Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Meec tools 017711 Bedienungsanleitung
Meec tools 017711 Bedienungsanleitung

Meec tools 017711 Bedienungsanleitung

Tischsäge mit rädern
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 017711:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Table saw
WITH CASTORS
Item no. 017711
BORDSSÅG MED HJUL
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
BORDSAG MED HJUL
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
PILARKA STOŁOWA NA KÓŁKACH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
TABLE SAW WITH CASTORS
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
TISCHSÄGE MIT RÄDERN
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
PYÖRILLÄ VARUSTETTU PÖYTÄSAHA
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
SCIE DE TABLE SUR ROULETTES
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
TAFELZAAG MET WIELEN
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 017711

  • Seite 1 Table saw WITH CASTORS Item no. 017711 BORDSSÅG MED HJUL TISCHSÄGE MIT RÄDERN BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 017711 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 49: Sicherheitshinweise

    • Auf das Kabel achten. Das Werkzeug darf SICHERHEITSHINWEISE nicht am Kabel getragen oder gezogen oder am Kabel aus der Steckdose gezogen WARNUNG! werden. Das Kabel vor Wärme, Öl, Lesen Sie alle Warnungen, scharfen Kanten und beweglichen Teilen Sicherheitshinweise und sonstigen schützen.
  • Seite 50: Wartung

    Ein-/Austaste tragen oder an den Strom • Ziehen Sie das Kabel bzw. entfernen Sie anschließen, wenn das Werkzeug bereits die Batterie, bevor Anpassungen eingeschaltet ist. durchgeführt, Zubehör ausgetauscht oder das Elektrowerkzeug weggelegt wird. • Stellschlüssel u. Ä. entfernen, bevor das Diese vorbeugenden Werkzeug gestartet wird.
  • Seite 51: Minimierung Von Lärm Und Vibrationen

    • Stellen Sie sicher, dass der verwendete das gleichwertige Ersatzteile verwendet. Werkzeugeinsatz den technischen Dies gewährleistet die Sicherheit des Anforderungen des Elektrowerkzeugs Elektrowerkzeugs. entspricht und ordnungsgemäß befestigt • Sind Kabel oder Stecker beschädigt, ist das ist. betreffende Teil zur Gefahrenvermeidung •...
  • Seite 52: Technische Daten

    WARNUNG! Staubfiltermaske verwenden. Die tatsächliche Vibrations- und Lärmbelastung während der Verwendung des Werkzeugs kann abhängig von seiner Schutzhandschuhe tragen. Verwendung und vom bearbeiteten Material vom angegebenen Gesamtwert abweichen. Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Schutzklasse II. Benutzers müssen daher auf Grundlage einer Einschätzung der Bedingungen während Zulassung gemäß...
  • Seite 53: Mitgelieferte Teile

    • Sägeblattschutz 17. Sägetischeinsatz • Beutel mit Kleinteilen ABB. 6 • Bedienungsanleitung 18. Spaltmesser 19. Innensechskantschraube SICHERHEITSANORDNUNGEN ABB. 7 Spaltmesser 20. Flügelmutter ABB. 8 ABB. 14 • Das Spaltmesser (20) verhindert, dass die Zähne Sägeblatt das Werkstück mitreißen 21. Tischverbreiterung und in Richtung des Benutzers schleudern.
  • Seite 54 ACHTUNG! MONTAGE DES QUERANSCHLAGS Sämtliche Montageschritte müssen auf Seite 8, Abb. 12 beiden Seitens ausgeführt werden. • Den Queranschlag (3) in die Nut im Seite 7, Abb. 6 Sägetisch einsetzen. Die Kreissäge wie in der Abbildung dargestellt auf dem Ständer platzieren und mit 4 MONTAGE DES Schrauben (18) montieren.
  • Seite 55: Bedienung

    RÜCKSTELLTASTE BEDIENUNG ( ÜBERLASTSICHERUNG ) BESTIMMUNGSGEMÄSSE Das Produkt verfügt über eine Taste zur VERWENDUNG Rückstellung der Überlastsicherung. Die Tischkreissäge dient zum Längs- und Bei einer Überlastung des Motors oder Querschneiden von Hölzern, die in Art und einer zu niedrigen Spannung stoppt die Überlastsicherung automatisch den Motor.
  • Seite 56: Winkeleinstellung

    WINKELEINSTELLUNG VERWENDUNG DES ( FASENWINKEL ) GEHRUNGSANSCHLAGS Das Sägeblatt lässt sich auf einen Fasenwinkel Der Gehrungsanschlag ermöglicht besonders zwischen 90 und 45° einstellen. präzise Gehrungsschnitte. Bei sehr kleinen Toleranzen empfiehlt sich ein Probesägen. Auf ACHTUNG! beiden Seiten des Sägeblatts befindet sich Ein 90°-Schnitt entspricht dem Fasenwinkel je eine Nut für den Gehrungsanschlag.
  • Seite 57 Kontrollieren, dass das Werkstück nicht die sicher arretieren. In Stellung 0 fluchtet der Klinge berührt, bevor die Tischkreissäge Parallelanschlag mit dem Sägeblatt. eingeschaltet wird. ABB. 27 Die Säge einschalten. Kontrollieren, dass das Werkstück nicht Warten, bis das Sägeblatt mit maximaler die Klinge berührt, bevor das Produkt Drehzahl rotiert, bevor Sie es auf das eingeschaltet wird.
  • Seite 58: Kombischnitt ( Winkel- Und Gehrungsschnitt )

    ACHTUNG! PFLEGE Mit der Hand, die näher am Sägeblatt liegt, WARNUNG! den Feststellgriff am Gehrungsanschlag halten, und mit der Hand, die weiter vom Schalten Sie das Produkt ab, ziehen Sie den Sägeblatt entfernt ist, das Werkstück halten. Stecker, und warten Sie, bis alle beweglichen Teile vollkommen zum Stillstand gekommen 11.
  • Seite 59: Aufbewahrung Von Schraubenschlüssel Und Sägeblatt

    Das neue Sägeblatt auf die Welle setzen. Aufbewahrung von Damit das Sägen ordnungsgemäß Schraubenschlüssel und Sägeblatt funktioniert, müssen die Schneidseiten Platzieren Sie Sägeblatt und Schraubenschlüssel der Sägeblattzähne in Richtung an der Seite des Produkts und ziehen Sie die Produktvorderseite nach unten weisen. Schrauben fest an.

Inhaltsverzeichnis