Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rollz Motion Electric Bedienungsanleitung

Der rollator-und-elektrorollstuhl-in-einem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Motion Electric:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
Der Rollator-und-Elektrorollstuhl-in-Einem
DE
119

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rollz Motion Electric

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Der Rollator-und-Elektrorollstuhl-in-Einem...
  • Seite 2: Ce-Konformität

    Das gekaufte Produkt kann sich geringfügig von dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkt unterscheiden.Sie können die aktuellste Bedienungsanleitung unter www.rollz.de herunterladen. Um Sie auf dem neuesten Stand zu halten, überarbeiten wir www.rollz.de regelmäßig. Rollz International BV kann nicht für technische Fehler oder Unvollkommenheiten in diesem ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wichtige Informationen Sicherheitshinweise Warnhinweise Ungeeignete Voraussetzungen Elektromagnetische Störungen Wer kann von diesem Produkt profitieren Wer sollte den Rollz Motion Electric nicht verwenden (Kontraindikation) Wiederverwendung Auspacken Prüfen Sie, ob Ihre Lieferung vollständig ist Anbringen des Steuerelements und der Joystick-Steuerung Befestigung der 3in1-Halterung...
  • Seite 4 Verwendung des elektrische Unterstützungssystems - während Sie im Elektrorollstuhl sitzen Hupe Rückwärtsfahren Einen Bordstein hinauffahren Sicheres Verlassen des Bürgersteigs Steigungen Umlagerung Sitzposition Spezifikationen des Rollz Motion Electric Produktspezifikationen Informationen über das Material Produktabmessungen Ergonomische Abmessungen Technische Details Fehlercodes und Lösungen Liste der Fehlercodes Zubehör...
  • Seite 5 Waschen des Sitzbezugs Bremsleistung (täglich) Einstellen der Bremsen Bremsleistung am oberen Ende des Bremsseils Bremsleistung am unteren Ende des Bremsseils Aufpumpen der Luftreifen (ungefähr jeden Monat) Platte Reifen Austausch von Teilen Garantie Garantiebestimmungen Registrieren Sie Ihren Rollz Motion Electric Kontakt...
  • Seite 6: Vorwort

    • Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Diese Anleitung ist für den Rollz Motion Electric (eingeführt im Jahr 2022) geschrieben. • Riskieren Sie nicht Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen in Ihrer Umgebung, indem Sie das Produkt falsch benutzen.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Entflammbare Materialien: Kontakt mit offenen Flammen oder Funken vermeiden. Verhindern Sie, dass der Akku mit brennbaren Materialien in Berührung kommt. • Der Rollz Motion Electric ist zur Unterstützung / zum Transportieren von nur einer Person gedacht. • Verwenden Sie die Griffe immer in der richtigen Position. Lesen Sie das Kapitel Einstellen der Höhe für eine korrekte Körperhaltung für...
  • Seite 8 Unterstützung benutzen, sollten Sie nur (seitliche) Steigungen von 3° / 5.25% befahren. • Gehen Sie mit dem Rollz Motion Electric nur auf 15° / 26,8% Gefälle abwärts, auf 7° / 12,3% Gefälle aufwärts und auf seitlichen Gefällen nicht höher als 3,5° / 6,1%.
  • Seite 9: Warnhinweise

    Wärmequellen, wie Elektro- oder Gasheizungen, fern. • Der Benutzer kann während des Transports in einem Taxi, Bus oder Auto nicht im Rollz Motion Electric sitzen bleiben, da er nicht für diese Art der Nutzung entwickelt wurde. • Die Breite des Rollstuhls ist größer als die empfohlene Breite für Rollstühle der Klasse A.
  • Seite 10: Ungeeignete Voraussetzungen

    Antriebsräder die Traktion verliert, sollten Sie den Rollz Motion Electric sofort anhalten, um einen Kontrollverlust zu vermeiden. • Setzen Sie den Rollz Motion Electric nicht bei Temperaturen, die kälter als -5 °C / 23 °F und wärmer als 45 °C / 113 °F sind.
  • Seite 11: Wer Kann Von Diesem Produkt Profitieren

    • Halten Sie sich von Funkquellen fern. • Schalten Sie den Rollz Motion Electric sofort aus, wenn Sie unkontrollierte Bewegungen bemerken. Der Rollz Motion Electric kann den Betrieb von Geräten in seiner Umgebung stören, die elektromagnetische Felder aussenden (Alarmsysteme von Geschäften, automatische Türen usw.).
  • Seite 12: Wiederverwendung

    • Vergewissern Sie sich beim Ausleihen Ihres Rollz Motion Electric, dass der Benutzer die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts gelesen hat. • Bevor Sie den Rollz Motion Electric an einen neuen Benutzer weitergeben, sollte er vom Händler gereinigt, desinfiziert und auf Schäden überprüft werden, um sicherzustellen, dass der Rollz Motion Electric sicher verwendet werden kann.
  • Seite 13: Anbringen Des Steuerelements Und Der Joystick-Steuerung

    Anbringen des Steuerelements und der Joystick-Steuerung Bevor Sie den Rollz Motion Electric verwenden können, müssen die beiden Steuerungen angebracht werden. Wenn die Steuerungen nicht ordnungsgemäß angebracht sind, kann der Rollz Motion Electric ein unerwartetes und unsicheres Verhalten zeigen. a. Bringen Sie das Steuerelement an (Abbildung 3). Ein Klicken ist zu hören, wenn die richtige Position erreicht ist.
  • Seite 14: Aufladen Des Rollz Motion Electric

