Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Renfert MT plus Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MT plus:
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Application Area
  • 2�1 Ambient Conditions (in Accordance with DIN en 61010-1)
  • Safety Information
  • 3�1 Liability Exclusion
  • Standard Delivery
  • Delivery Versions
  • Accessories
  • Commissioning / Operation
  • 7�1 Mounting the Trimmer Disc
  • 7�2 Wet Trimming
  • 7�7 Grinding Angle Adjustment (89° - 99°)
  • Cleaning / Maintenance
  • 8�4 Grinding Table Replacement / Cleaning
  • 8�5 Switch Cover Replacement
  • Spare Parts
  • Technical Specifications
  • 10 Troubleshooting Guide
  • Warranty
  • 12 Disposal Instructions for Countries in the EU
  • Introduction
  • Domaine D'application
  • 2�1 Conditions D'environnement (Selon la DIN en 61010-1)
  • Consignes de Sécurité
  • 3�1 Responsabilité Limitée
  • Etendue de Livraison
  • Formes de Livraison
  • Accessoires
  • Mise en Service / Commande
  • 7�1 Montage du Disque du Taille-Plâtre
  • 7�2 Meulage Avec de L'eau
  • 7�3 le Meulage à Sec
  • 7�4 Changement du Service à Eau en Taille-Plâtre à Sec
  • Modification du Service à Sec en Taille-Plâtre à Eau
  • 7�6 Indications pour Utilisation à Eau où à Sec
  • 7�7 Réglage de L'angle de Meulage (89° - 99°)
  • 7�8 Instruction de Service / Meulage
  • Nettoyage / Entretien
  • 8�1 Echange du Disque de Meulage
  • 8�2 Echange / Nettoyage de la Bride de Support
  • 8�3 Echange / Nettoyage du Tuyau D'arrosage (Taille-Plâtre à Eau)
  • 8�4 Echange / Nettoyage de la Table de Meulage
  • 8�5 Changement de la Protection de L'interrupteur
  • 8�6 Pièces de Rechange
  • Données Techniques
  • 10 Dépistage des Dérangements
  • Garantie
  • 12 Indications D'élimination pour les Pays de la CE
  • Introduzione
  • Campo D'impiego
  • 2�1 Condizioni Ambientali (Secondo DIN en 61010-1)
  • Indicazioni DI Pericolo
  • 3�1 Esclusione Dalla Responsabilità
  • Confezione
  • Forme DI Consegna
  • Accessori
  • Messa in Funzione / Impiego
  • 7�1 Montaggio del Disco Abrasivo
  • 7�2 Squadratura Ad Acqua
  • 7�3 Squadratura a Secco
  • 7�6 Consigli Per Il Campo D'impiego Ad Acqua O a Secco
  • Pulizia / Manutenzione
  • Cambio / Pulizia Della Flangia
  • Parti DI Ricambio
  • Dati Tecnici
  • 10 Ricerca Guasti
  • Garanzia
  • 12 Indicazioni Per lo Smaltimento Nei Paesi Dell'ue
  • Introducción
  • Campo de Aplicación
  • 2�1 Condiciones Ambientales (Según la Norma DIN en 61010-1)
  • Aviso de Peligros
  • 3�1 Exclusión de Responsabilidades
  • Volumen de Suministro
  • Formas de Suministro
  • Accesorios
  • Puesta en Servicio / Manejo
  • 7�1 Montaje del Disco de Recorte
  • 7�2 Recortado en Húmedo
  • 7�3 Recortado en Seco
  • 7�4 Reequipamiento de Modo en Húmedo a en Seco
  • 7�5 Reequipamiento de Modo en Seco a en Húmedo
  • 7�6 Instrucciones para el Trabajo en Húmedo O en Seco
  • Ajuste del Ángulo de Rectificado (89° - 99°)
  • Manejo / Recortado
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Cambio del Disco de Recorte
  • Cambio y Limpieza de la Brida Portante
  • Cambio y Limpieza del Tubo de Rociado (Recorte en Húmedo)
  • Cambio y Limpieza de la Mesa de Amolar
  • Cambio de la Tapa del Interruptor
  • Piezas de Recambio
  • Características Técnicas
  • 10 Búsqueda de Errores
  • Garantía
  • Ndicaciones Acerca de la Eliminación en Países de la UE
  • Introdução
  • Área de Aplicação
  • 2�1 Condições Ambientais (Conforme a DIN en 61010-1)
  • Indicações de Perigo
  • 3�1 Exoneração de Responsabilidade
  • Material Fornecido
  • Versões de Fornecimento
  • Acessórios
  • Colocação Em Serviço / Operação
  • 7�1 Montagem Do Disco de Corte
  • 7�2 Recorte a Úmido
  • 7�3 Recorte a Seco
  • 7�4 Conversão de Operação a Úmido para Operação a Seco
  • 7�6 Recomendações para a Operação a Úmido ou a Seco
  • 7�7 Ajuste Do Ângulo de Recorte (89° - 99°)
  • 7�8 Operação / Recorte
  • Limpeza / Manutenção
  • 8�1 Substituição Do Disco de Corte
  • Substituição / Limpeza Do Flange de Suporte
  • 8�3 Substituição / Limpeza Do Tubo Irrigador (Recorte a Úmido)
  • 8�4 Substituição / Limpeza da Mesa de Trabalho
  • 8�5 Substituição da Cobertura Do Botão
