Seite 5
DANKE! Deutsch Deutsch Danke, dass Sie sich für den ofinto ergonomischen Stuhl Active entschieden haben! Damit schaffen Sie die op- timalen Voraussetzungen für ein aktives, dynamisches Sitzen und gesundes Arbeiten. Der ergonomische Stuhl Active vereint Ergonomie mit Komfort und ermöglicht eine gesunde Körperhaltung im Sitzen.
Seite 9
Hilfe und Videos zur Montage finden Sie hier: Schritt 4 Schritt 5 Bringen Sie die elastischen Verbindungselemente mit leichtem Druck in die passende Position, um die Schrauben anzusetzen. Achten Sie darauf, dass Sie die beiden Schrauben gleichmässig anziehen.
RICHTIG EINSTELLEN Sie können den Drehstuhl in der Sitzhöhe, Sitztiefe sowie Rückenlehnenneigung verstellen. Dadurch wird Ihnen eine ergonomische Sitzhaltung ermöglicht. Eine aufrechte Sitz- haltung stärkt Ihre Wirbelsäule. Achten Sie dabei darauf, dass Sie Ihre Beine in einem Winkel von leicht über 90° und Ihre Füsse vollständig auf den Boden aufsetzen.
Seite 13
Sitzhaltung möglichst häufig wechselt. Dies beugt Fehl- stellungen, Verspannungen und Rückenschmerzen vor und trägt zudem zur Stärkung der Rückenmuskulatur bei. Wenn Sie die dynamische Sitzfunktion des ofinto Active aktivieren, bewegt sich der Stuhl nicht nur nach vorne oder hinten, sondern auch seitlich und führt so automatisch zu einem stetigen Wechsel Ihrer Sitzposition.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN GEWICHT & MASS Produktgewicht: ca. 18 kg Max. Belastung: 130 kg Stuhlhöhe: min. 100 cm max. 110 cm Sitzhöhe: min. 44 cm max. 54 cm Sitztiefe: min. 46 cm max. 51 cm Rückenlehne: 46 cm x 56 cm (B x H) SPEZIFIKATIONEN •...
Sie darf niemals eigenständig ausgetauscht oder repariert werden. Bei eigenständigen Reparaturen erlöschen die Haf- tungs- und Garantieansprüche, ausserdem können Personen- und Sachschäden entstehen. Die ofinto ag übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Seite 16
änderungen der Textilien kommen kann. Bedenken Sie zudem, dass Reissverschlüsse, scharfkantige Knöpfe oder Nieten an Kleidungsstücken möglicherweise Schäden am Bezug verursachen können. Einzelteile wie Armlehnen oder Rollen dürfen nur nach Rücksprache mit dem Kundendienst von ofinto selbstän- dig ausgetauscht werden.
REINIGUNG UND WARTUNG REINIGUNG Absaugen genügt zur Entfernung von Staub und Flusen auf dem Bezug. Verwenden Sie zur Behandlung von Flecken auf dem Bezug ein feuchtes weiches Tuch und ein mildes, neut- rales Reinigungsmittel. Bei hartnäckigen Flecken wenden Sie sich bitte an einen Fachbetrieb. Entfernen Sie Staub und Verunreinigungen auf der Untersei- te der Sitzfläche und der Rückseite der Rückenlehne sowie auf dem Fusskreuz mit einem trockenen Tuch.
AUFBEWAHRUNG UND ENTSORGUNG AUFBEWAHRUNG Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. Bewahren Sie den Bürostuhl stets an einem trockenen, vor Staub geschützten und für Kinder unzugänglichen Ort auf. ENTSORGUNG Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern und führen Sie diese im Interesse des Umweltschutzes der Wiederverwertung zu.
Seite 19
THANK YOU! English English Thank you for choosing the ofinto ergonomic chair Active! It provides you with the optimal conditions for active, dynamic sitting and healthy working. The ergonomic chair Active combines ergonomics with comfort and enables a healthy posture while sitting. However, only if your chair is correctly assembled, configured and customized can it fulfill all ergonomic aspects.
Seite 23
Help and videos regarding the assembly can be found here: Step 4 Step 5 Use light pressure to bring the elastic connec- tors into the appropriate position to apply the screws. Make sure that you tight- en the two screws evenly.
Seite 26
CORRECT SETUP You can adjust the swivel chair in seat height, seat depth and backrest inclination. This enables you to achieve an ergonomic sitting position. An upright sitting posture strengthens your spine. Make sure that you place your legs at an angle of slightly more than 90° and your feet completely on the floor.
