Herunterladen Diese Seite drucken

Hauck ROCK N SWING Bedienungsanleitung Seite 2

Schaukeltier

Werbung

WARNING:
EN
1.
WARNING: Do not leave your child unattended when playing with the product.
2.
This product is designed to be played by 1 child, over 18 months, maximum load 50kg (110lb).
3.
WARNING: do not use the product if parts are broken or missing.
4.
WARNING: only use spare parts that have been supplied or approved by the manufacturer or its
representative.
5.
Educate the child the correct use of this product, and warn them of all possible dangers.
6.
For safety reason, please remove all packaging, wires, rubber bands, tags or other fastenings
before handing this item to a child.
7.
The toy should be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing injury
to the user or third parties.
CARE AND MAINTENANCE
1.
Please check on a regular basis that the wheels, latches, connecting elements are properly
functional.
2.
Do not expose the product to strong sunshine.
3.
Do not use any aggressive cleaning agents.
4.
Clean the product with a damp cloth.
Retain this address for future reference.
MADE IN CHINA
ACHTUNG:
DE
1.
WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind während des Spielens mit diesem Produkt nicht unbeaufsichtigt.
2.
Dieses Produkt ist für 1 Kind über 18 Monate geeignet, maximale Belastung 50kg (110lb).
3.
WARNUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nicht, falls Teile beschädigt sind oder fehlen.
4.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Ersatzteile, die vom Hersteller oder dessen Vertretung stammen
oder genehmigt sind.
5.
Vermitteln Sie Ihrem Kind den ordnungsgemäßen Umgang mit diesem Produkt und warnen Sie es
vorsämtlichen möglichen Gefahren.
6.
Bitte entfernen Sie zu Sicherheitszwecken sämtliches Verpackungsmaterial, alle Kabel und Drähte,
Gummibänder, Etiketten oder sonstigen Anhänger, ehe Sie diesen Artikel einem Kind geben.
7.
Das Spielzeug ist mit Vorsicht zu verwenden, da es Geschick erfordert, um Stürze und
Kollisionen zu vermeiden, durch die sich Anwender oder Dritte verletzen könnten.
PFLEGE UND WARTUNG
Bitte überprüfen Sie die Räder, Verriegelungen und Verbindungselemente regelmäßig auf
1.
ordnungsgemäße Funktion.
2.
Setzen Sie das Produkt keiner starken Sonneneinstrahlung aus.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel.
3.
4.
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Lappen.
Bitte diese Adresse für mögliche Rückfragen aufbewahren.
PRODUZIERT IN CHINA
ATTENTION:
FR
ATTENTION: Jouet à utiliser sous la surveillance d'un adulte.
1.
2.
Ce produit est conçu pour être utilisé par un enfant de plus de 18 mois, charge maximale de
50kg (110lb).
ATTENTION: Ne pas utiliser le produit si une pièce est manquante ou cassée.
3.
4.
ATTENTION: Seul les pièces fournies ou approuvées par le fabricant peuvent être utilisées en cas
de remplacement de pièces cassées.
Avant utilisation du kart, veillez à ce que votre enfant sache se servir correctement de celui-ci
5.
notamment des freins.
6.
Pour des raisons de sécurité, enlever les emballages, ls, élastiques et étiquettes présents avec le
produit avant son utilisation.
7.
Le jouet devra être utilise avec prudence et habilité a n d'éviter des chutes ou des collisions
pouvant engendrer des blessures à lui-même ou à autrui.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
1.
Véri er régulièrement les roues et les autres éléments fonctionnels.
2.
Ne pas exposer le produit à un soleil fort.
3.
N'utilisez pas de nettoyant corrosif.
4.
Nettoyez le produit avec un chi on humide.
Conservez cette adresse pour vous y référer en cas de besoin.
FABRIQUÉ EN CHINE
ADVERTENCIA:
ES
1.
Atencion: No deje sin atención al niño, cuando juegue con el articulo.
2.
Este producto está diseñado para que juegue 1 niño mayor de 18 meses, con una carga máxima
de 50kg (110lb).
3.
Atención: No utilizar el articulo si tiene piezas rotas o se han perdido.
4.
Atención: Utilizar solo piezas de recambio que hayan sido suministradas o aprobadas por el
fabricante o su representante.
5.
