Herunterladen Diese Seite drucken
BH FITNESS G6300 Montage- Und Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für G6300:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
G6300
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Istruzioni di montaggio e uso

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS G6300

  • Seite 1 G6300 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso...
  • Seite 2 Fig.0 Fig.1...
  • Seite 3 Fig.2 Fig.3...
  • Seite 4 Fig.4 Fig.5...
  • Seite 5 Fig.6...
  • Seite 6 Fig.7 Fig.8 Fig.9...
  • Seite 7 Español informados sobre todas INDICACIONES GENERALES.- precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Seite 8 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato SEGURIDAD.- eléctrico, deberá seguir estas recomendaciones: Este producto debe conectarse a tierra.
  • Seite 9 Esta protección se activará si la unidad 1 Coloque la máquina en el suelo, sometida esfuerzo Fig.1. calentamiento anormal. esto ocurriese: 2 Afloje los pomos de plegado (55) en 1.- Ponga el interruptor (L) situado en la la parte inferior de los mástiles carcasa en la posición «0»...
  • Seite 10 Notas importantes: Frecuencia de lubricación:   Si no ha recibido el bote de Para un óptimo mantenimiento BH lubricante dentro del embalaje, recomienda el uso del lubricante con solicítelo antes de usar un lubricante base de silicona propio de la marca. inapropiado.
  • Seite 11 DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA cual en el caso de desplazamientos HACIA LA DERECHA.- excesivos, puede proceder alternativa- Para proceder al ajuste de la banda mente con uno u otro tornillo para evitar ponga la unidad a una velocidad de tensiones excesivas de la banda. 4Km/h.
  • Seite 12 el suelo. resultado es un aumento de peso y Para evitar peligros, NO mueva la cinta viceversa, si se queman más calorías sobre suelos que no sean lisos. que las consumidas se pierde peso. En reposo nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías por hora para mantener INSTRUCCIONES DE USO.- activas las funciones vitales.
  • Seite 13 El siguiente paso será durante 15-20 Ritmo Pulsaciones minutos con un ritmo que le lleve a un cardiaco número de pulsaciones situado entre el Máximo 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% en Zona el caso de personas entrenadas. Más aeróbica adelante, cuando hayamos mejorado nuestra forma física, podemos repartir...
  • Seite 14 también el interior de la caja del motor Cuando tenga duda sobre la condición de soltando la tapa que protege el motor cualquier parte de la máquina, no dude en (tenga cuidado con los cables). ponerse contacto (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, ATENCIÓN: Compruebe llamando al teléfono de atención al...
  • Seite 15 SÍMBOLOS SITUACIÓN.- Peligro. Mantega las manos alejadas durante la elevación. Riesgo de atrampamiento en movimiento. Sitúese en los perfiles laterales al subir o bajar de la máquina. Prohibido el acceso a niños. Mantenga las manos alejadas. Use calzado apropiado. No ingerir...
  • Seite 16: Localización De Fallos O Averías

    LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la red. monitor. máquina está enchufada a la Coloque el interruptor en red, el interruptor general en posición 1 y ponga la llave posición 1 y la llave de de seguridad.
  • Seite 17 English GENERAL INSTRUCTIONS.- lead to hazardous situations and behaviour which could cause Carefully read through the instructions accidents. This is why they should contained in this manual. It provides always be supervised. Under no you with important information about circumstances should this appliance be safety, use and maintenance of the used as a toy.
  • Seite 18 SAFETY INSTRUCTIONS.- before plugging it in. The supply voltage must be the same as that This product must have an earth stated on the characteristics plate and connection. In the event that the the holes in wall socket must match the appliance malfunctions then the earth pins for plug on the machine.
  • Seite 19 Plug the unit into a wall socket with an 5 Pull the pin (72) on the iPad holder EARTH terminal. Set switch (L) to out, lift the holder up and refit the pin Position [1]. (72), Fig.5. Fig.B 6 LUBRICATION.- CAUTION: Before the first use, apply approximately half the bottle of lubricant in the central part of the...
  • Seite 20 ATTENTION: user's four contact points, this may cause the responsibility to periodically check belt (X) to shift sideways. the lubrication level of the belt. To If the belt does shift to the left or right, do this, unplug the treadmill from stop the machine.
  • Seite 21 FOLDING YOUR UNIT.- There are too many calories and too much fat in our diet. All doctors agree This treadmill is equipped with a folding that regular exercise is a good way to mechanism for storage purposes. To control our weight, make us fitter and use it, stop the treadmill and unplug the help us to relax.
  • Seite 22 demanding. We recommend that you bars and the electronic console. Do not should exercise 3 to 5 times per week. use solvents. Before beginning a session it is Use a vacuum cleaner to carefully important to do a warm-up for 2-3 vacuum around the visible components minutes at low speed.