Seite 27
When you activate the dynamic sitting function of the ofinto Active, the chair moves not only forward or backward, but also sideways, automatically leading to a constant change of your sitting position. In...
PRODUCT SPECIFICATIONS WEIGHT & DIMENSIONS Product weight: approx. 18 kg Max. load: 130 kg Chair height: min. 100 cm max. 110 cm Seat height: min. 44 cm max. 54 cm Seat depth: min. 46 cm max. 51 cm Backrest: 46 cm x 56 cm (W x H) SPECIFICATIONS •...
In addition, personal injury and damage to pro- perty may occur. ofinto ag does not accept any liability for damage caused by improper or incorrect use. The office swivel chair is designed exclusively as a sea- ting option for individual persons with a maximum weight load of 130 kg.
Seite 30
These are suitable for hard as well as soft floors. For particularly delicate floors we recommend the use of a floor protection mat. ofinto is not liable for any damage to the floor. Do not have the swivel chair dismantled by non-instructed persons.
CARE INSTRUCTIONS CLEANING A vacuum cleaner can be used to remove dust and lint from the cover. Use a damp soft cloth and a mild, neutral detergent to treat stains on the cover and the surface. For stubborn stains please consult a specialist. Use a dry cloth to remove dust and dirt from the under- side of the seat, the back of the backrest and the base.
Seite 32
STORING AND DISPOSAL STORING All parts must be completely dry before storing. Always store the office chair in a dry place, protected from dust and inaccessible to children. DISPOSAL Keep packaging materials away from children and recycle them in the interest of environmental protection. Add cardboard and paperboard to the waste paper, foils to the recyclable material collection.
Seite 33
MERCI ! Français Français Merci d’avoir choisi la chaise ergonomique ofinto Active ! Elle saura vous créer des conditions optimales pour une position assise active, dynamique et saine. La chaise ergo- nomique Active combine ergonomie et confort et permet une posture saine en position assise. Seule une chaise de bureau correctement construite, ajustée et adaptée à...
CONTENU DE LA LIVRAISON COMPOSANTS & OUTILS Écrous M6 Mécanisme Vérin à gaz Vis M8*12mm Tourniquet Rondelles à ressort 8*2mm Vis M8*14mm Roulettes Dossier Clé à tube 13mm Siège Clé Allen 5mm Rondelles 8*2mm...
Seite 35
MONTAGE Aide et vidéos pour le montage ici : Étape 1 Insérez fermement les roulettes dans le pié- tement. Étape 2...
Seite 37
Aide et vidéos pour le montage ici : Étape 4 Étape 5 Exercez une légère pres- sion afin d’amener les éléments de connexion, assez malléables, dans la position appropriée pour imbriquer ensuite les vis. Veuillez serrer les deux vis uniformément.
Seite 38
RÉGLAGES Vidéos pour les réglages ici : 360˚ HAUTEUR MÉCANISME 3D RÉSISTANCE PRFONDEUR...
Seite 40
RÉGLAGES CONSEILLÉS Vous pouvez régler la hauteur, la profondeur de la position assise ainsi que l’angle du dossier de la chaise pivotante, ce qui vous permettra d’obtenir une position assise ergonomi- que. Une posture assise droite renforce votre colonne vertébrale. Veillez à placer vos jambes dans un angle légèrement supérieur à...
Seite 41
De plus cela contribue également à renforcer les muscles du dos. Lorsque vous activez la fonction de position assise dynamique de l’ofinto Active, la chaise se déplace non seulement vers l’avant ou vers l’arrière, mais aussi laté- ralement, entraînant automatiquement un changement cons- tant de votre position assise.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES POIDS & DIMENSIONS Poids du produit: env. 18 kg Charge maximale: 130 kg Hauteur de la chaise: min. 100 cm max. 110 cm Hauteur du siège: min. 44 cm max. 54 cm Profondeur du siège: min. 46 cm max.
Seite 43
été faites par vos propres soins, notre responsabilité ainsi que notre devoir de garantie prennent fin, et des dommages corporels ou matériels peuvent survenir. ofinto ag décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu.
