Herunterladen Diese Seite drucken

Anker PowerCore Metro Slim 10000 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Important Safety Instructions
安全须知
a)禁止拆卸、打开、切碎或用金属刺穿移动电源。
b) 禁止将移动电源暴露在热源或火焰下,禁止将移动电源投入
火中,避免在阳光直射下储存。
When using this product, basic precautions should always be
followed, including the following:
c) 禁止短路移动电源,不要将多只移动电源随意搁置在盒子或
抽屉中以避免它们间相互短路或被其他金属物体短路。
1) Store product in a cool and dry place.
d) 禁止使移动电源经受机械冲击。
2) Do not store the product in hot or humid environment.
e) 一旦发生泄漏, 勿将泄漏出的液体直接接触皮肤或眼睛。如
3) Use of a power supply or charger not recommended or sold by
发生接触, 应用大量水冲洗接触部位。
the product manufacturer may result in a risk of fire or injury to
f) 充电时应按照制造商的使用说明进行。
persons.
g) 注意移动电源上的标识,确保正确使用。
4) Operating temperature should be between 0℃ to 45℃.
5) Do not disassemble the product. Take it to a qualified service
h) 保持移动电源清洁和干燥。
i) 不要将移动电源长期充电。
person when service or repair is required. Incorrect reassembly may
j) 保存好产品的原始说明书以备日后参考。
result in a risk of fire or injury to persons.
6) If the product is not used for long periods of time, you should
k)按国家的环保法规处理废弃移动电源
change and discharge once every three months.
本產品採用鋰離子電池,嚴禁私自打開產品外殼,嚴禁任意拆
7) When charging a device, the product may feel warm, this is a
解,擠壓,穿刺,防止兒童在無人監管下使用設備,以避免吞
normal operating condition and should not be cause for concern.
嚥小配件。
8) In normal conditions, the battery performance will decline over
請勿將設備放入火中或水中,以免發生爆炸或損壞設備元件。
several years.
不適用於五歲以下兒童。
9) Do not dispose of the product in heat or fire.
10) Do not clean the product with harmful chemicals or detergents.
이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거지역에서
11) Misuse, dropping or excessive force may cause product damage.
는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다
12) When disposing of secondary cells or batteries, keep cells or
batteries of different electrochemical systems separate from each
other.
7
安全にご使用いただくために
Notice
製品をご使用になる際には、下記の注意事項に従ってお使い
ください。
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type
1) 涼しく乾燥した場所で保管してください。
A1229 is in compliance with Directive 2014/30/EU.
2) 高温多湿を避けて保管してください。
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
3) 製造元により販売もしくは推奨されていない製品(充電器
following internet address:
など)を使用した場合、火事や怪我につながる恐れがあり
https:/ /www.anker.com
ます。
Anker Innovations Limited
4) 本製品の動作温度は、約0℃~45℃です。
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
5) 危険ですので分解しないでください。故障だと思われる場合
は、カスタマーサポートまでご連絡ください。分解後、誤っ
This symbol indicates that this product shall not be
て組み立てると火事や怪我につながる恐れがあります。
treated as household waste. Instead it shall be
6) 製品を長期間使用されない場合は、約3か月に1度は、放
handed over to the applicable collection point for the
電と充電を行ってください。
recycling of electrical and electronic equipment.
7) お使いの機器を充電する際、本体が温かくなる場合があり
ますが、故障ではありません。
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
8) 正しくお使いいただいた場合でも、内蔵バッテリーの性
is subject to the following two conditions: (1) This device may
能は経年劣化していきます。
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
9) 熱源や火のある場所には、本製品を置かないでください。
any interference received, including interference that may cause
10) お手入れの際に、危険性のある化学製品や洗剤などを使
undesired operation.
用しないでください。
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
11) 誤使用、落下また過度な衝撃は製品の故障につながる恐
party responsible for compliance could void the user's authority to
れがあります。
operate the equipment.
12) 本製品のような二次電池やバッテリーを廃棄する際、そ
Note: This equipment has been tested and found to comply with
の他の電気化学系部品と分けて廃棄してください。
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
8
9
This equipment generates, uses, and can radiate radio
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit
frequency energy and, if not installed and used in accordance
pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
with the instructions, may cause harmful interference to radio
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
communications. However, there is no guarantee that interference
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
‫מנע חדירת מים או לחות הרחק אותו מטמפ' קיצוניות כגון ליד רדיאטור או תנור חם או מקום‬
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
‫הפתוח לשמש. הרחק אותו מנרות דולקים, סיגריות וסיגרים דלוקים, להבה גלויה וכו'. מנע‬
following measures:
‫נפילת עצמים או התזות נוזלים כולל חומצות כלשהן על המטען. חבר אותו רק לשקע המספק‬
