Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
G6175iH
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS G6175iH

  • Seite 1 G6175iH Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Seite 2 Fig.0 Fig.1 Fig.2...
  • Seite 3 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Seite 4 Fig.7 Fig.8...
  • Seite 5 Español informados sobre todas INDICACIONES GENERALES.- precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Seite 6 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a Antes enchufar unidad...
  • Seite 7 Esta protección se activará si la unidad Llave Allen 6mm; (108) Bote de sometida esfuerzo lubricante. calentamiento anormal. esto Siga cada uno de los pasos de las ocurriese: instrucciones de este montaje. 1.- Ponga el interruptor (L) situado en la carcasa en la posición «0» (OFF). 1 En primer lugar coja la barandilla 2.- Presione el interruptor de circuito derecha (5) conexione los terminales...
  • Seite 8 6 Posicione las tapas inferiores (54) Se recomienda lubricar la base de la izquierda y (55) derecha en la dirección cinta entre la tabla y la banda según la flecha hacia barandilla frecuencia de uso. correspondiente como muestra la Fig.4 Nº...
  • Seite 9 4Km/h. En el caso de que la banda se mente con uno u otro tornillo para haya desplazado hacia la derecha, gire evitar tensiones excesivas de la banda. el tornillo (R) del lado derecho de su máquina 1/4 de vuelta en el sentido de PLEGADO DE SU UNIDAD.- las agujas del reloj.
  • Seite 10 INSTRUCCIONES DE USO.- peso. En reposo nuestro cuerpo quema alrededor de 70 calorías por hora para CONDICION FISICA. mantener activas las funciones vitales. Estar en forma física, significa vivir El trabajo realizado por el organismo plenamente. En la sociedad moderna viene reflejado en el ritmo cardiaco se sufre de una gran tensión.
  • Seite 11 EJEMPLO: Edad 50 años músculos y preparará adecuadamente 220-50= 170 pulsaciones su sistema cardiorrespiratorio. El siguiente paso será durante 15-20 Ritmo Pulsaciones minutos con un ritmo que le lleve a un cardiaco número de pulsaciones situado entre Máximo el 65 y el 75% o entre el 75 y el 85% Zona en el caso de personas entrenadas.
  • Seite 12 Utilice un aspirador para aspirar Cuando tenga duda sobre la condición cuidadosamente alrededor de todos de cualquier parte de la máquina, no componentes visibles (cinta, dude en ponerse en contacto con el estructura, etc.). Apoyando la unidad (S.A.T).Servicio Asistencia sobre uno de los laterales también se Técnica, llamando al teléfono de puede aspirar la parte inferior.
  • Seite 13: Localización De Fallos O Averías

    LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Seite 14 English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Seite 15 SAFETY INSTRUCTIONS.- before plugging it in. The supply voltage must be the same as that This product must have an earth stated on the characteristics plate and connection. In the event that the the holes in wall socket must match appliance malfunctions then the earth the pins for plug on the machine.
  • Seite 16 Plug the unit into a wall socket with an will prevent any possible accidents. EARTH terminal. Set switch (L) to 4 Position the left and right base Position [1]. covers (54) and (55) in the direction of Fig.B the arrow facing the corresponding side bar, as shown in Fig.2.
  • Seite 17 If the bottle of lubricant is missing in If your unit is not seated evenly on the the box, please ask for it before using four contact points, this may cause the an inappropriate lubricant. belt (X) to shift sideways. If the belt does shift to the left or right, CAUTION: Using...
  • Seite 18 FOLDING YOUR UNIT.- help us to relax. This treadmill is equipped with a ADVANTAGES OF EXERCISE.- folding mechanism storage purposes. To use it, stop the treadmill, Regular exercise below a certain level lower the elevation level to minimum, for 15/20 minutes becomes aerobic. unplug the mains cable and lift the unit Aerobic exercise is basically exercise until you hear lever (65) click into...
  • Seite 19 protect your muscles and prepare your Do not use solvents. cardiorespiratory system. Use a vacuum cleaner to carefully The next stage will last 15-20 minutes vacuum around the visible components at a pulse rate of between 65 to 75%, (belt, structure, etc.). You can also or between 75 to 85% for those already vacuum the underside of the unit by accustomed to exercise.
  • Seite 20 SYMBOLS LOCATION.- Warning Keep hands clear when lifting Risk entrapment when motion Stand on the side rails when getting on or off the machine Child access not permitted Keep hands well clear Use suitable footwear Do not ingest...