Seite 44
La chaise est équipée de roulettes en polyuréthane de haute qualité. Elles sont adaptées aux sols durs et souples. Pour les sols particulièrement délicats, nous re- commandons l´utilisation d´un tapis de protection. ofinto décline toute responsabilité en cas de dommages causés au sol.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE Un aspirateur suffit afin d’éliminer la poussière et les peluches sur le revêtement. Utilisez un chiffon doux et humide ainsi qu’ un produit d’entretien doux et neutre pour nettoyer d’éventuelles taches sur le revêtement. En cas de taches tenaces, demandez conseil à un spécialiste. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et la saleté...
Seite 46
CONSERVATION ET CONSERVATION Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pouvoir être rangées. Conservez le siège pivotant dans un endroit sec, protégé de la poussière et inaccessible pour les enfants. RECYCLAGE Tenez les matériaux d‘emballage hors de portée des en- fants et privilégiez leur élimination en faisant du recyclage dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement.
Seite 47
GRAZIE! Italiano Grazie per aver selezionato la sedia ergonomica Active di ofinto! Con essa si creano le condizioni ottimali per una seduta attiva e dinamica e per un lavoro sano. La sedia ergonomica Active combina l’ergonomia con il comfort e consente una postura sana durante la seduta.
Seite 48
PORTATA DI CONSEGNA COMPONENTI & ATTREZZO Dadi M6 Meccanismo Molla a gas Viti M8*12mm Piede a croce Rondelle elastiche spaccate Route 8*2mm Viti M8*14mm Schienale Chiave a tubo 13mm Sedile Chiave a brugola 5mm Rondelle 8*2mm...
Seite 49
MONTAGGIO Video per il montaggio qui: Passo 1 Premete bene le route nel piede a croce! Passo 2...
Seite 51
Video per il montaggio qui: Passo 4 Passo 5 Usare una leggera pressione per portare gli elementi elastici di fissag- gio nella posizione appro- priata per applicare le viti. Assicuratevi di stringere le due viti in modo uniforme.
Seite 52
REGOLAZIONI Video per i regolazioni qui: 360˚ MECCANISMO 3D ALTEZZA RESISTENZA PROFONDITÀ...
Seite 54
REGOLAZIONI CORRETTE È possibile regolare la sedia girevole in altezza del sedile, profondità della seduta e angolo dello schienale. In questo modo è possibile ottenere una postura seduta ergonomica. Una postura seduta eretta rafforza la colonna vertebrale. Assicuratevi di posizionare le gambe ad un angolo leggermente superiore a 90°...
Seite 55
Quando si attiva la funzione di seduta dinamica di ofinto Active, la sedia non solo si muove in avanti o indietro, ma anche lateralmente, il che porta automaticamente a un costante cambiamento della posizione seduta.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO PESO E DIMENSIONI Peso del prodotto: ca. 18 kg Carico massimo: 130 kg Altezza della sedida: min. 100 cm max. 110 cm Altezza da seduti: min. 44 cm max. 54 cm Profondità de seduti: min. 46 cm max.
Seite 57
In caso di riparazioni in proprio si annulla ogni diritto di garanzia e in particolare potrebbero verificarsi danni a persone e cose. ofinto ag non si assume nessuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto.
Seite 58
Questi sono adatti sia per pavimenti duri che morbidi. Per i pavimenti particolarmente delicati, si consiglia l´uso di un tappetino di protezione per il pavimento. ofinto non si assume alcuna responsabilità per danni al pavimento. Non lasciare che una persona non formata smonti la sedia girevole.
PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA Per eliminare polvere e pelucchi dal rivestimento è suffi- ciente utilizzare l’aspirapolvere. Per eliminare le macchie dal rivestimento utilizzare un panno morbido e umido e un detergente delicato e neutro. Per le macchie ostinate, si prega di contattare un’azienda specializzata. Utilizzare un panno asciutto per rimuovere polvere e spor- cizia dalla parte inferiore del sedile e dallo schienale dello schienale, nonché...
CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO CONSERVAZIONE Prima di riporre via il prodotto, tutti i pezzi devono essere completamente asciutti. Conservare la sedia girevole in un luogo asciutto, protetto dalla polvere e lontano dalla portata dei bambini. SMALTIMENTO Tenere i materiali di imballaggio lontani dalla portata dei bambini e smaltirli in modo da garantirne il riutilizzo, con- tribuendo così...
Seite 61
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
Seite 62
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
Seite 63
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.
Seite 64
Bischofszellerstrasse 35 CH-9200 Gossau SG info@ofinto.ch | www.ofinto.ch Copyright 2022 ofinto ag Version 4.0 RevC...