  • 8�6 Peças de Reposição
  • Dados Técnicos
  • 10 Localização de Erros
  • Garantia
  • Indicações Relativas à Eliminação para Países da UE
  • Введение
  • Область Применения
  • Окружающие Условия (Согласно DIN en 61010-1))
  • Указания По Безопасности
  • Исключение Ответственности
  • Объем Поставки
  • Формы Поставки
  • Принадлежности
  • Ввод В Эксплуатацию / Обслуживание
  • Монтаж Диска Триммера
  • Мокрая Обработка
  • Сухая Обработка
  • Переход С Сухой Обработки На Мокрую
  • Указания По Использованию Для Мокрой Или Сухой Обработки
  • Регулировка Угла Шлифовки (89° - 99°)
  • Эксплуатация / Обработка
  • Чистка / Уход
  • Замена Диска Триммера
  • Замена / Чистка Несущего Фланца
  • Замена / Чистка Трубки Разбрызгивателя (Мокрая Обработка)
  • Замена / Чистка Столика
  • Замена Колпачка Выключателя
  • Запчасти
  • Технические Характеристики
  • 10 Неисправности
  • Гарантия
  • Казание По Утилизации Для Стран ЕС
  • Wprowadzenie
  • Zakres Stosowania
  • Warunki Otoczenia (Według Normy DIN en 61010-1)
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Utrata Gwarancji
  • Zakres Dostawy
  • Formy Dostawy
  • Akcesoria
  • Uruchomienie / Obsługa
  • Montaż Tarczy Szlifierskiej
  • Obcinanie Na Mokro
  • Obcinanie Na Sucho
  • Przezbrojenie Z Obcinania Na Mokro Na Obcinanie Na Sucho
  • Przezbrojenie Z Obcinania Na Sucho Na Obcinanie Na Mokro
  • Wskazówki Do Stosowania Urządzenia Na Mokro Albo Na Sucho
  • Ustawienie Kąta CIęcia (89° - 99°)
  • Obsługa / Obcinanie
  • Czyszczenie / Konserwacja
  • Wymiana Tarczy Obcinarki
  • Wymiana / Czyszczenie Podparcia Tarczy
  • Wymiana / Czyszczenie Rurki Rozpylającej Wodę (Obci- Narka Pracująca Na Mokro)
  • Wymiana / Czyszczenie Stolika Obcinarki
  • Wymiana Ochrony Włącznika
  • CzęśCI Zamienne
  • Dane Techniczne
  • 10 Lista BłęDów
  • Gwarancja
  • 12 Wskazówki Dotyczące Utylizacji W Krajach UE
  • Inledning
  • Användningsområde
  • 2�1 Omgivningsförhållanden (Enligt DIN en 61010-1)
  • Faroanvisningar
  • Leveransomfattning
  • Leveransformulär
  • Tillbehör
  • Idrifttagning / Drift
  • Byte / Rengöring Av Bärarflänsen
  • Tekniska Data
  • 10 Felsökning
  • Garanti
  • 12 Avfallshanteringsinformation För EU-Länder
  • Bevezetés
  • Alkalmazási Terület
  • 2�1 a Környezeti Feltételek (a DIN en 61010-1 Szerint)
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Felelősségkorlátozó Nyilatkozat
  • Standard Szállítási Terjedelem
  • Szállítási Változatok
  • Tartozékok
  • Üzembe Helyezés És Üzemeltetés
  • 7�1 a Csiszolótárcsa Felszerelése
  • 7�2 Nedves Csiszolás
  • 7�3 Száraz Csiszolás
  • Átállás Nedvesről Száraz Üzemmódra
  • 7�5 Átállás Szárazról Nedves Üzemmódra
  • 7�6 Javaslatok Száraz Vagy Nedves Csiszoláshoz
  • 7�7 a Csiszolási Szög Beállítása (89° - 99°)
  • 7�8 Üzemeltetés És Csiszolás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • 8�1 a Csiszolótárcsa Cseréje
  • 8�2 a Hordozótárcsa Cseréje És Tisztítása
  • A Vízpermetező Cső Cseréje És Tisztítása (Nedves Csiszoláshoz)
  • 8�4 a Csiszolóasztal Cseréje És Tisztítása
  • 8�5 a Kapcsolómembrán Cseréje
  • Műszaki Adatok
  • 10 Hibaelhárítási Útmutató
  • Garancia
  • Ártalmatlanítási Utasítások Az EU Tagállamok Részére
  • 适用范围
  • 使用环境条件
  • 安全提示
  • 免责声明
  • 供货范围
  • 供货形式
  • 附件(不在供货范围内
  • 首次开机/操作
  • 切边机磨削盘的安装
  • 湿性石膏切边机
  • 干性石膏切边机
  • 将湿性改装为干性
  • 将干性改装为湿性
  • 潮湿或干燥工作场所使用指南
  • 磨削角度的调节(89° - 99°)
  • 操作/修理
  • 清洁/维护
  • 承载法兰的更换/清洁
  • 喷管的更换和清洁 (湿性切边机)
  • 开关盖的更换
  • 技术数据
  • 10 寻找错误
  • 11 保质期
  • 12 欧盟成员国关于废弃物处置的法规
  • はじめに
  • 使用分野
  • 使用環境条件
  • 安全対策
  • 梱包内容
  • 納品形式
  • 付属品
  • 始動 / 操作
  • 砥石の取り付け
  • 注水研削
  • 非注水研削
  • 注水から非注水運転への切り替え
  • 非注水から注水運転への切り替え
  • 注水または非注水研削に対する助言
  • 研削角度の調節
  • 運転 / 研削
  • 清掃 / メインテナンス
  • 砥石の交換
  • フランジ交換/清掃
  • スプレー管の交換/清掃 (注水研削
  • 研削台の交換 / 清掃
  • スイッチ・カバーの交換
  • 予備部品
  • 技術仕様
  • 10 トラブルシューティング
  • 12 Eu諸国における廃棄基準
  • 사용범위
  • 사용 환경 (Din en 61010-1에 따라)
  • 위험경고
  • 책임면제
  • 인도범위
  • 인도형태
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MT plus
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
Made in Germany
de
en
fr
it
es
pt
ru
pl
sv
hu
zh
ja
ko
cs
uk
fi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renfert MT plus