  • Seite 23 SYMBOLS LOCATION.- Warning Keep hands clear when lifting Risk of entrapment when in motion Stand on the side rails when getting on or off the machine Child access not permitted Keep hands well clear Use suitable footwear Do not ingest...
  • Seite 24: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the the mains supply. Set the ON/OFF switch in position switch to position 1 and 1 and that the safety key is insert the safety key.
  • Seite 25 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur la compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité et l’utilisation et la maintenance les conduire à...
  • Seite 26 le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres ceux recommandés fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- Cette machine doit disposer d’une L’utilisation de tout appareil électrique prise avec mise à la terre. Si elle ne implique respect fonctionne pas correctement ou si elle...
  • Seite 27 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se trouve position verticale et resserrez les sur la carcasse, sur la position “0” (OFF) boutons de pliage (55) en les tournant Fig.B. dans le sens des aiguilles d'une 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) montre.
  • Seite 28   Il faut lubrifier davantage la zone D’une façon générique et indicative, dans laquelle vous appuyez vos BH conseille de lubrifier la bande au pieds pendant l’exercice. moins une fois par mois ou bien  chaque 30 h d’utilisation plus au Après avoir lubrifier, il faut démarrer moins.
  • Seite 29 de tour la vis (R) du côté droit de la PLIAGE DE L’APPAREIL.- machine dans le sens des aiguilles d’une Ce tapis de course dispose d’un montre. Observez la position du tapis, si mécanisme de pliage pour un rangement au bout d’une minute, le tapis n’est pas pratique.
  • Seite 30 MODE D’EMPLOI.- une perte de poids. Au repos, notre corps brûle environ 70 calories/heure CONDITION PHYSIQUE. pour mainte-nir les fonctions vitales en Se trouver en excellente forme physique activité. équivaut à vivre pleinement. La société Avant de commencer tout programme moderne nous fait vivre complètement d’exercice et étant donné...
  • Seite 31 jusqu’à ce que les pulsations baissent ATTENTION: Vérifiez régulièrement si de la ligne 65%. Ceci évitera les tous les éléments de fixation sont douleurs musculaires surtout après une bien fixés et parfaitement connectés. séance intense. Il est également Vérifiez et resserrez tous les éléments recommandé...
  • Seite 32 SYMBOLES SITUATION.- Danger. Tenir les mains à l’écart pendant le levage. Risque happement mouvement. Pour monter sur la machine ou en descendre, placez-vous sur les profilés latéraux. Accès interdit aux enfants. Tenir les mains à l’écart. Portez des chaussures appropriées. Ne pas ingérer.
  • Seite 33: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé...
  • Seite 34 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Sie Eltern und Aufsichtspersonen sollten wichtige Hinweise Sicherheit, Benutzung und Wartung des Laufbands. die natürliche Neugier von Kindern Bei der Benutzung elektrischer Geräte berücksichtigen, diese sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen zu...
  • Seite 35 dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Bei der Benutzung elektrischer Geräte Benutzen Sie nur Zubehör, das vom sind stets folgende Empfehlungen zu Hersteller empfohlen ist.
  • Seite 36 ungewöhnlichen Belastung oder einer 1 Stellen Sie die Maschine auf den Überhitzung ausgesetzt ist. Boden ab, Fig.1.. 2 Lösen Sie die L-förmigen Knöpfe (55) Wenn ein solcher Fall auftritt, unten an den Standmast, indem Sie sie 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am gegen den Uhrzeigersinn drehen, Fig.
  • Seite 37 https://www.youtube.com/c/BHitnes Bitte beachten Sie, dass eine sService/videos unzureichende Wartung oder die Wichtige Notizen: Verwendung ungeeigneter Produkte • Wenn Sie die Schmiermittelflasche einen Garantieausschluss nicht in der Verpackung erhalten begründen. haben, fordern Sie diese an, bevor Sie ein ungeeignetes Schmiermittel Schmierhäufigkeit: verwenden.
  • Seite 38 führen. kommt. Beachten Sie daher, dass eine Sollte das Band nach rechts oder links Drehung der rechten Schraube (R) im verrutschen, halten Sie das Gerät an. Uhrzeigersinn auf die Bandposition die gleiche Wirkung hat wie eine Drehung VERSCHIEBEN DES BANDES NACH der linken Schraube (L) gegen den RECHTS.- Uhrzeigersinn.