    Halterung beiliegt, um zu sehen, wie Sie das Rollstuhlpaket, den Stock und die Taschen in die Halterungen befestigen. e. Der Rollz Motion Electric kann auch ohne der 3in1-Halterung verwendet werden. HINWEIS Packen Sie nicht mehr als 2,5 kg / 5,5 lb. in jede Tasche und überladen Sie sie nicht.
  • Seite 15: Warnhinweise

    • Verwenden Sie keine Metallgegenstände oder Werkzeuge, um den Akku mit dem Ladegerät zu verbinden. • Bewegen Sie den Rollz Motion Electric nicht, wenn der Akku geladen wird. • Ersetzen Sie keine Originalteile am Rollz Motion Electric durch Nachbauteile (z. B. Motor und Ladegerät).
  • Seite 16: Recycling Von Verpackungsmaterial

    • Der Akku enthält ätzende Substanzen. Öffnen Sie niemals den Akkupack. Recycling Verpackungsmaterial Der Verpackungskarton besteht aus Karton, der mit Papier recycelt werden kann. Die schützenden Schaumstoffblöcke sind aus Kunststoff gefertigt. Diese und die Plastiktüten können mit Kunststoff recycelt werden. WARNHINWEISE Halten Sie das Verpackungsmaterial aus Kunststoff wegen Erstickungsgefahr von Kindern fern.
  • Seite 17: Verwendung Als Rollator

    Der Rollz Motion Electric wird komplett einsatzbereit geliefert. Sie müssen nur das Steuerelement und die Joystick-Steuerung befestigen (siehe oben) und die Griffe auf die richtige Höhe einstellen. Bitte beachten Sie, dass Sie den Rollz Motion Electric nicht als Rollator verwenden sollten, wenn die elektrische Unterstützung eingeschaltet ist.Lesen Sie alle Punkte sorgfältig durch, bevor Sie den Rollz Motion Electric als Rollator benutzen:...
  • Seite 18: Aufklappen & Zusammenklappen

    VORSICHT Überprüfen Sie ein weiteres Mal, ob der Sitz eingerastet ist. Heben Sie dazu den Sitz vorsichtig in der Mitte an, um sicherzustellen, dass er richtig eingerastet ist. Nur dann kann der Rollz Motion Electric sicher verwendet werden. Abbildung 10:...
  • Seite 19: Transport

    Akkupack und die Motorsteuerung befinden,und das Rollstuhlpaket sollte abgenommen werden. Transport Es ist zwingend erforderlich, den Rollz Motion Electric während des Transports auszuschalten und es wird dringend empfohlen, die Feststellbremse anzuziehen. Abbildung 13: Legen Sie das Sitzkissen quer.
  • Seite 20: Einstellen Der Höhe Für Eine Korrekte Körperhaltung

    Die Einstellung der richtigen Höhe ( 18) ist entscheidend für eine Abbildung optimale Nutzung des Rollz Motion Electric. Die Höhe kann zwischen der minimalen und maximalen Position eingestellt werden. Auf diese Weise kann der Rollz Motion Electric leicht an die individuellen Bedürfnisse angepasst werden.
  • Seite 21 Höhe befinden. e. Stellen Sie sicher, dass die Griffe in einer geraden Linie über dem Rahmen des Rollz Motion Electric positioniert sind und nach vorne zeigen. f. Drehen Sie die Einstellgriffe im Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen (Abbildung 22) und (Abbildung 23).
  • Seite 22: Gehen Mit Dem Rollz Motion Electric - Als Rollator

    Einstellen der Höhe für eine korrekte Körperhaltung. b. Stellen Sie sich beim Gehen zwischen die Griffe und stützen Sie sich bei Bedarf auf den Rollz Motion Electric. Auf diese Weise gehen Sie so nah wie möglich an der Abbildung Gehhilfe, was die beste Unterstützung bietet...
  • Seite 23: Bedienung Der Bremsen

    Um den Rollator aus der Parkposition zu lösen, ziehen Sie die Handbremsen erneut an und lassen sie los (Abbildung 29). Der Rollator befindet sich nun nicht mehr in der Parkposition. WARNUNG Wenn Sie gehen und die Bremsen zu stark betätigen, kann der Rollz Motion Electric abrupt anhalten.
  • Seite 24: Ausruhen Auf Dem Rollz Motion Electric

    Drücken Sie die linke oder rechte Ankipphilfe (Abbildung 31) mit dem linken oder rechten Fuß nach unten, während Sie den Rollz Motion Electric mit den Händen zu sich ziehen. Auf diese Weise heben die Vorderräder vom Boden ab. Schieben Sie nun den...
  • Seite 25: Vom Rollator Zum Elektrorollstuhl

    Schwelle gehen. VOM ROLLATOR ZUM ELEKTROROLLSTUHL Der Rollz Motion Electric wird mit einem Rollstuhlpaket geliefert. Dieses Paket kann vor der Abfahrt am Rollz Motion Electric angebracht werden (Abbildung 33). So lässt sich der Rollator unterwegs in weniger als einer Minute in einen Elektrorollstuhl verwandeln. Sie müssen nur das Rollstuhlpaket hochziehen, die Fußstützen auf den Rahmen setzen und die Griffe...
  • Seite 26: Was Befindet Sich Wo Beim Rollz Motion Electric

