertura della cassetta del nastro usando le linguette sui lati della copertura, come mostrato nell'illustrazione D.
  • Seite 75 Italiano 3. Inserire il nastro nella posizione mostrata nell'illustrazione F quindi premere in basso la cassetta del nastro fino a quando si sente un clic. Nota: Verificare che il nastro sia installato fra la testina di stampa e il rullo, senza increspature o pieghe.
  • Seite 76 Italiano 6. Solo per la stampante Tipo A: Quando si usa un rotolo di carta a due strati, estrarre la carta sul lato anteriore in basso della stampante come guida, come mostrato nell'illustrazione K. 7. Chiudere l'unità, come mostrato nell'illustrazione L. 8.
  • Seite 77: Risoluzione Dei Problemi

    Italiano Risoluzione dei problemi Sul pannello di controllo nessuna spia luminosa è accesa ❏ Controllare i collegamenti del cavo di alimentazione e la presa di corrente. IL LED ERROR è acceso o lampeggia ❏ La temperatura della testina di stampa è troppo alta o troppo bassa.
  • Seite 78 4. Installare di nuovo il rotolo della carta e chiudere la copertura del rotolo della carta. Etichetta ecologica EPSON Questo prodotto è conforme ai requisiti dell'etichetta ecologica EPSON. Per informazioni dettagliate sui criteri dell'etichetta, selezionare il link seguente (http://www.epson.co.jp/e/) 70 TM-U220 Manuale dell'utente...
  • Seite 80 Printed on Recycled Paper Printed in China 2003.04...

Inhaltsverzeichnis