  • Seite 39 die Halterungen (82), Fig.6, 5., nach Neben Zucker und Fett benötigt der außen und heben Sie den Riemen an, Körper auch Sauerstoff. Regelmäßiges Fig.6, 6. körperliches Training verbessert die Fähigkeit des Körpers, all seine Muskeln TRANSPORT UND mit Sauerstoff zu versorgen und erhöhlt gleichzeitig Lungenfunktion, AUFBEWAHRUNG.-...
  • Seite 40 geschützt Herz- Laufband, insbesondere Atmungssystem wird entsprechend Haltestangen und der Elektronikeinheit. vorbereitet. Benutzen Sie dazu ein Tuch oder einen Der nächste Schritt ist ein Training von feuchten Lappen. Benutzen Sie keine 15-20 Minuten einer Lösemittel. Saugen Sie mit einem Geschwindigkeit, der Ihren Pulsschlag Staubsauger vorsichtig rund um alle 65-75% bzw.
  • Seite 41 SYMBOLE ANBRINGUNGSORT.- Gefahr. Beim Anheben Hände fernhalten. Einklemmgefahr laufendem Gerät. Beim Betreten und Absteigen von dem Gerät die seitlichen Profile benutzen. Zugang für Kinder verboten. Hände fernhalten. Geeignetes Schuhwerk benutzen. Nicht verschlucken.
  • Seite 42: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Seite 43 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni necessarie da prendere. Legga con attenzione le istruzioni di genitori altre persone questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e responsabili dei bambini devono tenere manutenzione del tapis roulant. conto della natura curiosa di questi che Si devono seguire attentamente certe li può...
  • Seite 44 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. Sempre faccia ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- aparecchio elettrico, dovrá seguire le Questo prodotto deve avere...
  • Seite 45 Questa protezione si attiverà se l’ 1 Posizionare la macchina a terra (Fig. apparecchio subisce uno sforzo o riscaldamento anormali. Se questo accadesse: Allentare manopole ripiegamento (55) alla base 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova montanti ruotandole in senso antiorario nella carcassa nella posizione “0”...
  • Seite 46 Note importanti: • In modo generico e indicativo, BH • Se non avete ricevuto il flacone di consiglia di lubrificare il tapis almeno lubrificante all'interno della confezione, una volta al mese o ogni 30 ore circa di richiedetelo prima di utilizzare un utilizzo.
  • Seite 47 spostamento eccessivo del nastro verso Allentare le manopole (54) nella parte sinistra, giri leggermente la vite destra in superiore dei montanti, Fig.6, 2., senso antiorario Fig.9. portare il manubrio all'altezza minima e Una volta aggiustato il nastro, potrà riavvitare le manopole (54) per fissare cominciare di nuovo l’...
  • Seite 48 La nostra dieta è diventata troppo ricca in suggerimenti o consigli specifici otterrà calorie e grassi. I medici sono unanimi nel migliori risultati. Qualsiasi sia il suo scopo consigliare un allenamento fisico regolare finale, una miglioria della forma fisica, un per controllare meglio il nostro peso, controllo peso...
  • Seite 49 ISPEZIONI E MANUTENZIONE.- Se avete dei dubbi sullo stato di qualsiasi pezzo della macchina, non Spenga l’ apparecchio e stacchi il cavo esitate a mettervi in contatto con il dalla rete elettrica. (S.A.T.) Servizio di Assistenza Tecnica, Pulisca la polvere dalle superfici del chiamando al telefono di attenzione al tapis roulant con un panno od un cliente (consultare l’ultima pagina del...
  • Seite 50 SIMBOLI SITUAZIONE Pericolo Mantenere le mani lontane durante il sollevamento. Rischio di incastro in movimento. Situarsi lungo i profili laterali quando si sale o si scende dalla macchina Vietato l’accesso ai minori. Mantenere le mani lontane. Usare calzature appropriate. Non ingerire...
  • Seite 51 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione 1 elettrica, l'interruttore e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Seite 52 G6300...
  • Seite 53 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 54 Joined part Soporte G6300048 Adjustable feet pad Pie ajustable G6300049 Square cushion Amortiguador cuadrado G6300050 Communication wire Cable comunicación mástil G6300052 Reduction sleeve Casquillo mástil G6300053 The plum blossom knob Pomo G6300054 L knob Pomo L G6300055 Handle pulse wire Cable handgrip G6300058 Bottle holder...
  • Seite 55 BH FITNESS SPAIN BH GERMANY GmbH EXERCYCLE,S.L. Grasstrasse 13 BH FITNESS ASIA (Manufacturer) 45356 ESSEN BH Asia Ltd. P.O.BOX 195 GERMANY No.80, Jhongshan Rd., 01080 VITORIA (SPAIN) Daya Dist., Tel.: +34 945 29 02 58 Tel: +49 2015 997018 Taichung City 42841,...