Enseñe al niño el uso correcto de este articulo y adviértale de los peligros posibles.
6.
Por razones de seguridad, por favor quite todo el embalaje, alambres, cintas de goma, etiquetas
ydemás ataduras, antes de dar este articulo al niño.
7.
El juguete se debe utilizar con cuidado porque se requiere habilidad para evitar caídas y
colisiones que puedan causar lesiones al usuario o terceras personas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
1.
Por favor compruebe con regularidad, que las ruedas, cierres y elementos de conexión, están en
orden de funcionamiento.
2.
No exponga el articulo a una fuerte luz solar.
3.
No utilizar ningún agente de limpieza agresivo.
4.
Limpie el producto con un paño húmedo.
Conservar esta información, para futuras referencias.
FABRICADO EN CHINA
ATTENZIONE:
IT
1.
ATTENZIONE: non lasciate il Vostro bambino senza la supervisione di un adulto quando gioca
con l'articolo.
2.
Questo prodotto è progettato per essere giocato da 1 bambino di età superiore ai 18 mesi, con
un carico massimo di 50kg (110lb).
3.
ATTENZIONE: Non utilizzate il prodotto qualora parti dello stesso siano rotte o mancanti.
4.
ATTENZIONE: Utilizzate solamente parti di ricambio fornite o approvate dal costruttore o dal
centroricambi autorizzato.
5.
Insegnate al vostro bambino a utilizzare il prodotto in maniera corretta e sicura facendogli
sempre presente quali sono i pericoli nei quali può incorrere.
6.
Per ragioni di sicurezza rimuovere tutti i componenti dell'imballo quali etichette, elastici e
componenti per il ssaggio prima di dare il prodotto al vostro bambino.
7.
Il giocattolo va usato con prudenza in quanto è richiesta particolare abilità per evitare cadute e
collisioni con conseguenti lesioni dell'utilizzatore e di terzi.
CURA E MANUTENZIONE
1.
Controllate regolarmente che le ruote, bulloni di serraggio e tutti gli elementi siano perfettamen-
te funzionanti.
2.
Non esporre il giocattolo per lungo tempo alla luce del sole.
3.
Non usare detergenti aggressivi.
4.
Pulire il prodotto con un panno umido.
Conservare questo indirizzo per referenze future.
FABBRICATO IN CINA
AVISO:
PT
1.
ADVERTÊNCIA: não deixe o seu lho por vigiar quando ele brincar com este produto.
2.
Este produto foi concebido para ser utilizado por 1 criança, acima de 18 meses, carga máxima
de 50kg (110lb).
3.
ADVERTÊNCIA: não utilize este produto se alguma peça estiver dani cada ou faltar.
4.
ADVERTÊNCIA: utilize unicamente peças de reposição fornecidas directamente pelo fabricante
ou seurepresentante ou por ele devidamente autorizadas.
5.
Explique ao seu lho o modo de manejar correctamente este produto e alerte-o para todos os
perigos possíveis.
6.
Por motivos de segurança remova primeiro todos os materiais de embalagem, todos os cabos e
arames, tas elásticas, etiquetas e outros berloques antes de dar este artigo a uma criança.
7.
Tenha cuidado ao usar o brinquedo por ser necessária habilidade para evitar queda e colisão
passíveis de ferir o utente ou terceiros.
CUIDADO E MANUTENÇÃO
1.
Veri que as rodas, bloqueios e elementos de ligação regularmente quanto à sua função
correcta.
2.
Não exponha o produto à incidência de raios solares fortes.
3.
Não utilize detergentes agressivos.
4.
Limpe o produto com um pano húmido.
Guarde este endereço para referência futura.
FABRICADO NA CHINA
WAARSCHUWING:
NL
1.
Laat uw kind nooit alleen terwijl het speelt met dit product.
2.
Dit product is ontworpen om gebruikt te worden door 1 kind ouder dan 18 maanden, maximale
belasting 50kg (110lb).
3.
Dit speelgoed niet gebruiken wanneer onderdelen gebroken en/of vermist zijn.
4.
Gebruik alleen reserveonderdelen welke geleverd en/of goedgekeurd zijn door de fabriekant
en/of verkooppunt.
5.
Leer het kind, dit speelgoed correct te gebruiken. Waarschuw het kind voor alle mogelijke
gevaren.