    Während des Transports in einem rollstuhlgerechten Taxi, Bus, Zug oder einem anderen Fahrzeug kann der Benutzer nicht im Rollz Motion Electric sitzen bleiben. Der Elektrorollstuhl ist für diese Verwendung nicht bestimmt. Der Rollz Motion Electric kann nicht mit dem Flugzeug transportiert werden, außer wenn der Akku entfernt wird.
  • Seite 27: Verwendung Des Rollz-Rollstuhlpakets

    Verwendung des Rollz-Rollstuhlpakets HINWEIS Wenn Sie den roten Griff mit Kraft herunterdrücken, kann der Rollz Motion Electric beschädigt werden. a. Halten Sie das Rollz-Rollstuhlpaket mit der Tasche zu Ihnen hin (Abbildung 36). b. Heben Sie mit der anderen Hand den roten Griff an, so dass die Verriegelungsbolzen eingezogen werden.
  • Seite 28: Aufklappen Des Rollz-Rollstuhlpakets

    Drücken Sie den roten Griff ohne Kraftaufwand wieder nach unten, um das Rollstuhlpaket zu verriegeln. Die Verriegelungsbolzen verlängern sich, so dass das Paket richtig gesichert ist (Abbildung 39). Sie können nun den Rollz Motion Electric als Rollator nutzen und dabei das Rollstuhlpaket mit sich führen.
  • Seite 29 Abbildung 41: Ziehen Sie die Rückenlehne Abbildung 40: Ziehen Sie die Rückenlehne weiter nach oben. nach oben und nach vorne. ‘klick’ Abbildung 42: Klicken Sie die Rückenlehne Abbildung 43: Lösen Sie die Einstellgriffe. in die Führungsschienen ein. Abbildung 44: Griffe drehen. Abbildung 45: Ziehen Sie die Einstellgriffe fest.
  • Seite 30: Einstellen Der Fußstützen (Einmalig Erforderlich)

    Versuchen Sie stattdessen, den Sitz erneut zu montieren. Einstellen der Fußstützen (einmalig erforderlich) Der Rollz Motion Electric wird mit zwei verstellbaren Fußstützen geliefert. Sie können diese mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel Größe 5 auf die gewünschte Höhe einstellen (Abbildung 48).
  • Seite 31 Abbildung 50: Einstellgurte Abbildung 51: Vier verstellbare freilegen. Einstellgurte. Abbildung 52: Lösen für mehr Sitztiefe. Abbildung 53: Die unteren beiden Einstellgurte sind gelockert. Abbildung 54: Vor und nach der Einstellung der Gurte; rechts sehen Sie die richtige Sitzposition.
  • Seite 32: Einstellen Der Rückenlehne (Einmalig Erforderlich)

    Benutzung notwendig - oder wenn der Benutzer größere Gewichtsveränderungen erfahren hat. a. Verwandeln Sie den Rollz Motion Electric in einen Elektrorollstuhl (Abbildung 47) und nehmen Sie die Fußstützen aus der Tasche des Rollstuhlpakets. b. Klappen Sie die Tasche des Rollstuhlpakets und den Bezug der Rückenlehne hoch (Abbildung 50).
  • Seite 33: Abnehmen Des Rollstuhlpakets

    Halten Sie den Griff des Rollstuhlpakets fest und ziehen Sie es ohne Kraftaufwand nach oben. c. Drücken Sie dann den roten Griff nach unten. d. Das Paket kann nun zur Seite gelegt werden, z.B. wenn Sie den Rollz Motion Electric in einem Auto transportieren. Die Fußstützen bleiben im Rollstuhlpaket. Sicherheitshinweise VORSICHT Stellen Sie sicher, dass die Einstellgurte der Rückenlehne richtig eingestellt sind (siehe...
  • Seite 34: Benutzung Als Elektrorollstuhl - Mit Einer Schiebenden Person

    Rollstuhl schiebt, und die Person, die im Elektrorollstuhl sitzt, sollten sich regelmäßig über das Tempo und die Route austauschen. Auf diese Weise gewöhnen sich beide an die Benutzung des Rollz Motion Elektrorollstuhls. Gehen Sie anfangs langsam, damit Sie lernen, wie Sie den Rollz Motion Electric mit Vertrauen benutzen können.
  • Seite 35 Automatische Verriegelung im Modus 01~03: Die automatische Verriegelung erfolgt 5 Sekunden nach dem Loslassen des Handgriffs, dann wird das Unterstützungssystem automatisch verriegelt, auf dem Display wird “LL” angezeigt, der Rollz Motion Electric verriegelt und kann nicht bewegt werden. Lösen Sie die Sperre, indem Sie den Handgriff wieder festhalten und eine beliebige Taste oder einen beliebigen Knopf auf dem Steuerelement drücken, “LL”...
  • Seite 36: Unterstützungsmodus

    Piepton. Automatische Kraftunterstützung: Halten Sie den Handgriff fest, schieben Sie den Rollz Motion Electric und die automatische Kraftunterstützung schaltet sich automatisch ein. Je fester der Rollstuhl geschoben wird, desto mehr Kraft gibt die automatische Kraftunterstützung. Je höher der Gang, desto mehr Kraft. Die automatische Kraftunterstützung funktioniert, wenn der Rollstuhl vorwärts geschoben und rückwärts gezogen wird.
  • Seite 37: Einen Bordstein Hinauffahren