,‫רמת מתח המסומן על המטען. כדי להקטין סכנת נזק לכבל החשמלי‬
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
‫אל תנתק את המטען מהשקע ע"י משיכת הכבל. אחוז במטען ומשוך אותו מהשקע ודא שהכבל‬
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
‫מנותב כך שאין סכנה שידרכו עליו או שייכשלו בו. אזהרה: לעולם אין להחליף את הפתיל או‬
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
‫חיבור לקוי עלול לגרום להתחשמלות המשתמש. בשימוש עם כבל מאריך יש לוודא תקינות‬
that to which the receiver is connected.
.'‫מוליך הארקה שבכבל. מיועד לשימוש פנים בלבד ולא במקום החשוף לשמש, גשם וכו‬
(4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
‫ניתוק ההתקן מאספקת החשמל: תקע החשמל מהווה את אמצעי הניתוק. התקע חייב להיות‬
for help.
‫זמין להפעלה. הקפידו לחבר את תקע החשמל לשקע מוארק אתם עלולים להתחשמל או‬
!‫להיפצע ! יש להקפיד ולתחזק את התקן הניתוק במצב תפעולי מוכן לשימוש‬
The following importer is the responsible party.
.‫יש לאפשר גישה נוחה לחיבור וניתוק תקע הזינה מרשת החשמל‬
Company Name: Fantasia Trading LLC
.‫הוראות בטיחות לסוללות :אזהרה : אין לחשוף סוללות לחום גבוה כגון אור שמש, אש וכדומה‬
Address: 9155 Archibald Avenue, Suite 202, Rancho Cucamonga,
‫הוראות בטיחות לסוללת ליתיום : החלפה שגויה עלולה לגרום לפיצוץ, יש להחליף אך ורק‬
CA, 91730, US
‫בסוללה דומה או שקולה אין לחשוף את הסוללה או מארז הסוללות לחום גבוה כגון אור שמש‬
Telephone: +1 (909) 484 1530
.‫אש וכדומה. אין להשליך את הסוללה לאשפה אלא במתקני המחזור המיועדים לכך‬
: ‫הוראות בטיחות חשובות למטענים לרכב‬
IC Statement
,‫יש לקרוא את הוראות הבטיחות הרשומות מטה. אי מילוי ההוראות עלול לגרום לשריפה‬
This device complies with Industry Canada license‐ICES-003.
.‫התחשמלות או כל מפגע אחר העלול להוביל לפגיעה גופנית חמורה‬
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
.‫1. אין לפרק/לפתוח/להפיל או לגרום כל נזק אחר למוצר‬
may not cause interference, and (2) This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
.‫3. יש להרחיק את המוצר מחום,אור שמש ישירה ואש‬
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
10
11
Customer Service
DE: Kundenservice | ES: Servicio de atención al cliente
FR: Service client | IT: Servizio clienti | PT: Serviço de apoio ao cliente
RU: Обслуживание клиентов | CN: 客户服务
TC: 客戶服務 | JP: カスタマーサポート | KO: 고객 서비
: ‫הוראות בטיחות לספק כוח/מטען‬
‫: שירות לקוחות‬HE | ‫: خدمة العمالء‬AR
18-month limit warranty*
*EN: Please note that your rights under applicable law governing
DE: 18 Monate eingeschränkte Garantie*
ES: Garantía limitada de 18 meses*
.‫התקע בתחליפים לא מקוריים‬
FR: Garantie limitée de 18 mois*
DE: Die gesetzlichen Gewährleistungspflichten bleiben von der
IT: Garanzia limitata di 18 mesi*
PT: 18 meses de garantia limitada
RU: Ограниченная гарантия на 18 месяцев
ES: Tenga en cuenta que los derechos que le conceden las
CN: 有限保修18 个月 | TC: 18 個月有限保固
JP: 18ヶ月保証 | KO: 18개월 제한 보증
‫: אחריות מוגבלת לממשך 81 חודשים‬HE
‫: ضمان محدود لمدة 81 ً شهرا‬AR
FR: Notez que vos droits dans le cadre de la législation régissant
Lifetime technical support
DE: Technischer Support für die Produktlebensdauer
IT: Si prega di notare che i diritti del cliente ai sensi della legge
ES: Asistencia técnica de por vida
FR: Assistance technique à vie
IT: Supporto tecnico per l'intero ciclo di vita
PT: Suporte técnico ao longo da vida útil do produto.
RU: Техническая поддержка на весь срок
.‫2. אין לחשוף את המוצר לנוזל וללחות‬
эксплуатации
.‫4. יש להרחיק מכשור בעל מתח גבוה‬
CN: 终身技术支持 | TC: 永久技術支援
JP: テクニカルサポート | KO: 평생 기술 지원
‫: תמיכה טכנית לכל החיים‬HE | ‫ :دعم تقني دائم‬AR
12
13
support@anker.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00 - 17:00 (PT)
(UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 6:00 - 11:00
( 日本 ) +81 03 4455 7823 月 - 金 9:00 - 17:00
( 中国 ) +86 400 0550 036 周一�周� 9:00 - 17:30
the sale of consumer goods remain unaffected by the
warranties given in this Limited Warranty.
beschränkten Herstellergarantie unberührt.
leyes aplicables que rigen la venta de bienes de consumo
no se ven afectados por las garantías que proporciona esta
garantía limitada.
la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par
les garanties accordées dans cette garantie limitée.
applicabile in materia di vendita di beni di consumo non
sono influenzati dalle garanzie concesse dalla presente
Garanzia limitata.
14

Werbung

loading