Uit veiligheidsoverwegingen, verwijder alle verpakkingmaterialen, draden, popsheets en alle
6.
andere zaken voordat u het product aan het kind geeft.
7.
Wees voorzichtig met dit speelgoed. Voorkom vallen en aanrijdingen die verwondingen tot
gevolg van berijder of derden kunnen veroorzaken.
REINIGING EN ONDERHOUD
1.
Regelmatig alle wielen, bewegende delen, verbindings elementen op functie controleren.
2.
Product niet blootstellen aan overmatige zon.
3.
Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen.
4.
Reinig het product met vochtige doek.
Behoud dit adres voor toekomstige communicatie.
GEPRODUCEERD IN CHINA
ADVARSEL:
DA
1.
ADVARSEL: Lad ikke dit barn være uden opsyn under legen med dette produkt.
2.
Dette produkt er beregnet til 1 barn over 18 måneder, maksimal belastning 50kg (110lb).
3.
ADVARSEL: Brug ikke dette produkt, hvis dele mangler eller er beskadiget.
4.
ADVARSEL: Brug kun reservedele, der stammer eller er godkendt fra producenten eller dennes
repræsentanter.
5.
Vis dit barn, hvordan man bruger dette produkt rigtigt og advar det mod alle mulige farer.
6.
Fjern for en sikkerhed skyld alt indpakningsmateriale, alle kabler og tråde, gummibånd, etiketter
eller andre hængeetiketter, inden du giver dit barn dette produkt.
7.
Legetøjet bruges omhyggeligt, da anvendelsen kræver behændigt, så at fald og sammenstød
undgås og hverken brugeren eller trejdemand kommer til skade.
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
1.
Kontrollér regelmæssigt hjul, låseanordninger og forbindelseselementer for korrekt funktion.
Udsæt ikke produktet for kraftigt sollys.
2.
Anvend ingen kraftige rengøringsmidler.
3.
Rens produktet med en fugtig klud.
4.
Gem rmanavn og adresse.
FREMSTILLET I KINA
VAROITUS:
FI
1.
VAROITUS: Älä jätä lasta yksin, kun hän leikkii tällä tuotteella.
2.
Tämä tuote on suunniteltu yhden yli 18 kuukauden ikäisen lapsen leluksi, maksimipainoraja
50kg (110lb).
3.
VAROITUS: Älä käytä tätä tuotetta, jos siinä on viallisia tai puuttuvia osia.
4.
VAROITUS: Käytä vain varaosia, jotka ovat peräisin valmistajalta tai tämän edustajalta ja ovat
hyväksyttyjä.
5.
Opeta lastasi käsittelemään tätä tuotetta oikealla tavalla ja varoita kaikista mahdollisista
vaaroista.
6.
Poista turvallisuussyistä kaikki pakkausmateriaalit, kaikki kaapelit ja johdot, kuminauhat, etiketit
tai muut lipukkeet, ennen kuin annat tämän tuotteen lapselle.
7.
Lelun kanssa on toimittava varovasti. Kaatumiset ja törmäämiset, jotka voivat satuttaa käyttäjää
ja kolmatta osapuolta, ovat mahdollisia, jos lelua ei käsitellä taitavasti.
HOITO JA HUOLTO
1.
Tarkasta pyörien, lukitusten ja liitosten kunnollinen toiminta säännöllisesti.
2.
Älä altista tuotetta voimakkaalle auringonpaisteelle.
3.
Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita.
4.
Tuote puhdistetaan kostealla pyyhkeellä.
Säilytä tiedot mahdollista myöhempää tarvetta varten.
VALMISTETTU KIINASSA
VARNING:
SV
1.
VARNING: Låt inte barnet leka med denna produkt utan uppsikt.
2.
Denna produkt är designad för att spelas av 1 barn, över 18 månader, maximal belastning
50kg (110lb).
3.
VARNING: Använd inte denna produkt om delar är skadade eller saknas.
4.
VARNING: Använd endast reservdelar som kommer från eller är godkända av tillverkaren eller
dennes representant.
5.
Berätta för barnet hur man använder denna produkt korrekt, och varna barnet mot samtliga
möjliga faror.
6.
Av säkerhetsskäl måste man avlägsna allt förpackningsmaterial, alla kablar och trådar,
gummiband, etiketter eller andra dekaler, innan barnet får börja leka med artikeln.