    Einen Bordstein hinauffahren Oft ist es einfacher, das Gefälle des Bordsteins des Bürgersteigs (falls vorhanden) zu verwenden. Für Bordsteinkanten bis bis 15 mm: a. Stellen Sie die Vorderräder des Rollstuhls gegen den Bordstein. b. Schieben Sie den Rollstuhl langsam nach vorne. c.
  • Seite 38: Steigungen

    c. Wenn Sie einen Bordstein hinunterfahren, dreht der Schiebende den Rollstuhl um und fährt langsam rückwärts vom Bordstein herunter. d. Auf diese Weise lehnt sich die sitzende Person während des Herunterfahrens an der Rückenlehne an. WARNUNG Wenn der Schiebende mit dem Elektrorollstuhl plötzlich von einem Bordstein oder einer Kante herunterfährt, die höher als etwa 15 mm/0,6 inch ist, kann die Person im Elektrorollstuhl nach vorne geschleudert werden und sogar herausfallen.
  • Seite 39: Verwendung Des Elektrische Unterstützungssystems - Während Sie Im Elektrorollstuhl Sitzen

    Mit dem Joystick können Sie die Richtung ändern. Wenn Sie den Joystick loslassen oder ihn in die mittlere Position bringen, bremst der Rollz Motion Electric. Sie können den Joystick auch zu sich hinziehen, wodurch der Rollstuhl schneller gebremst wird, aber dadurch wird der Rollstuhl auch rückwärts bewegt.
  • Seite 40: Rückwärtsfahren

    Rückwärtsfahren Indem Sie den Joystick zu sich ziehen, fahren Sie rückwärts. Bitte fahren Sie immer vorsichtig. Vergewissern Sie sich, dass die Straße so frei von Hindernissen wie möglich ist. Fahren Sie nicht rückwärts eine Schräge hinunter. WARNUNG • Fahren Sie nicht in ein Loch oder unebenes Gelände. •...
  • Seite 41: Umlagerung

    Aufstützpunkt und nicht den Joystick. Die folgenden Punkte müssen beachtet werden, um mögliche Schäden zu vermeiden: • Fahren Sie den Rollz Motion Electric so nah wie möglich an den Ort, an dem das Umlagern stattfinden soll. • Stellen Sie sicher, dass der Rollz Motion Electric ausgeschaltet ist, wenn Sie ein- oder aussteigen.
  • Seite 42: Spezifikationen Für Den Rollz Motion Electric

    • Heben Sie keine Gegenstände vom Boden auf, bei denen Sie über Ihre Knie greifen müssen. • Lehnen Sie sich niemals über die Rückenlehne. Dies kann dazu führen, dass der Rollz Motion Electric umkippt. • Heben Sie den Rollz Motion Electric nicht an, während der Passagier darin sitzt.
  • Seite 43: Produktabmessungen

    PRODUKTABMESSUNGEN Modell Rollz Motion Electric Klasse Gewicht Rollator 19,6 kg / 43,2 lbs (ohne Akku) oder 22,6 kg / 49,8 lbs (mit Akku) Gewicht Rollstuhlpaket 3,4 kg / 9,5 lbs Gewicht Elektrorollstuhl 23 kg / 50,7 lbs (ohne Akku) bzw. 26 kg / 57,3 lbs (mit Akku) Rollator aufgeklappt mit 88-99 x 71 x 74 cm / 34.65-39 x 27.95 x 29.5 inch...
  • Seite 44 88-99 cm / 34.65-39 inch 71 cm / 27.95 inch Abbildung 62: So kompakt ist der zusammengeklappte Rollz Motion Electric. 42 cm / 16.5 inch 45 cm / 17.7 inch min: 42 cm / 16.5 inch max: 48 cm / 18.9 inch Abbildung 63: Ergonomische Abmessungen des Elektrorollstuhls Rollz Motion Electric.
  • Seite 45: Ergonomische Abmessungen

    ERGONOMISCHE ABMESSUNG Rollz Motion Electric Maximales Gewicht des 100 kg / 220 lbs Benutzers Minimale und maximale Ca 1,60 m bis 1,90 m / 5,25 ft bis 6,25 ft Größe des Benutzers und des Schiebenden Sitzfläche des Rollators H x 55 x 20 x 45 cm / 21.7 x 7.9 x 17.7 inch...
  • Seite 46: Fehlercodes Und Lösungen

    Vergewissern Sie sich, dass sich der Lenker in der Schiebestützposition befindet. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis Sie eine Sprachansage hören. Lassen Sie die Taste los und halten Sie den Rollz Motion Electric still, bis die 00001 auf dem Bildschirm verschwindet. E-025 Der Sensor für die Grifferkennung...
  • Seite 47: Zubehör

    Händlern austauschen oder reparieren. Reinigen/Desinfizieren Reinigen Sie Ihren Rollz Motion Electric regelmäßig, um ihn in optimalem Zustand zu halten. a. Reinigen Sie den Rahmen und die Griffe mit lauwarmem Wasser und einem Tuch. Trocknen Sie Ihren Rollz Motion Electric nach der Reinigung gründlich ab. Für hartnäckigere Flecken können Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 48: Abklemmen Des Akkus

