Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Säkerhetsanvisningar
  • Personlig Säkerhet
  • Tekniska Data
  • Avsedd Användning
  • Innan Användning
  • Personlig Sikkerhet
  • Tekniske Data
  • Tiltenkt Bruksområde
  • Bytte Av Sagblad
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • CIęcie Poprzeczne
  • Wymiana Tarczy Tnącej
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Intended Use
  • Fitting the Suction Hose
  • Power Switch
  • Maintenance
  • Replacing the Saw Blade
  • Carbon Brushes
  • Turvallisuusohjeet
  • Henkilökohtainen Turvallisuus
  • Tekniset Tiedot
  • Pakkauksen Purkaminen
  • Viisteilmaisimen Käyttäminen
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation et Entretien des Outils Électriques
  • Entretien et Réparation
  • Réduction du Bruit et des Vibrations
  • Caractéristiques Techniques
  • Installation
  • Montage du Protège-Lame
  • Utilisation Prévue
  • Avant L'utilisation
  • Entretien
  • Balais de Charbon
  • Remplacement du Cordon D'alimentation
  • Veiligheidsinstructies
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Technische Gegevens
  • Poten Monteren
  • Vóór Gebruik
  • Zaagblad Vervangen
  • Snoer Vervangen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
TABLE SAW
BORDSSÅG
BORDSAG
PILARKA STOŁOWA
TISCHSÄGE
PÖYTÄSIRKKELI
SCIE SUR TABLE
TAFELZAAG
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-
vändning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-
ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
Item no.011032
2000 W
Ø 250 mm
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 011032

  • Seite 1 Item no.011032 2000 W Ø 250 mm TABLE SAW BORDSSÅG BORDSAG PILARKA STOŁOWA TISCHSÄGE PÖYTÄSIRKKELI SCIE SUR TABLE TAFELZAAG OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für reference.
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 3 EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 0011032 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...
  • Seite 61: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Dringt Wasser in ein Elektrowerkzeug ein, steigt die Gefahr eines Stromschlags. WARNUNG! • Achten Sie auf das Kabel. Das Werkzeug Lesen Sie alle Warnungen, Sicherheits- darf nicht am Kabel getragen oder hinweise und sonstigen Anweisungen gezogen oder am Kabel aus der Steckdose durch.
  • Seite 62 der Ein/Aus-Schalter ausgeschaltet ist, besser und sicherer mit der vorgesehenen bevor Sie den Stecker einstecken, die Belastung. Batterie einsetzen oder das Werkzeug • Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn anheben/tragen. Es birgt ein hohes es sich nicht am Schalter ein- oder Unfallrisiko, Elektrowerkzeuge mit einem ausschalten lässt.
  • Seite 63: Wartung

    für andere Zwecke als die beabsichtigten • Stellen Sie sicher, dass fixierte kann gefährlich sein. Reduzierringe parallel ausgerichtet sind. • Griffe und Griffflächen müssen sauber, • Handhaben Sie Einsatzwerkzeuge mit trocken und öl- und fettfrei sein. Rutschige Vorsicht. Bewahren Sie diese am besten in Griffe und Griffflächen führen dazu, dass der Originalverpackung oder in speziellen sich das Werkzeug schwer halten lässt.
  • Seite 64: Technische Daten

    – Verwenden Sie nur unbeschädigtes Tischgröße 583 x 563 mm Zubehör, das für die Arbeiten Tischverbreiterung, links/rechts 583 x 165 mm geeignet ist. Sägeblatt stufenlos schwenkbar 0° - 45° – Halten Sie das Werkzeug am Griff/ Max. Materialstärke 85 mm/90° den Griffflächen fest.
  • Seite 65: Montage Der Standbeine

    bis alle beweglichen Teile vollständig zum BESCHREIBUNG Stehen gekommen sind. Standbeine Mittelstreben, lang AUSPACKEN Mittelstreben, kurz Entfernen Sie das gesamte Standbügel Verpackungsmaterial und ggf. vorhandene Transportsicherungen. Schraubenschlüssel Kontrollieren Sie, dass alle im Strebe für Tischverbreiterung Lieferumfang enthaltenen Teile Gummifüße vorhanden sind. Tischverbreiterung Kontrollieren Sie, dass Produkt und Zube- Schiebestock...
  • Seite 66 Die Gummifüße auf die Stützbeine ACHTUNG! schieben. Der Spaltkeil muss bei allen Sägearbeiten mit ABB. 5 dem Sägeblatt fluchten. Die Standbügel mit Schraube und Mutter montieren. Einstellung der Spaltkeilposition ABB. 6 Das Produkt wird mit einem Spaltkeil geliefert, der für nicht durchgehende Schnitte in MONTAGE DER die untere Stellung und für alle anderen TISCHVERBREITERUNGEN...
  • Seite 67: Bedienung

    ABB. 10 VOR ARBEITSBEGINN Die Schraube nicht zu fest anziehen – der Testen Sie die unterschiedlichen Einstellungen Sägeblattschutz muss frei beweglich am besten an Reststücken, bevor Sie mit bleiben. der eigentlichen Arbeit beginnen. Lesen Sie diese Anleitung vor Arbeitsbeginn gründlich WICHTIG! durch und befolgen Sie alle Anweisungen und Vor Sägebeginn muss grundsätzlich der...
  • Seite 68: Einstellung Der Schnitttiefe

    durchgehenden Schnitten sowie beim A. Parallelanschlag Längsschneiden schmaler Werkstücke, damit B. Tischgröße zwischen Hand und Sägeblatt immer ein C. Gradscheibe Abstand von mindestens 7,5 cm gewährleistet ABB. 15 ist. Der Schiebestock muss schmaler als das Werkstück sein sowie an einem Ende eine ABB.
  • Seite 69 Einstellung des Gehrungswinkels Parallelanschlag befindet. Die ganze Zeit darauf achten, dass das Werkstück stabil Der Gehrungsanschlag lässt sich um 60° nach am Parallelanschlag an- und auf der rechts oder links drehen. Tischfläche aufliegt. Den Feststellgriff lösen. ABB. 23 Den Gehrungsanschlag in die Nut ABB.
  • Seite 70 erst entnehmen, wenn alle beweglichen KOMBISCHNITT (WINKEL- UND Teile vollständig zum Stehen gekommen GEHRUNGSSCHNITT) sind. Den Parallelanschlag abmontieren. Den Arretierhebel für den Fasenwinkel WINKELSCHNITT lösen. Den Parallelanschlag abmontieren. Den gewünschten Fasenwinkel einstellen. Den Arretierhebel für den Fasenwinkel Den Arretierhebel für den Fasenwinkel lösen.
  • Seite 71 beweglichen Teile vollständig zum Stehen der Sägeblattzähne in Richtung Produktvorderseite nach unten weisen. gekommen sind. 10. Sägeblattflansch und -mutter auf die Spindel setzen. Achten Sie darauf, dass REINIGUNG die gewölbte Seite des Sägeblattflanschs • Das Produkt regelmäßig mit einem zum Sägeblatt weist und alle feuchten Tuch reinigen (Wasser und Montageelemente am Wellengehäuse mildes Reinigungsmittel).
  • Seite 72 Aufbewahrung von Schraubenschlüssel und Sägeblatt Platzieren Sie Sägeblatt und Schraubenschlüssel an der Seite des Produkts und ziehen Sie die Schrauben fest an. Anschläge und Stromkabel werden an der Tischkreissäge aufbewahrt.

Inhaltsverzeichnis