  • Seite 21: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Seite 22 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les conduire à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
  • Seite 23 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
  • Seite 24 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se MONTAGE: trouve sur la carcasse, sur la position 1 Prendre d’abord la main courante “0” (OFF) Fig.B. droite (5) connectez les connecteurs 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) (77) (78) Fig.1, ensuite introduire la pour reséter.
  • Seite 25 7 LUBRIFICATION.- Heures par semaine <=7 >7 ATTENTION: avant première <6 1 mois 1 mois utilisation, versez environ la moitié du contenu de la bouteille de lubrifiant dans la zone centrale et >6 2 mois 1 mois sur toute la longueur de la table, et des deux côtés comme indiqué...
  • Seite 26 d’une montre. Observez la position du PLIAGE DE L’APPAREIL.- tapis, si au bout d’une minute, le tapis Ce tapis de course dispose d’un n’est pas parfaitement centré, répétez mécanisme pliage pour l’opération. Si vous remarquez un rangement pratique. Pour plier la déplacement exagéré...
  • Seite 27 MODE D’EMPLOI.- augmentation de poids et vice versa, si on brûle plus de calories que celles CONDITION PHYSIQUE. brûlées, cela se traduit par une perte Se trouver en excellente forme physique de poids. Au repos, notre corps brûle équivaut à vivre pleinement. La société environ 70 calories/heure pour mainte- moderne nous fait vivre complètement nir les fonctions vitales en activité.
  • Seite 28 Enfin, il est très important de détendre veillant à ne pas endommager les ses muscles. Pour ce faire, il suffit de câbles). marcher à vitesse lente 2-3 minutes jusqu’à ce que les pulsations baissent ATTENTION: de la ligne 65%. Ceci évitera les Vérifiez régulièrement si tous les douleurs musculaires surtout après une éléments de fixation sont bien fixés...
  • Seite 29 SYMBOLES SITUATION.- Danger. Tenir les mains à l’écart pendant le levage. Risque happement mouvement. Pour monter sur la machine ou en descendre, placez-vous sur les profilés latéraux. Accès interdit aux enfants. Tenir les mains à l’écart. Portez des chaussures appropriées. Ne pas ingérer.
  • Seite 30: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Seite 31 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über notwendigen Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Benutzung Wartung sind. Laufbands. Eltern und Aufsichtspersonen sollten Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen,...
  • Seite 32 Konfiguration geschlossen wird. Es ist nicht ratsam, das Gerät Benutzen Sie keinen Adapter. ständig einem feuchten aufzustellen, da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
  • Seite 33: Anbringen Des Monitors

    Diese Sicherungsvorrichtung wird Inbusschraube M8x25; (30) Blechge- ausgelöst, wenn das Gerät einer windeschraube 5x8; (52) Monitor; (54) ungewöhnlichen Belastung oder einer Untere Abdeckung Haltestange (Links); Überhitzung ausgesetzt ist. (55) Untere Abdeckung Haltestange rechts; (93) Sicherheits-schlüssel; Inbusschlüssel 5mm; Inbusschlüssel Wenn ein solcher Fall auftritt, 6mm;...
  • Seite 34 Anmerkungen: bevor ungeeignetes Prüfen Sie, dass keines der Kabel Schmiermittel verwenden. beim Klappen Geräts eingeklemmt wurde. Ziehen Sie dann ACHTUNG: Die Verwendung von die 4 Schrauben (17) fest. BH Schmiermittel nicht geliefert oder fehlende Schmierung führt 6 Bringen Sie dann die unteren zum Verlust der Garantie.
  • Seite 35 8 EINSTELLEN DES Position des Bandes. Wenn diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert LAUFBANDES.- ist, wiederholen Sie die Operation. ACHTUNG: Vor dem Gebrauch, Wenn eine übermäßige Verschiebung starten Gerät nach rechts zu beobachten ist, drehen überprüfen Sie, Band Sie die linke Schraube leicht gegen zentriert ist.
  • Seite 36 Pfeilrichtung Fig.5 und senken Sie das unterhalb eines gewissen Niveaus und Band langsam auf den Boden ab. im Rahmen von 15/20 Minuten hat Beim Zusammen- und Aufklappen des aerobischen Charakter. Ein aerobisches Bandes achten Sie darauf, dass sich Training ist das Training, dass im keine Kinder in der Nähe befinden und Wesentlichen Sauerstoff...
  • Seite 37 Übertreibungen ausgeführt werden kräftiger fühlen sollte. Wir empfehlen ein Training an 3 Spannungssituation besser ertragen. bis 5 Tagen pro Woche. Sehen Sie selbst. Bevor Sie eine Übung beginnen, sollten Sie sie sich unbedingt 2-3 INSPEKTIONEN UND Minuten bei geringer Geschwindigkeit WARTUNG.- warm laufen.