    Abklemmen des Akkus Schalten Sie das System aus, ziehen Sie die Feststellbremse an, lassen Sie keine Person im Rollstuhl sitzen und stellen Sie den Rollz Motion Electric auf eine ebene Fläche, bevor Sie die Batterie entfernen. Suchen Sie das Akkukabel und klemmen Sie es ab, indem Sie den Metallring am Stecker gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 49: Wiederanschließen Des Akkus

    Lösen Sie die Lösen Sie die Klettverschlussbänder. Klettverschlussbänder. Abbildung 66: Auspacken des Akkus Wiederanschließen des Akkus Legen Sie den Akku so in die Tasche, dass das Kabel nach unten zeigt. Wickeln Sie die Klettbverschlussbänder herum und ziehen Sie sie fest an. Suchen Sie das Akkukabel und schließen Sie es an den Akku an, indem Sie den Metallring am Stecker im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 50: Aufbewahrung Des Rollz Motion Electric

    Lagern Sie Ihren Rollz Motion Electric immer in einer sauberen, trockenen und staubfreien Umgebung. Lagern Sie Ihren Rollz Motion Electric nicht in einer Umgebung, in der er direkt mit Wasser in Berührung kommen kann, in der es extrem hohe oder niedrige Temperaturen gibt oder in der die Luftfeuchtigkeit sehr hoch ist.
  • Seite 51: Motoren (Monatlich)

    Betriebs. Vergewissern Sie sich, dass die Muttern und andere Befestigungselemente, mit denen die Motoren am Rahmen befestigt sind, ordnungsgemäß angezogen sind und keinen Spielraum haben. Verwenden Sie den Rollz Motion Electric nicht, wenn eines dieser Probleme festgestellt wurde. Wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Rollz-Händler.
  • Seite 52: Bremsleistung (Täglich)

    Überprüfen Sie die Bremsleistung. Wenn die Bremsen betätigt werden, sollten die Räder des Rollz Motion Electric zum Stillstand kommen. Wenn die Räder bei Betätigung der Bremse nicht zum Stillstand kommen: Schalten Sie das System sofort ab, überprüfen Sie es auf Schäden und versuchen Sie, die Bremsen entsprechend der nachstehenden Erklärung einzustellen.
  • Seite 53: Bremseinstellung Am Oberen Ende Des Bremsseils

    Sie können die Bremsen mit Hilfe der Bremseneinstellung am oberen Ende des Bremszugs festziehen. a. Der Rollz Motion Electric darf beim Einstellen der Bremsen nicht die Feststellbremsen angezogen haben. b. Lösen Sie zunächst den Sicherungsring (ziehen Sie das Kabel nach unten, um es leichter zu machen).
  • Seite 54: Bremseinstellung Am Unteren Ende Des Bremsseils

    Der Rollz Motion Electric sollte beim Einstellen der Bremsen nicht die Feststellbremsen angezogen haben. b. Bleiben Sie beim Einstellen der Bremsen auf der Rückseite des Rollz Motion Electric. Lösen Sie den Sicherungsring am unteren Ende des Bremsseils (ziehen Sie das Seil nach oben, um es leichter zu machen).
  • Seite 55: Aufpumpen Der Luftreifen (Ungefähr Jeden Monat)

    Pumpen Sie die Reifen nicht über den empfohlenen Druck auf, da sie unter dem hohen Druck explodieren könnten. HINWEIS Prüfen Sie regelmäßig, ob die Reifen noch genügend Luft haben. Wenn das Schieben des Rollz Motion Electric schwieriger wird, hat der Reifen zu wenig Luft.
  • Seite 56: Platte Reifen

    Platte Reifen Schalten Sie das System sofort aus und benutzen Sie den Rollz Motion Electric nicht mehr, wenn ein Reifen platt, durchstochen oder kaputt ist. Wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Rollz-Händler, um den Reifen zu ersetzen.
  • Seite 57: Registrieren Sie Ihren Rollz Motion Electric

    Bitte registrieren Sie Ihr Produkt bei Rollz International, indem Sie das Online-Formular auf www.rollz.de ausfüllen. Achten Sie darauf, dass Sie die Seriennummer des Rollz Motion Electric eingeben. Diese Nummer finden Sie auf dem Aufkleber auf dem Sitz (unter dem Kissen).
  • Seite 58: Kontakt

    KONTAKT Rollz International ist immer bestrebt, seine Produkte weiter zu verbessern. Deshalb sind wir an Ihrer Meinung interessiert. Dabei kann es sich um die Verwendung des Produkts, die Bedienungsanleitungen oder andere Aspekte handeln. Bitte senden Sie Ihre Tipps oder Erfahrungen an: info@rollz.com...
  • Seite 59 MANUEL D’UTILISATION Déambulateur et chaise roulante électrique en un...
  • Seite 60 International BV ® Ceci est une traduction du guide d’utilisation original anglais du Rollz Motion Electric. Ce manuel d’utilisation est basé sur les informations disponibles au moment où il a été créé. Il est possible que les informations contenues dans ce document soient modifiées. Le produit acheté peut être légèrement différent de celui décrit dans ce manuel d’utilisation.
  • Seite 61 Avertissements Des circonstances inadéquates Interférences électromagnétiques Qui peut bénéficier de ce produit Qui ne doit pas utiliser le Rollz Motion Electric (contre-indication) Réutilisation Déballage Vérifiez si votre livraison est complète Fixation du support de poussée et de la manette de jeu Fixation du support de poussée...
  • Seite 62 Position assise Spécifications Rollz Motion Electric Spécifications du produit Informations sur le matériau Mesures du produit Dimensions ergonomiques Détails techniques Codes d’erreur et solutions Codes d’erreur Accessoires Maintenance Nettoyage/désinfection Débrancher la batterie Reconnecter la batterie Rangement du Rollz Motion Electric...
  • Seite 63 Réglage du frein en haut du câble de frein Réglage du frein en bas du câble de frein Gonfler les pneumatiques (environ tous les mois) Remplacement des pièces Pneus à plat Garantie Provisions pour garantie Registrer votre Rollz Motion Electric Contact...
  • Seite 64: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Félicitations pour votre nouveau Rollz Motion Electric. Rollz International BV a créé ce manuel afin que vous puissiez utiliser votre déambulateur et votre fauteuil roulant électrique en un de la manière la plus sûre et la plus pratique. S’il y a des incertitudes sur les avertissements ou les instructions mentionnées dans ce manuel, veuillez contacter votre fournisseur pour une...
  • Seite 65: Consignes De Sécurité