  • Seite 1 MT plus ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany...
  • Seite 4 100V 120V NO !
  • Seite 6 12 h...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Anwendungsbereich �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Umgebungsbedingungen (nach DIN EN 61010-1) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Gefahrenhinweise ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3�1 Haftungsausschluss ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Lieferumfang ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Lieferformen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Zubehör ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Inbetriebnahme / Bedienung �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7�1 Montage der Trimmerscheibe ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7�2 Nasstrimmen ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7�3 Trockentrimmen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7�4 Umrüstung von Nass- auf Trockenbetrieb ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 8: Einleitung

    Einleitung Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des MTplus entschieden haben� Der Trimmer setzt einen neuen Standard in Funktion, Leistungsfähigkeit, Sicherheit und Formgebung� Bitte beachten Sie nachfolgende Hinweise� Anwendungsbereich Der MTplus ist ein Schleifgerät zum Beschleifen von Gipsmodellen in zahntechnischen Betrieben� Er kann wahlweise als Nass- oder Trockentrimmer eingesetzt werden�...
  • Seite 9: Haftungsausschluss

    • das Produkt in irgendeiner Art und Weise verändert wird - außer den in der Bedienungsanleitung be- schriebenen Veränderungen� • das Produkt von nicht autorisierten Stellen repariert oder nicht mit Original Renfert Ersatzteilen einge- setzt wird� • das Produkt trotz erkennbarer Sicherheitsmängel weiter verwendet wird�...
  • Seite 10: Inbetriebnahme / Bedienung