  • Seite 38 Wir empfehlen Ihnen, abgenutzte oder BH BEHÄLT SICH DAS RECHT gebrochene Teile durch Original- VOR, SPEZIFIKATIONEN Ersatzteile auszutauschen. SEINER PRODUKTE OHNE Verwendung anderen VORHERIGE ANKÜNDIGUNG Komponenten oder Teilen kann zu ÄNDERN. Verletzungen führen oder die Leistung des Geräts beeinträchtigen. SYMBOLE ANBRINGUNGSORT.- Gefahr.
  • Seite 39: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Seite 40 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Seite 41 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá seguir estas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- recomendações: Este produto deverá...
  • Seite 42 unidade for submetida a um esforço ou 5mm; Chave Allen 6mm; (108) Frasco aquecimento anormal. de lubrificante. Siga cada passos das Se isto ocorrer: instruções desta montagem. 1.- Ponha o interruptor (L) situado na 1 Em primeiro lugar pegue no corrimão carcaça na posição “0”...
  • Seite 43 Caso seja necessário, CUIDADO: O uso de lubrificantes siga as instruções indicadas de não fornecido pela BH Fitness ou a seguida: falta de lubrificação do equipamento equipamento deve estar leva à perda da garantia.
  • Seite 44 DESVIO DA BANDA DE CORRIDA conta que produz o mesmo efeito PARA A DIREITA.- sobre a posição da banda uma rotação Esta acção é muito importante, siga no sentido dos ponteiros do relógio do estes passos: Para efectuar o ajuste da parafuso direito (R) que uma rotação banda de corrida ligue a passadeira a no sentido contrário ao dos ponteiros...
  • Seite 45: Condição Física

    Se deseja mover a faixa em primeiro EXERCÍCIO E CONTROLO DE lugar deverá dobrá- la, coloque as mãos PESO.- sobre a balaustrada (G e H) e incline a A nossa alimentação traduz-se entre faixa, Fig.6, até apoiar as rodas de outros elementos, em energia (calorias) transporte (64) no chão.
  • Seite 46 exceder o 85 % (zona aeróbia) e nunca Apoiando a unidade sobre um dos deveremos chegar ao máximo ritmo laterais também poderá aspirar a parte cardíaco para a nossa idade, máximo inferior. Aspire também o interior da este que não se pode ultrapassar. caixa do motor soltando a tampa que Finalmente, é...
  • Seite 47 SÍMBOLOS SITUAÇÃO. Perigo Mantenha mãos afastadas durante a elevação. Risco atrapamento movimento. Situe-se nos perfis laterais ao subir ou baixar da máquina Proibido o acesso as crianças. Mantenha as mãos afastadas. Utilize calçado apropriado. Não ingerir...
  • Seite 48 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Seite 49 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
  • Seite 50 usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante.
  • Seite 51 PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi: Questo modello ha una protezione (2) Struttura pirncipale; (4) Appoggio elettronica di fermata automatica per verticale (sinistra); Appoggio assicurare un’ ottima conservazione verticale (destra); (17) Vite allen dei circuiti sia elettronici che elettrici. M8x25;...
  • Seite 52: Montaggio Del Monitor

    MONTAGGIO DEL MONITOR: Se non hai ricevuto il flacone di lubrificante nella confezione, richiedilo 5 Colleghi il terminale del cavo di prima di utilizzare un lubrificante controllo (B) Fig.3 che fuoriesce dal inappropriato. monitor, al cavo di controllo (77) che fuoriesce dall’...
  • Seite 53 nastro centrato. di velocità del tapis roulant e perfino necessario, seguire passaggi potrebbe creare deformazioni seguenti. nastro. questo motivo, tenga Un assestamento non adeguato del presente che produce lo stesso effetto tapis roulant sul pavimento nei quattro sulla posizione del nastro un giro in punti d’...
  • Seite 54 spostamento. Si assicuri che il cavo allenamento regolare brucia chilocalorie elettrico sia stato staccato dalla rete (conosciute come calorie). elettrica. Se desidera spostare il tapis roulant, ALLENAMENTO E primo luogo dovrà inclinarlo. CONTROLLO DEL PESO.- Collochi le mani sui corrimano (G ed La nostra alimentazione si trasforma, fra H) ed inclini il tapis roulant, Fig.6, fino altri elementi, in energia (calorie) per il...