    Vous trouverez les dispositions de la garantie dans ce manuel. • Les numéros de série et d’article de votre Rollz Motion Electric se trouvent sur l’autocollant du produit, qui se trouve sur le siège (sous le coussin). • Tout incident grave lié à l’appareil doit être signalé au fabricant et à l’autorité...
  • Seite 66: Avertissements

    • L’assistance électrique contrôlée par poussée peut être utilisée à l’extérieur également, sur des surfaces considérées comme sûres dans ce manuel. • Lorsque vous êtes assis dans le fauteuil roulant et que vous utilisez le Rollz Motion Electric avec un support électrique commandé par joystick, ne montez ou ne descendez que des pentes (inclinées) de max.
  • Seite 67: Des Circonstances Inadéquates

    • Le Rollz Motion Electric ne convient pas pour monter des escaliers et marcher sur des terrains accidentés comme le gravier, l’herbe, le sable, la boue ou le sol forestier. • Il n’est pas permis de rester assis sans le Rollz Motion Electric sur un escalier roulant.
  • Seite 68: Interférences Électromagnétiques

    • Vous n’êtes pas autorisé à utiliser ou à garer votre Rollz Motion Electric sous la pluie, la neige ou d’autres conditions humides. • N’utilisez pas votre Rollz Motion Electric sous la douche. • N’utilisez pas votre Rollz Motion Electric sur des routes contenant du sel.
  • Seite 69: Qui Peut Bénéficier De Ce Produit

    (commande par poussoir et par joystick, avec les limitations mentionnées dans ce manuel). Le Rollz Motion Electric est adapté à la marche, à la conduite et à la poussée sur des surfaces dures et plates. En position déambulateur, l’utilisateur peut se reposer sur le siège.
  • Seite 70: Réutilisation

    • Pour une réutilisation sûre, transmettez toute la documentation technique au nouvel utilisateur. La version la plus récente du manuel se trouve sur www.rollz.fr. • Lors du prêt de votre Rollz Motion Electric, veillez à ce que l’utilisateur lise le manuel avant d’utiliser le produit.
  • Seite 71: Fixation Du Support De Poussée Et De La Manette De Jeu

    Fixation du support de poussée et de la manette de jeu Avant de pouvoir utiliser le Rollz Motion Electric, les deux contrôleurs doivent être fixés. Si les manettes ne sont pas correctement fixées, le Rollz Motion Electric peut se comporter de manière inattendue et dangereuse.
  • Seite 72: Fixation Du Support 3-En

    Suivez les instructions du manuel qui accompagne le support 3-en-1 pour savoir comment placer le kit du fauteuil roulant, la canne et les sacs dans les supports. e. Le Rollz Motion Electric peut également être utilisé sans le support 3-en-1. NOTE Ne placez pas plus de 2,5 kg / 5,5 lb dans chaque sac et ne les surchargez pas.
  • Seite 73: Chargement Du Rollz Motion Electric

    . Branchez le connecteur du chargeur dans le port de chargement. Branchez le chargeur dans une prise murale. Le Rollz Motion Electric est en train de se charger lorsque le témoin lumineux devient rouge. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant lumineux devient vert.
  • Seite 74: Recycler Les Matériaux D'emballage

    UTILISATION COMME DÉAMBULATEUR Le Rollz Motion Electric est livré déjà monté et prêt à être utilisé. Il vous suffit de fixer le support de poussée et la manette de commande (voir Fixation du support de poussée et du contrôleur de joystick) et de régler les poignées à la bonne hauteur. Veuillez noter que vous ne devez pas utiliser le Rollz Motion Electric comme un déambulateur quand le...
  • Seite 75: Qu'est-Ce Qui Va Où

    Figure 9: Qu’est-ce qui va où. Dépliage et pliage Une fois plié, le Rollz Motion Electric forme un ensemble compact qui se glisse dans s’adapte à la plupart des voitures. Le déroulement est le suivant: a. Tirez les côtés du cadre du Rollz Motion Electric jusqu’à ce qu’ils soient presque complètement dépliés (Figure 10).
  • Seite 76 Figure 10: Déployez en Figure 11: Poussez le siège Figure 12: Retirez le coussin tirant le cadre vers vers le bas jusqu’à ce que et fixez-le sur le siège. l’extérieur. vous entendiez un ‘clic’. Le pliage se fait comme suit : a.
  • Seite 77: Transport

