Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Important Safety Instructions
  • Laser Classification
  • Maintenance
  • Technical Data
  • Specific Conditions of Use
  • Overview
  • Change Batteries
  • Low Battery Indication
  • Magnetic Wall Mount
  • Track Clip
  • Tripod Mount
  • Detector / Power Save Mode
  • Working in Self-Leveling Mode
  • Working in Manual Mode
  • Accuracy Check
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Entretien
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Conforme aux Prescriptions
  • Vue Globale
  • Changer la Batterie
  • Indicateur de Batterie Faible
  • Support Mural Magnétique et Plaque Cible Verte
  • Montage au Plafond
  • Filetage pour le Trépied
  • Mode Détecteur/Économie D'énergie
  • Travailler en Mode D'autonivellement
  • Travailler en Mode Manuel
  • Vérifier la Précision
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso
  • Panoramica
  • Sostituire la Batteria
  • Indicatore DI Batteria Scarica
  • Supporto Magnetico a Parete
  • Montaggio a Soffitto
  • Filettatura del Treppiede
  • Modalità Rilevamento/Risparmio Energetico
  • Lavorare in Modalità Autolivellante
  • Lavorare in Modalità Manuale
  • Controllare la Precisione
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Mantenimiento
  • Datos Técnicos
  • Uso Previsto
  • Vista General
  • Cambiar Batería
  • Indicador de Batería Baja
  • Soporte de Pared Magnético
  • Montaje en Techo
  • Rosca de Montaje de Trípode
  • Modo de Detector / Ahorro de Energía
  • Trabajando en el Modo de Autonivelación
  • Trabajando en el Modo Manual
  • Comprobación de la Precisión
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Classificação Do Laser
  • Manutenção
  • Características Técnicas
  • Utilização Conforme a Destinação
  • Visão Geral
  • Trocar Bateria
  • Indicador de Bateria Fraca
  • Suporte de Parede Magnético
  • Montagem no Teto
  • Rosca Do Tripé
  • Modo Detector/De Economia
  • Trabalhar no Modo de Autonivelamento
  • Trabalhar no Modo Manual
  • Verificação da Precisão
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Beoogd Gebruik
  • Overzicht
  • Vervang Batterij
  • Indicator Voor Bijna Lege Batterij
  • Magnetische Wandhouder
  • Plafondmontage
  • Schroefdraad Statief
  • Detector-/Energiebesparingsmodus
  • Werkzaamheden in de Zelfnivelleringsmodus
  • Werken in de Handmatige Modus
  • Nauwkeurigheid Controleren
  • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
  • Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Tilsigtet Anvendelse
  • Oversigt
  • Skift Batteri
  • Indikator for Lavt Batteri
  • Magnetisk Vægholder
  • Loftmontering
  • Stativets Gevind
  • Detektor-/Strømsparefunktion
  • Arbejde I Selvnivelleringsmodus
  • Arbejde I Manuel Modus
  • Kontrol Af Nøjagtigheden
  • Viktige Sikkerhetsinstrukser
  • Vedlikehold
  • Tekniske Data
  • Tiltenkt Bruk
  • Oversikt
  • Bytt Batteri
  • Indikator for Lite Batteri
  • Magnetisk Veggholder
  • Takmontering
  • Stativgjenger
  • Detektor-/Strømsparemodus
  • Arbeider I Selvnivelleringsmodus
  • Arbeid I Manuell Modus
  • Kontroll Av Nøyaktigheten
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Skötsel
  • Tekniska Data
  • Avsedd Användning
  • Översikt
  • Byt Batteri
  • Indikator För Lågt Batteri
  • Magnetisk Vägghållare
  • Takmontering
  • Stativgänga
  • Detektor/Energisparläge
  • Arbeta I Självnivelleringsläge
  • Arbeta I Manuellt Läge
  • Kontrollera Noggrannhet
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Huolto
  • Tekniset Arvot
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Kokonaiskuva
  • Vaihda Paristo
  • Pariston Heikko Merkkivalo
  • Magneettinen Seinäpidike
  • Kattoasennus
  • Jalustan Kierteet
  • Ilmaisin-/Virransäästökäyttötapa
  • Työskentely Itsevaaituskäyttötavalla
  • Työskentely Manuaalikäyttötavalla
  • Tarkkuuden Tarkastaminen
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Συντηρηση
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Συνοπτική Εικόνα
  • Αλλαγή Μπαταρίας
  • Ένδειξη Χαμηλής Μπαταρίας
  • Μαγνητικό Στήριγμα Τοίχου
  • Στερέωση Οροφής
  • Σπείρωμα Τριπόδου
  • Λειτουργία Χαμηλής Ισχύος Ανιχνευτή
  • Εργασία Στη Λειτουργία Αυτοχωροστάθμησης
  • Εργασία Στη Χειροκίνητη Λειτουργία
  • Έλεγχος Ακρίβειας
  • Bakim
  • Teknik Veriler