    Absaugungen / Sonstiges: Silent TS: Nr� 2921-0050 Silent TS, 230 V, 50 / 60 Hz Nr� 2921-1050 Silent TS, 100 - 120 V, 50 / 60 Hz Nr� 2921-0002 Staubbeutelset (5 Stück) Nr� 2921-0003 Muffenset (2 Stück) Nr� 15-0823 Saugschlauch (Meterware) Nr�...
  • Seite 11: Umrüstung Von Nass- Auf Trockenbetrieb

    Trockentrimmen 1a� Verbindung Trimmer / externe Absaugung herstellen (Bild 10 - beispielhaft dargestellt mit Renfert Absaugschlauch und -muffe)� Achtung: 100 V / 120 V-Geräte, die in Kombination mit Absaugungen betrieben werden, müssen getrennt voneinander ans Stromnetz angeschlossen werden, um eine Überlastung der Absaugung und des Stromnetzes zu vermeiden (keine Startautomatik verwenden!).
  • Seite 12: Einstellung Des Schleifwinkels (89° - 99°)

    Hinweise für Einsatzgebiet nass oder trocken • Ist der MTplus für den Nassbetrieb ausgerüstet, darf nicht trocken getrimmt werden� • Ist der MTplus für den Trockenbetrieb ausgerüstet, darf nicht nass getrimmt werden� • Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr, dass Gipsreste zusammen mit dem Wasser eintrocknen und eine harte Verkrustung bilden�...
  • Seite 13: Wechsel / Reinigung Des Trägerflanschs

    2� Schalterkappe entfernen und durch neue Kappe ersetzen (Art� Nr� 90003-5788)� 3� Befestigungsschrauben wieder anziehen� Der MTplus darf nicht mit defekter Schalterkappe betrieben werden! Ersatzteile Verschleiß- bzw. Ersatzteile finden Sie in der Ersatzteilliste im Internet unter www.renfert.com/p918. Aus der Garantieleistung ausgeschlossene Teile (Verschleißteile, Verbrauchsteile) sind in der Ersatzteilliste gekennzeichnet� Seriennummer, Herstelldatum und Geräte-Version befinden sich auf dem Geräte- Typenschild.
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten 220 - 230 V, 50 / 60 Hz 230 - 240 V, 50 Hz Nennspannung: 120 V, 60 Hz 100 V, 50 / 60 Hz 220 - 230 V: 1300 W (1,743 hp) 230 - 240 V: 1300 W (1,743 hp) Aufnahmeleistung: 120 V: 1500 W (2,012 hp) 100 V: 1200 W (1,609 hp)
  • Seite 15 Fehler Ursache Abhilfe Scheibe setzt sich • Modelle zu feucht� • Scheibe mit Bürste unter fließendem Wasser oder mit Gipslöser (Renfert GO-2011, Art� Nr� 2011-0000) reinigen� Zu viel Staub aus • Absaugung nicht eingeschaltet� • Absaugung einschalten� Schleiföffnung. • Saugleistung zu niedrig� • Saugleistung erhöhen�...
  • Seite 16: Garantie

    Garantie Bei sachgemäßer Anwendung gewährt Renfert auf alle Teile des MTplus eine Garantie von 3 Jahren� Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist das Vorhandensein der Original-Verkaufsrech- nung des Fachhandels� Ausgeschlossen aus der Garantieleistung sind Teile, die einer natürlichen Abnutzung ausgesetzt sind (z�B�...
  • Seite 167: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Herewith we declare that the product MT plus MT plus allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien...
  • Seite 170 Ersatz-Dichtung für Sprührohr Replacement seal for spray tube Joint de remplacement pour le tuyau d‘arrosage Guarnizione di ricambio per tubo erogatore Junta de repuesto para el tubo pulverizador Selo de substituição para tubo de pulverização Запасная прокладка для распыляющей трубки Uszczelka wymienna do rury natryskowej Ersättningstätning för sprutrör Cseretömítés a szórócsőhöz...
  • Seite 171 Tel.: +49 7731 82 08-0 • Fax: +49 7731 82 08-70 www.renfert.com • info@renfert.com Renfert USA • 3718 Illinois Avenue • St. Charles IL 60174/USA Tel.: +1 6307 62 18 03 • Fax: +1 6307 62 97 87 www.renfert.com • info@renfertusa.com...

Inhaltsverzeichnis