    à main. Pendant le transport, assurez-vous que votre Rollz Motion Electric est placé dans un espace de rangement désigné, comme le coffre. Assurez-vous que le Rollz Motion Electric repose en toute sécurité pendant le transport et ne peut pas bouger librement.
  • Seite 78: Réglage De La Hauteur Pour Une Posture Correcte

    Veillez également à déconnecter et à transporter séparément le joystick et le contrôleur de poussée. Ne soulevez le Rollz Motion Electric que par les parties du cadre comme indiqué sur la Figure 17. Réglage de la hauteur pour une posture correcte Le réglage de la hauteur correcte (Figure 18) est crucial pour une utilisation...
  • Seite 79 Figure 18: Déterminez la hauteur Figure 19: Desserrez les poignées de correcte. réglages. Figure 21: Réglez la hauteur correcte. Figure 20: Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Figure 23: Serrer. Figure 22: Serrez les poignées de réglages.
  • Seite 80: Utiliser Le Rollz Motion Electric Comme Déambulateur

    (Figure 25). Vous pouvez vous appuyer sur le Rollz Motion Electric si nécessaire. c. Essayez de garder vos bras et vos mains aussi détendus que possible, cela évite une trop grande tension sur les parties du corps.
  • Seite 81: Utilisation Des Freins

    AVERTISSEMENT Lorsque vous marchez et que vous appuyez trop fort sur les freins, le Rollz Motion Electric peut s’arrêter brusquement. Se reposer sur le Rollz Motion Electric Le déambulateur Rollz Motion Electric vous soutient lors de votre marche. Si vous vous fatiguez, vous pouvez également vous asseoir sur le siège.
  • Seite 82: Utilisation Du Sac

    Le Rollz Motion Electric dispose de deux aides au basculement pour monter facilement sur les trottoirs jusqu’à une hauteur d’environ 12 cm / 14,72 pouces, ou pour franchir les seuils. a. Placez le déambulateur Rollz Motion Electric avec les roues avant contre le seuil ou la bordure du trottoir.
  • Seite 83: Du Déambulateur Au Fauteuil Roulant Électrique

    Le fauteuil roulant électrique peut être transformé en déambulateur tout aussi facilement. ATTENTION Le fauteuil roulant Rollz Motion Electric peut supporter un poids maximal de 100 kg ou 220 lb. Ce fauteuil roulant électrique est destiné à être utilisé par une seule personne à la fois afin d’éviter que le fauteuil électrique ou le déambulateur ne soient endommagés.
  • Seite 84: Ce Qui Va Où Sur Le Rollz Motion Electric

    NOTE Forcer la poignée rouge peut endommager le Rollz Motion Electric. a. Tenez le kit fauteuil roulant Rollz de façon à ce que le côté du sac soit tourné vers vous (Figure 36). b. Soulevez la poignée rouge avec votre autre main de façon à ce que les boulons de...
  • Seite 85 Placez le kit fauteuil roulant Rollz dans les deux encoches situées derrière le siège (Figure 37) et (Figure 38). d. Poussez la poignée rouge vers le bas sans forcer pour verrouiller le kit fauteuil roulant. Les boulons de verrouillage seront libérés et l’ensemble sera correctement fixé (Figure 39).
  • Seite 86: Extraction Du Kit Fauteuil Roulant Rollz

    Extraction du kit fauteuil roulant Rollz a. Fixez le kit fauteuil roulant dans le Rollz Motion Electric avant de sortir (Figure 37). b. Pour convertir le déambulateur en fauteuil roulant électrique, le kit doit être tiré vers le haut. Prenez la poignée du kit fauteuil roulant et tirez légèrement vers le haut et vers l’avant jusqu’à...
  • Seite 87 Figure 40: Tirez le dossier vers le haut et Figure 41: Tirez le dossier vers le haut. vers l’avant. ‘click’ Figure 42: Encliquetez le dossier dans Figure 43: Desserrez les poignées de les rails de guidage. réglages. Figure 44: Tournez les poignées. Figure 45: Serrez les poignées de réglages.
  • Seite 88: Réglage Des Repose-Pieds (Une Seule Fois)

    à être utilisé. Réglage des repose-pieds (une seule fois) Le Rollz Motion Electric est fourni avec deux repose-pieds réglables. Vous pouvez les régler à la hauteur souhaitée à l’aide de la clé Allen de taille 5 fournie (Figure 48).
  • Seite 89 Figure 50: Sangles de réglage Figure 51: Quatre sangles d’ajustement transparentes. réglables. Figure 52: Desserrer les sangles pour Figure 53: Les deux sangles augmenter la profondeur du siège. inférieures du dos sont détachées. Figure 54: Avant et après le réglage des sangles dorsales, vous voyez à...
  • Seite 90: Réglage Du Dossier (Une Seule Fois)

    Réglage du dossier (une seule fois) Des sangles de réglage sont placées dans le dossier du kit fauteuil roulant Rollz. Pour être bien assis, il est important d’ajuster ces sangles de réglage selon les besoins de l’utilisateur. Il n’est nécessaire de le faire que lors de la première utilisation, ou lorsque l’utilisateur met du poids.
  • Seite 91: Tirer Vers Le Bas Le Kit Fauteuil Roulant