  • Amacina Uygun Kullanim
  • Genel Bakış
  • Pili DeğIştirme
  • Düşük Pil Göstergesi
  • Tavana Montaj
  • Tripoid DIşlisi
  • Dedektör/AkıM Tasarruf Modu
  • Otomatik Hizalama Modunda Çalışma
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Údržba
  • Technická Data
  • Použití V Souladu S Účelem
  • Přehled
  • Vyměňte Baterii
  • Indikátor Vybití Baterie
  • Magnetický Držák Na Stěnu
  • Montáž Na Strop
  • Závit Stojanu
  • RežIM Detektoru/Úspory Energie
  • Práce V Režimu Samonivelace
  • Práce V ManuálníM Režimu
  • Kontrola Přesnosti
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Údrzba
  • Technické Údaje
  • Použitie V Súlade S Účelom
  • Prehľad
  • Vymeňte Batériu
  • Indikátor Vybitia Batérie
  • Magnetický Držiak Na Stenu
  • Montáž Na Strop
  • Závit Stojana
  • RežIM Detektora/Úspory Energie
  • Práce V Režime Samonivelácie
  • Práca V Manuálnom Režime
  • Kontrola Presnosti
  • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Klasyfikacja Lasera
  • Utrzymanie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • PrzegląD
  • Zmień Baterię
  • Wskaźnik Niskiego Poziomu Baterii
  • Magnetyczny Uchwyt Ścienny
  • Montaż Sufitowy
  • Gwint Statywu
  • Tryb Detektora / Tryb Oszczędzania Energii
  • Praca W Trybie Samoczynnego Poziomowania
  • Praca W Trybie Ręcznym
  • Kontrola DokładnośCI
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Áttekintés
  • Cserélje Ki Az Elemet
  • Kevés Az Akkumulátor
  • Mágneses Fali Tartó
  • Mennyezeti Szerelés
  • Állványmenet
  • Detektor-/Áramtakarékos ÜzemmóD
  • A Lézer Használata Önszintező Üzemmódban
  • A Lézer Használata Manuális Üzemmódban
  • A Pontosság Ellenőrzése
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Vzdrževanje
  • Tehnični Podatki
  • Predvidena Uporaba
  • Pregled
  • Zamenjajte Baterijo
  • Indikator Prazne Baterije
  • Magnetno Stensko Držalo
  • Montaža Na Strop
  • Navoj Stativa
  • Način Detektorja/Varčevanja Z Energijo
  • Dela V Načinu Samodejnega Niveliranja
  • Dela V Ročnem Načinu
  • Preverjanje Natančnosti
  • Važne Upute O Sigurnosti
  • Klasifikacija Lasera
  • Održavanje
  • Tehnički Podaci
  • Pravilna Primjena
  • Pregled
  • Promijenite Bateriju
  • Indikator Slabe Baterije
  • Magnetski Zidni Držač
  • Montaža Na Strop
  • Navoj Stalka
  • Modus Detektora - Modus Štednje Struje
  • Radovi U Modusu Samoniveliranja
  • Rad U Ručnommodusu
  • Provjera Točnosti
  • Apkope
  • Tehniskie Dati
  • Paredzētā Izmantošana
  • Pārskats
  • Nomainīt Akumulatoru
  • Zema Akumulatora Līmeņa Indikators
  • Magnētiskais Sienas Stiprinājums
  • Griestu Montāža
  • Statīva Vītne
  • Detektora / Enerģijas Taupīšanas Režīms
  • Darbs Autonomajā Līmeņošanas RežīMā
  • Darbs Manuālā RežīMā
  • Precizitātes Pārbaude
  • Svarbūs Saugos Nurodymai
  • Techninis Aptarnavimas
  • Techniniai Duomenys
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Apžvalga
  • Pakeisti Akumuliatorių
  • Lubų Montavimas
  • Trikojo Sriegis
  • Detektoriaus / Energijos Taupymo Režimas
  • Darbas Automatinio Niveliavimo Režimu
  • Darbas Rankiniu Režimu
  • Tikslumo Tikrinimas
  • Olulised Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Kasutusotstarve
  • Ülevaade
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
CLL
GB
click
Original instructions
click
D
Originalbetriebsanleitung
F
click
Notice originale
I
click
Istruzioni originali
E
click
Manual original
click
P
Manual original
click
NL
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
DK
click
Original brugsanvisning
N
click
Original bruksanvisning
S
click
Bruksanvisning i original
FIN
click
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
GR
click
Orijinal işletme talimatı
TR
click
Původním návodem k používání
CZ
click
Pôvodný návod na použitie
SK
click
Instrukcją oryginalną
PL
click
Eredeti használati utasítás
HU
click
Izvirna navodila
SLO
click
HR
click
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
LV
click
LT
click
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
EST
click
Оригинальное руководство по эксплуатации
RUS
click
Оригинално ръководство за експлоатация
BG
click
Instrucţiuni de folosire originale
click
RO
Оригинален прирачник за работа
click
MK
Оригінал інструкції з експлуатації
UKR
click
‫التعليمات األصلية‬
AR
click
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee CLL