7.
Leksaken ska hanteras med försiktighet, för att undvika att den faller ned eller kolliderar och på
så sätt skadar användaren eller en tredje person.
VÅRD OCH SKÖTSEL
1.
Kontrollera hjul, spärrar och förbindningselement regelbundet med avseende på funktionen.
2.
Utsätt inte produkten för starkt solljus.
3.
Använd inga skarpa rengöringsmedel.
4.
Rengör produkten med fuktig trasa.
Spara rmanamn och adress.
TILLVERKAD I KINA
ADVARSEL:
NO
1.
ADVARSEL: La aldri barnet ditt være alene når det leker med dette produktet.
2.
Dette produktet ble designet for å bli lekt med av ett barn, over 18 måneder, med en maksimum
bruksvekt på 50kg (110lb).
3.
ADVARSEL: Produktet må ikke brukes hvis deler er skadet eller mangler.
4.
ADVARSEL: Bruk kun reservedeler som stammer fra produsenten eller representanter, eller deler
som er godkjente av produsenten.
5.
Vis barnet ditt riktig omgang med produktet og advar mot alle farer som er mulige.
6.
Av sikkerhetsmessige årsaker fjernes emballasjemateriell, alle kabler og ledninger, gummibånd,
etiketter eller andre lapper før du gir barnet leketøyet.
7.
Bruk leketøyet forsiktig, det krever erfaring for å unngå styrt og kollisjoner, brukeren og andre
kan skades.
PLEIE OG VEDLIKEHOLD
1.
Kontroller hjulene, låsene og forbindelseselementene regelmessig for at de virker riktig.
2.
Produktet må ikke utsettes for sterk solstråling.
Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler.
3.
4.
Produktet rengjøres med en fuktig duk.
Ta vare på rmanavn og adresse.
PRODUSERT I CHINA
OSTRZEŻENIE:
PL
1.
OSTRZEŻENIE: Nie pozostawiajcie Państwo dziecka bez nadzoru podczas zabawy tym
produktem.
2.
Ten produkt jest przeznaczony do zabawy dla 1 dziecka powyżej 18 miesięcy, maksymalne
obciążenie 50kg (110lb).
3.
OSTRZEŻENIE: Nie używajcie Państwo produktu w przypadku uszkodzenia lub braku części.
4.
OSTRZEŻENIE: Używajcie Państwo wyłącznie części zamiennych pochodzacych od producenta
lub jego przedstawiciela, lub posiadajacych ich zezwolenie.
5.
Zwróćcie Państwo uwagę dziecka na prawidłowy sposób użytkowania produktu i przestrzegajcie
Państwo dziecko przed wszelkimi ewentualnie grożącymi niebezpieczeństwami.
6.
Ze wzglédów bezpieczeństwa prosimy Państwa o usunięcie wszelkich materiałów opakowa-
niowych, kabli i drutów, gumek, etykiet lub innych przywieszek, zanim pozwolą Państwo dziecku
bawić się produktem.
7.
Zabawkę należy stosować ostrożnie, ponieważ wymaga zręczności w celu uniknięcia upadków i
zderzeń, przy których istnieje ryzyko zranienia użytkownika lub osób trzecich.
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
1.
Prosimy Państwa o regularne sprawdzanie prawidłowości funkcjonowania kół, rygli i elementów
łączących.
Nie narażajcie Państwo produktu na intensywne działanie promieni słonecznych.
2.
3.
Nie używać ostrych środków do czyszczenia.
Produkt czyścić wilgotną ściereczką.
4.
Prosimy o przechowanie tego adresu dla ewentualnych zapytan.
WYPRODUKOWANO W CHINACH
VAROVNÉ UPOZORNĚNÍ:
CZ
1.
POZOR: Nenechávejte Vaše dítě hrát si s výrobkem bez dozoru.
Tento výrobek je určen ke hře 1 dítěte staršího 18 měsíců, maximální zatížení 50kg (110lb).
2.
3.
POZOR: Nepoužívejte výrobek, jestliže jsou nějaké díly na něm rozbité nebo jestliže chybějí.
4.
POZOR: Používejte pouze náhradní díly, které jsou dodávány a schváleny výrobcem nebo jeho
zástupcem.
5.
