Seite 1
ALPHA TRAY FOR ALPHA + / BETA + Gebrauchsanweisung Упатство за употреба Instructions for use Kullanma talimatı Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Mode d‘emploi Інструкція по експлуатації Instrucciones de manejo Návod k použití Instruções de uso Használati utasítás Istruzioni per l‘uso Instrukcja użytkowania...
Seite 2
IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE! BELANGRIJK – LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAAD PLEGING! IMPORTANT – À LIRE ATTENTIVE MENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE! IMPORTANTE – LEER DETENIDA MENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS! IMPORTANTE –...
Seite 3
VIKTIG – LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK! IMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PEN TRU CONSULTARE ULTERIOARĂ! VAŽNO – UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA! ÖNEMLİ – DIKKATLI BIR ŞEKILDE OKUYUN VE ILERIDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN! DÔLEŽITÉ...
Seite 4
TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS! SVARĪGI! – PIRMS LIETOŠANAS UZ MANĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU, UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI BŪTU KUR IESKATĪTIES! SVARBU – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD VĖLIAU GALĖ TUMĖTE PASISKAITYTI! POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE!
Seite 5
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ – ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ! ВАЖНО! ИНСТРУКЦИЮ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ! ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ! ВАЖНО! ЗАЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО ЗА ПОВТОРНИ ПРАШАЊА! ВАЖЛИВО – ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ...
Seite 6
Alpha Tray for Alpha + Alpha Tray Alpha +...
Seite 7
Alpha Tray for Beta + Alpha Tray Beta +...
Seite 8
1a Alpha Tray 1a Alpha+ / Beta+ (REQUIRED) Beta+ (1/4“ – 10mm) (8mm x 30mm) (1/4“ mm x 45 mm) (1/4“x 27mm) (1/4“ x 45mm) (15 mm) (4mm)
Seite 9
1b Alpha+ and Alpha Tray Alpha + Beta+ and Alpha Tray Beta +...
Seite 10
(1/4“ x 45mm) (1/4“ x 45mm) 2x (1/4“x 27mm) ...
Seite 18
WARNHINWEISE WARNUNG • Montage nur durch Erwachsene. • Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. PFLEGE UND WARTUNG • Bitte beachten Sie die Textilkennzeichnung. • Bitte überprüfen Sie die Funktionalität von Verbindungselementen, Gurtsystemen und Nähten regelmäßig. •...
Seite 19
PRECAUCIONES ADVERTENCIA • El montaje debe ser realizado exclusivamente por adultos. • No use el producto si los componentes están dañados o perdidos. CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Tener en cuenta el símbolo del tejido textil. • Compruebe periódicamente que los elementos de unión, los sistemas de cinturones y las suturas funcionan perfectamente y están en perfecto estado.
Seite 20
VAROITUKSIA VAROITUS • Asennuksen saa suorittaa vain aikuiset. • Älä käytä tuotetta, jos rakennusosat ovat viallisia tai niitä on mennyt hukkaan. HOITO JA HUOLTO • Ota huomioon tekstiilimerkintä. • Tarkasta säännöllisesti liitososien, vöiden ja saumojen kunto. • Puhdista, hoida ja tarkasta tuote säännöllisesti. •...
UPOZORENJA UPOZORENJE • Montaža samo od strane odrasle osobe. • Ne koristite ovaj proizvod ako mu je neki dio oštećen ili izgubljen. NJEGA I ODRŽAVANJE • Molimo Vas da obratite pažnju na naznaku tekstila. • Provjerite redovito funkcionalnost spojnih elemenata, kajšnog sistema i kroja. •...
Seite 22
FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS • Apró részek, az összeszerelést csak felnőtt végezheti. • Ne használja tovább a terméket, ha alkatrészei sérültek vagy elvesztek. ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS • Kérjük, tartsa szem előtt a textileken található jelöléseket. • Kérjük, rendszeresen ellenőrizze az összekötő elemek, övrendszerek és varrások funkcionalitását. •...
Seite 23
ĮSPĖJAMOSIOS NUORODOS ĮSPĖJIMAS • Surinkti galima tik kartu su suaugusiuoju. • Nenaudokite produkto, jei jo dalys yra pažeistos arba jų nėra. PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS • Prašome atkreipti dėmesį į tekstilinio audinio standartines nuorodas. • Prašom reguliariai tikrinti jungiamųjų elementų, saugos diržų sistemų ir siūlių funkcionavimą. •...
გამაფრთხილებელი მითითებები გაფრთხილება • დამონტაჯება მხოლოდ უფროსების მიერ. • ნუ გამოიყენებთ შეზლონგს, თუ მას ნაწილები დაკარგული ან დაზიანებული აქვს. მოვლა და ტექნიკური გადამოწმება • გთხოვთ დააკვირდეთ ქსოვილის დახასიათებას. • გთხოვთ გადაამოწმოთ, არის თუ არა გადაბმის ელემენტები, ქამრის სისტემა და ნაკერები მწყობრში.
Seite 25
УПАТСТВА ЗА ОПОМЕНА УПАТСТВА ЗА ОПОМЕНА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Монтажата да се направи исклучиво од страна на возрасен. • Немојте да го користите производот, ако некој негов дел е оштетен или изгубен. НЕГА И ОДРЖУВАЊЕ • Ве молиме да обратите внимание на ознаките на текстилот. •...