  • Seite 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Warnung: INHALT Die Augen nicht direkt dem Laserstrahl aussetzen. Der Laserstrahl kann schwerwiegende Augenschäden und/oder Erblinden verursachen. Wichtige Sicherheitshinweise ............................ 1 Nicht direkt in den Laserstrahl blicken und den Strahl nicht unnötigerweise auf andere Personen richten. Wartung ..................................2 Vorsicht! Bei einigen Anwendungen kann sich das laseremittierende Gerät hinter Ihnen befinden. Wenden Sie sich in diesem Fall vorsichtig Technische Daten ..............................
  • Seite 13: Wartung

    Laserlinienausgabemuster Einzeln horizontal, einzeln vertikal, Kreuzlinie 8 Stunden Betriebszeit Stativgewinde 1/4" Milwaukee LLD50, LRD100 Geeigneter Detektor Laserlinie Breite < 9,5 mm / 30 m Wellenlänge λ 510 - 530 nm Maximale Leistung ≤ 7 mW Genauigkeit +/- 3 mm / 10 m Öffnungswinkel ≥...
  • Seite 14: Übersicht

    ÜBERSICHT Modustaste Kurzes Drücken: Wählen Sie zwischen Laserlinien: - horizontal - Vertikal - Kreuzlinien Lang drücken: Detektor-/Stromsparmodus Fenster vertikaler Laserlinie Fenster horizontaler Laserlinie Lotpunkt oben Aus / gesperrt Ein / manueller Modus Ein / Selbstnivellierungsmodus Drehhalterung Batteriefachabdeckung Magnethalterung Deckenbefestigung Stativhalterung 1/4" DEUTSCH...
  • Seite 15: Akku Wechseln

    AKKU WECHSELN ANZEIGE FÜR NIEDRIGEN AKKUKAPAZITÄT Die Batterien wechseln, wenn der Laserstrahl schwächer wird. Bei niedrigem Akkuladezustand beginnen die Laserstrahlen zu blinken. Vor längerem Nichtgebrauch des Lasers die Batterien aus dem Batteriefach entnehmen. So lassen sich das – im Selbstnivelliermodus : Dreimal alle 4 Sekunden Auslaufen der Batterien und damit verbundene Korrosionsschäden vermeiden.
  • Seite 16: Deckenbefestigung

    Deckenbefestigung lässt sich das Lasermessgerät an Deckenkanälen, Stangen etc. befestigen. Ausführliche Informationen zur Verwendung des Detektors finden Sie in der Bedienungsanleitung für den Detektor. Mit dem Detektor-/Stromsparmodus des MILWAUKEE Laserstrahlendetektors verlängern Sie die Akkulaufzeit des Geräts. Zum manuellen Aktivieren des Detektor-/Stromsparmodus halten Sie die Taste Betriebsart 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 17: Arbeiten Im Selbstnivelliermodus

    ARBEITEN IM SELBSTNIVELLIERMODUS Im Selbstnivelliermodus richtet sich der Laser selbst in einem Bereich von ±3° aus. Dazu werden eine horizontale Linie, eine vertikale Linie oder beide Linien gleichzeitig projiziert. Die gewünschten Linien über die Den Laser auf einen festen, ebenen Taste MODE auswählen.
  • Seite 18: Arbeiten Im Manuellen Modus

    ARBEITEN IM MANUELLEN MODUS Im manuellen Modus ist die Selbstnivellierfunktion deaktiviert und der Laser kann auf jede beliebige Neigung der Laserlinien eingestellt werden. Die gewünschten Linien Den Laser auf einen festen, ebenen über die Taste Betriebsart und vibrationsfreien Untergrund stellen anwählen.
  • Seite 19: Genauigkeit Überprüfen

    GENAUIGKEIT ÜBERPRÜFEN 0,3 m Der Laser wird ab Werk vollständig kalibriert. Milwaukee empfiehlt, die Genauigkeit des Lasers regelmäßig zu 5. Den Laser um 180° in Richtung Wand B drehen und den Schnittpunkt der beiden Linien als b1 auf Wand B überprüfen, vor allem nach einem Sturz oder infolge von Fehlbedienungen.
  • Seite 20: Nivelliergenauigkeit Der Horizontalen Linie Überprüfen (Abweichung Von Einer Seite Zur Anderen)

    NIVELLIERGENAUIGKEIT DER HORIZONTALEN LINIE ÜBERPRÜFEN (ABWEICHUNG VON EINER SEITE ZUR ANDEREN) Für diese Prüfung ist eine freie Fläche von ca. 10 x 10 m erforderlich. 5. Den Laser um ca. 10 m versetzen und um 180° drehen und die horizontale Linie erneut auf die Wände A und B projizieren.
  • Seite 21: Nivelliergenauigkeit Der Vertikalen Linie Überprüfen

    180° 180° NIVELLIERGENAUIGKEIT DER VERTIKALEN LINIE ÜBERPRÜFEN 1. Eine ca. 2 m lange Lotschnur an einer Wand aufhängen. 2. Nachdem sich das Senkblei ausgependelt hat, den Punkt a1 oberhalb des Bleikegels auf der Wand markieren. 3. Den Laser auf einem Stativ oder einem ebenen Untergrund in ca.

Diese Anleitung auch für:

4933478753Cll-c

Inhaltsverzeichnis