Vysvětlete dítěti správné používání výrobku a varujte ho před možnými riziky.
6.
Než předáte výrobek dítěti, odstraňte z bezpečnostních důvodů veškerý obal, dráty, gumčky,
přívěsky a jiná upevnění.
7.
Hračku je třeba používat s opatrností, protože je k tomu potřeba urcitá dovednost, aby se
zabránilo pádům nebo kolizím, které by mohly vést ke zranění uživatele nebo třetích osob.
PÉČE A ÚDRŽBA
1.
Prosím, kontrolujte pravidelně, zda kola, uzávěry, spojovací prvky fungují správně.
2.
Nevystavujte výrobek silnému slunečnímu záření.
3.
Nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky.
4.
Výrobek čistěte pouze vlhkým hadříkem.
Uschovejte si tuto adresu pro případné dotazy v budoucnosti.
VYROBENO V ČÍNĚ
FIGYELMEZTETÉS:
HU
1.
FIGYELMEZTETÉS: Gyermekét ne hagyja felügyelet nélkül, amíg az a termékkel játszik.
2.
Ezt a terméket úgy tervezték, hogy 1 gyermek játszhasson vele, 18 hónapos kor felett, maximális
terhelés 50kg (110lb).
3.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a terméket, ha alkotóelemei sérültek, vagy hiányoznak.
4.
FIGYELMEZTETÉS: Csak a gyártótól vagy képviselöjétöl származó, vagy általuk engedélyezett
pótalkatrészeket alkalmazzon.
5.
Tanítsa meg gyermekét a termékkel való szabályos bánásmódra és gyelmeztesse valamennyi
lehetséges veszélyre.
6.
Kérjük, biztonsági okokból távolítson el minden csomagolóeszközt, minden kábelt és drótot,
gumipántot, matricát vagy egyéb cédulát, mielött a terméket egy gyermek kezébe adja.
7.
A játékszert óvatosan kell használni, mivel ügyességet igényel, hogy elkerüljük az elesést és az
összeütközést, mely által a játék felhasználója vagy egy harmadik személy megsérülhet.
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
1.
Kérjük, rendszeresen ellenörizze a kerekek, reteszelések és összeköto elemek szabályszerü
müködését.
2.
Ne tegye ki a terméket erös napsugárzásnak.
3.
Ne használjon erős tisztítószereket.
4.
A terméket nedves ruhával tisztítsa.
Kérjük a címet késobbi kérdések esetére megorizni.
GYÁRTVA KÍNÁBAN
VAROVNÉ UPOZORNENIE:
SK
1.
UPOZORNENIE: Nenechajte dieťa hrať sa s týmto výrobkom bez dozoru.
2.
Tento výrobok je navrhnutý tak, aby sa s ním hralo 1 dieťa staršie ako 18 mesiacov, maximálne
zaťaženie 50kg (110lb).
3.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte výrobok, ak je niektorá časť zlomená alebo chýba.
4.
UPOZORNENIE: Používajte len náhradné diely, ktoré boli dodané alebo schválené výrobcom
alebo jeho zástupcom.
5.
Naučte dieťa správne používat tento výrobok a varujte ho pred možným nebezpečenstvom.
6.
Pred tým, ako dáte výrobok dieťaťu, odstráňte z bezpečnostných dôvodov všetky obaly, drôty,
gumicky, štítky alebo iné pripevnenia.
7.
Hračku používajte opatrne. Jej používanie si vyžaduje istú obratnosť, aby sa zabránilo pádom
alebo kolíziám, ktoré môžu viest k zraneniam používateľa alebo tretích osôb.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
1.
Pravidelne kontrolujte, či kolesá, uzávery, spojovacie prvky fungujú správne.
2.
Nevystavujte výrobok silnému slnečnému žiareniu.
3.
Nepoužívajte žiadne ostré čistiace prostriedky.
4.
Výrobok čistite len vlhkou handrou.
Odložte si túto adresu pre prípad ďalších otázok.
VYROBENÉ V ČÍNE
OPOZORILO:
SL
1.
POZOR: Svojega otroka ne pustite, da bi se z izdelkom igral brez nadzora.
2.
Ta izdelek je zasnovan za igro 1 otroka, starejšega od 18 mesecev, največja obremenitev
50kg (110lb).
3.