  • Seite 55 mai raggiungere il massimo del ritmo ATTENZIONE: cardiaco che non possiamo sorpassare d’ Verificare periodicamente che tutti accordo con la nostra età. gli elementi di fissaggio siano stretti Finalmente, è importante rilassare i suoi a dovere, e correttamente collegati. muscoli. Per questo, basta camminare ad una velocità...
  • Seite 56 SIMBOLI SITUAZIONE Pericolo Mantenere le mani lontane durante il sollevamento. Rischio incastro movimento Situarsi lungo i profili laterali quando si sale o si scende dalla macchina. Vietato l’accesso ai minori. Mantenere le mani lontane. Usare calzature appropriate. Non ingerire.
  • Seite 57 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Seite 58 Nederlands apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs ALGEMENE AANWIJZINGEN.- beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Seite 59 aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij het smeren van het apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat...
  • Seite 60 MONTAGE INSTRUCTIES.- Houd het aansluitsnoer verwijderd van warme oppervlakken. Haal het apparaat uit de verpakking en plaats het op de grond, zoals wordt BESCHERMING.- getoond in Fig.0. model uitgerust Het is raadzaam de hulp van een elektronische automatische stop tweede persoon in te roepen voor beveiliging, die voor een optimaal de montage.
  • Seite 61 4 Plaats de onderste afdekdelen (54) vragen hebt, links en (55) rechts in de richting van de illustratieve video beschikbaar op ons pijl op het corresponderende framedeel YouTube-kanaal zoals wordt getoond in Fig.2. (https://www.youtube.com/c/BHFitnes sService/videos). PLAATSING VAN DE MONITOR: Als u de fles met glijmiddel niet in de 5 Verbindt u de controlekabel (B) verpakking heeft ontvangen, dient u Fig.3, die uit de monitor steekt, met de...
  • Seite 62 controleren. Om de band te spannen linkerkant van het apparaat 1/4 slag met neemt u de inbussleutel van 6mm. en de wijzers van de klok mee. Kijk naar de met het apparaat op 4Km/uur draait u positie van de band, wanneer deze na de schroeven (R en L) een slag in de één minuut niet geheel gecentreerd is, richting van de wijzers van de klok.
  • Seite 63 richting zoals wordt getoond in Fig.5 en oefening. Een aërobe oefening is een breng de band langzaam naar de grond. oefening waarbij men voornamelijk Bij het inen uitklappen van het apparaat, zuurstof gebruikt. Normaal gesproken dient u er voor te zorgen dat er zich gaat het hier om een continue oefening geen kinderen of obstakels die de zonder pauzes.
  • Seite 64 progressief, gepland, gevarieerd en Zet het apparaat uit en haal de stekker niet overmatig moeten zijn. Wij bevelen uit het stopcontact. aan om de oefeningen 3 tot 5 keer per Verwijder stof van de loopband en week uit te voeren. vooral frame Voordat u begint is het belangrijk een...
  • Seite 65 SYMBOLEN LOCATIE.- Waarschuwing Houd de handen vrij bij het optillen Risico op vast komen zitten tijdens verplaatsing Sta op de zijrails bij het bestijgen of verlaten van het toestel Toegang van kinderen niet toegestaan Houd uw handen goed vrij Gebruik geschikt schoeisel Neem niet in...
  • Seite 66 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Seite 67 G6175i/02...
  • Seite 68 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 69 FILTER FILTRO G6425077 INDUCEMENT CHOKE G6425078 TRANSFORMER TRANSFORMADOR G6172079 INCLINE MOTOR MOTOR DE INCLINACIÓN G6425080 RUNNING DECK TABLA DE CORRER G6172081 FRONT ROLLER RODILLO DELANTERO G6426R082 REAR ROLLER RODILLO TRASERO G6425083 CYLINDER CILINDRO ELEVACIÓN G6425084 MOTOR MOTOR G6175i085 MOTOR BELT CORREA MOTOR G6425086 RUNNING BELT...
  • Seite 70 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE, 2014/53/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC, 2014/53/ECE and 2006/42/EC.
  • Seite 71 BH FITNESS SPAIN BH GERMANY GmbH BH FITNESS ASIA EXERCYCLE,S.L. Grasstrasse 13 BH Asia Ltd. (Manufacturer) 45356 ESSEN No.80, Jhongshan Rd., P.O.BOX 195 GERMANY Daya Dist., 01080 VITORIA (SPAIN) Taichung City 42841, Tel.: +34 945 29 02 58 Tel: +49 2015 997018 Taiwan.