POZOR: Izdelka ne uporabljajte, če so njegovi deli uničeni ali manjkajo.
4.
POZOR: Uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih je dobavil ali dovolil proizvajalec ali njegov
zastopnik.
5.
Otroku pokažite previdno uporabo izdelka in ga opozorite pred morebitnimi tveganji.
6.
Iz varnostnih razlogov odstranite vse dele embalaže, žice, gumijaste trakove, etikete in druge
vrste pritrditev, preden izdelek izročite otroku.
7.
Igračo je treba uporabljati previdno, saj je za preprečevanje padcev ali trkov potrebno nekaj
spretnosti, da ne pride do telesnih poškodb uporabnika izdelka ali drugih oseb.
NEGA IN VZDRŽEVANJE
1.
Redno preverjajte, ali kolesa, zapore in povezovalni elementi delujejo pravilno.
2.
Izdelka ne izpostavljajte premočni soncni svetlobi.
3.
Ne uporabljajte močnih čistilnih sredstev.
4.
Izdelek čistite z vlažno krpo.
Naslov shranite za morebitna poznejša vprašanja.
IZDELANO NA KITAJSKEM
UPOZORENJE:
HR
1.
PAŽNJA: Ne dopustite svom djetetu igranje s proizvodom bez nadzora.
2.
Ovaj proizvod je namijenjen igranju 1 djeteta, starijeg od 18 mjeseci, maksimalne nosivosti
50kg (110lbs).
3.
PAŽNJA: Ne koristite proizvod ako su dijelovi potrgani ili nedostaju.
4.
PAŽNJA: Koristite samo rezervne dijelove koje je isporučio ili odobrio proizvođač i njegov
predstavnik.
5.
Poučite dijete kako ispravno koristiti proizvod i upozorite ga na moguce opasnosti.
6.
Iz sigurnosnih razloga uklonite svu ambalažu, žice, gumene trake, privjeske ili ostale pričvršćivače
prije nego proizvod predate djetetu.
7.
Igračka se mora koristiti s oprezom, jer je potrebna spretnost kako bi se izbjegli padovi ili sudari
koji mogu dovesti do ozljeda korisnika ili trećih osoba.
NJEGA I ODRŽAVANJE
1.
Redovito provjeravajte da li ispravno funkcioniraju kotači, zapori, spojni elementi.
2.
Proizvod ne izlažite jakom sunčevom svjetlu.
3.
Ne koristite jaka sredstva za čišćenje.
4.
Proizvod čistite vlažnom krpom.
Sacuvajte ovu adresu za buduce povratne upite.
PROIZVEDENO U KINI
AVERTIZARE:
RO
1.
ATEN IE: Nu lăsa i copilul să se joace nesupravegheat cu produsul.
2.
Acest produs este conceput pentru a
jucat de 1 copil, în vârstă de peste 18 luni, cu o greutate
maximă de 50kg (110lb).
3.
ATEN IE: Nu utiliza i produsul când piesele componente sunt defecte sau lipsesc.
4.
ATEN IE: Utiliza i numai piesele de schimb livrate sau aprobate de producător sau de
reprezentantul lui comercial.
5.
Instrui i copilul referitor la utilizarea corectă a acestui produs şi avertiza i-l cu privire la riscurile
posibile.
Din motive de siguran ă îndeparta i toate materialele de ambalare, sârmele, benzile din cauciuc,
6.
elementele agă ate sau alte xări, înainte de a oferi acest articol unui copil.
7.
Jucăria trebuie utilizată cu aten ie, deoarece ea presupune anumite aptitudini pentru a evita
căderile şi coliziunile, care pot conduce la accidentări ale utilizatorilor sau ale ter ilor.
ÎNGRIJIRE I ÎNTRE INERE
1.
Vă rugăm să veri ca i în mod regulat, dacă ro ile, riglele, elementele de legătură func ionează
corect.
2.
Nu expune i produsul unei lumini puternice a soarelui.
3.
Nu utiliza i substan e de cură are agresive.
4.
Cură a i produsul cu o lavetă umedă.
Păstra i această adresă pentru întrebări ulterioare.
PRODUS ÎN CHINA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
BG
ВНИМАНИЕ: Не оставяйте Вашето дете да играе с продукта без надзор.
1.
Този продукт е предназначен за игра от 1 дете, над 18 месеца, с максимално тегло
2.
50 кг (110 паунда).
ВНИМАНИЕ: Не използвайте продукта, ако части от него са повредени или липсват.
3.
ВНИМАНИЕ: Използвайте само резервни части, които са доставени или одобрени от
4.
производителя или негов представител.
Запознайте детето с правилната употреба на продукта и го предупредете от възможни опасности.
5.
Поради причини за безопасността отстранете моля всички опаковки, жици, ластици, висулки или
6.
други устройства за закрепване, преди да предоставите продукта на детето.
Играчката трябва да се използва предпазливо, тъй като се изисква умение, за да се избегнат
7.
падания и сблъсаци, които могат да доведат до наранявания на потребителя или на трети лица.
Поддръжка и техническо обслужване:
Моля проверявайте редовно, дали гумите, приспособленията за затраряне, съединителните
1.
елементи функционират правилно.
Не излагайте продукта на силна слънчева светлина.
2.
Не използвайте агресивни почистващи препарати.
3.
Почиствайте продукта с влажен парцал.
4.
Запазете този адрес за бъдещи въпроси.
ПРОИЗВЕДЕНО В КИТАЙ
IKAZ:
TR
DIKKAT: Çocuğunuzu gözetim altında bulundurmadan bu ürünle oynatmayınız.
1.
2.
Bu ürün 18 aydan büyük 1 çocuk tarafından oynanacak şekilde tasarlanmıştır. Maksimum taşıma
yükü 50kg'dır (110lb).
DIKKAT: Bu ürünü bazı kısımları kırık veya eksik durumdayken kullanmayınız.
3.
4.
DIKKAT: Sadece ve sadece üretici veya onun temsilcisi tarafından satılan veya onaylanan yedek
parçalar kullanınız.
Çocuğunuzu ürünü doğru kullanması konusunda bilgilendiriniz ve muhtemel riskler hakkında
5.
uyarınız.
6.
Bu ürünü bir çocuğa teslim etmeden önce güvenlik sebebiyle lütfen tüm ambalajları, telleri, lastik
bantları, askıları veya diğer türden tespit elemanlarını sökünüz.
7.
Kullanıcının veya üçüncü şahısların yaralanmalarına yol açabilecek olası düşmeleri, devrilmeleri,
çarpışmaları önlemek bakımından hassasiyet gerektirdiğinden dolayı bu oyuncak dikkatli bir
şekilde kullanılmalıdır.
TEMIZLEME VE BAKIM:
1.
Tekerleklerin, kilitlerin, bağlantı elemanlarının düzgün çalışıp çalışmadıgını lütfen düzenli olarak
kontrol diniz.
2.
Ürünü güçlü güne ışınlarına maruz bırakmayınız.
3.
Herhangi aşırı asitli temizlik deterjanları kullanmayınız.
Ürünü nemli bir bezle temizleyiniz.
4.
Bu talimatnameyi ileriki sorularınız için saklayınız.
ÇIN'DE ÜRETILMI TIR
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
RU
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не оставляйте Вашего ребенка без присмотра, когда он играет с данным
1.
изделием.
Это изделие предназначено для того, чтобы с ним играл 1 ребенок старше 18 месяцев,
2.
максимальная нагрузка 50 кг (110 фунтов).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте данное изделие, если его детали сломаны или отсутствуют.
3.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Используйте только запасные части, которые были поставлены или
4.
одобрены изготовителем или его представителями.
Научите ребенка правильному использованию данного изделия, и предупредите его о всех
5.
возможных опасностях.
Из соображений безопасности, снимите всю упаковку, обвязку, резиновые ленты, бирки и иные
6.
крепежные элементы перед тем, как передавать изделие ребенку.
Данная игрушка должна использоваться с осторожностью, поскольку для избежания падений или
7.
столкновений, приводящих к травмам у пользователя или третьих сторон, требуются
определенные навыки.
Уход и техническое обслуживание:
Необходимо регулярно проверять, чтобы колеса, защелки, соединительные элементы
1.
работали надлежащим образом.
2.
Не допускайте воздействия на изделие интенсивного солнечного света.
Не применяйте сильно действующих чистящих средств.
3.
4.
Очищайте изделие влажной тканью.
Сохраните этот адрес для будущих контактов.
CДЕЛАНО В КИТАЕ

Werbung

loading