    Puis poussez la poignée rouge vers le bas. d. L’emballage peut maintenant être rangé à part, par exemple, pour transporter le Rollz Motion Electric dans une voiture. Les repose-pieds restent à l’intérieur. Consignes de sécurité Dans l’obscurité ou en cas de fortes pluies, la visibilité sur la route peut être obstruée. Cherchez ensemble le meilleur itinéraire de marche et le plus sûr.
  • Seite 92: L'utilisation D'un Fauteuil Roulant Électrique - Avec Une Personne Poussant

    L’UTILISATION D’UN FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE - avec une personne poussant Adaptation à votre rythme La personne assise dans le fauteuil roulant électrique et qui se fait pousser pour la première fois aura besoin de temps pour s’y habituer. Il en va de même pour l’assistant de poussée. Il est préférable de se concerter constamment avec la personne en fauteuil roulant électrique sur le rythme et le trajet à...
  • Seite 93: Modes D'assistance Électrique

    “LL”, le Rollz Motion Electric se verrouille et ne peut pas bouger. Déverrouillez le système en tenant à nouveau la poignée et en appuyant sur n’importe quel bouton ou n’importe quelle touche du contrôleur du support de poussée, “LL”...
  • Seite 94: Monter Sur Un Trottoir

    AVERTISSEMENT • Ne conduisez pas dans un trou ou sur un terrain irrégulier. Le fauteuil roulant électrique peut s’incliner avec la personne qui s’y assoit. • Ne vous heurtez pas violemment à des corniches ou à des élévations. La personne assise dans le fauteuil roulant électrique pourrait être éjectée de celui-ci.
  • Seite 95: Sortir De La Chaussée En Toute Sécurité

    Sortir de la chaussée en toute sécurité Descendre un trottoir depuis la chaussée (Figure 59): a. Regardez attentivement devant vous pour choisir la route la plus douce possible. b. Approchez prudemment des bordures, des différences de hauteur ou des terrains accidentés.
  • Seite 96: Pentes

    Pentes Le fauteuil roulant électrique est destiné à être utilisé sur une surface dure et plane. Il est plus difficile de garder le cap sur des routes légèrement inclinées latéralement. La pente ne doit pas dépasser 3° (Figure 60). ATTENTION •...
  • Seite 97: Klaxon

    Lorsque vous utilisez le système de soutien électrique lorsque vous êtes assis dans le fauteuil roulant pour la première fois, réglez le Rollz Motion Electric sur la vitesse la plus basse. Cela vous permet de vous familiariser avec le système de commande. Lorsque vous vous sentez suffisamment à...
  • Seite 98: Sortir De La Chaussée En Toute Sécurité

    Les points suivants doivent être respectés pour éviter tout dommage éventuel: • Conduisez le Rollz Motion Electric aussi près que possible de l’endroit où le transfert aura lieu. • Assurez-vous que le Rollz Motion Electric est éteint lorsque vous montez...
  • Seite 99: Position Assise

    Position assise Pour éviter de basculer pendant la conduite, vous devez respecter un certain nombre de points qui peuvent affecter la stabilité et l’équilibre du Rollz Motion Electric. Les points suivants affectent la projection du centre de gravité: • Hauteur et angle du siège.
  • Seite 100: Spécifications Rollz Motion Electric

    Joystick et boutons-poussoirs de la manette: caoutchouc synthétique. Roues avant du Rollz Motion Electric: pneus en caoutchouc PU. Roues arrière du Rollz Motion Electric: jantes en aluminium avec pneus. Le pneu est en caoutchouc synthétique, la chambre à air en caoutchouc synthétique avec une valve dite de voiture.
  • Seite 101: Mesures Du Produit

    MESURES DU PRODUIT Modèle Rollz Motion Electric Classe Rouleau de poids 19.6 kg / 43.21 lbs (Sans la batterie) ou 22.6 kg / 49.82 lbs (Batterie incluse) Poids du kit fauteuil roulant 3.4 kg / 9.5 lbs Poids déambulateur électrique 23 kg / 50.7 lbs (Sans la batterie) ou 26 kg / 57.32 lbs (Batterie incluse)
  • Seite 102 88-99 cm / 34.65-39 inch 71 cm / 27.95 inch Figure 62: Voilà à quel point le Rollz Motion Electric plié est compact. 42 cm / 16.5 inch 45 cm / 17.7 inch min: 42 cm / 16.5 inch max: 48 cm / 18.9 inch Figure 63: Dimensions ergonomiques du fauteuil roulant électrique Rollz Motion Electric.
  • Seite 103: Dimensions Ergonomiques

    DIMENSIONS ERGONOMIQUES Rollz Motion Electric Poids maximal de 100 kg / 220 lbs l’utilisateur Hauteur minimale et Ca 1.60 m à 1.90 m / 5.25 ft à 6.25 ft maximale de l’utilisateur et du pousseur Siège du déambulateur 55 x 20 x 45 cm / 21.7 x 7.9 x 17.7 inch H x P x L Siège du fauteuil roulant...
  • Seite 104: Codes D'erreur Et Solutions

    Assurez-vous que le guidon est en position d’appui. Appuyez et maintenez véhicule le bouton On/Off jusqu’à ce que vous entendiez un message vocal, relâchez le bouton et gardez le Rollz Motion Electric immobile jusqu’à ce que le 00001 disparaisse de l’écran. E-025 Erreur du capteur de Contactez le fabricant pour remplacer les pièces cassées.
  • Seite 105: Accessoires

    N’utilisez pas de brosse métallique, car elle pourrait endommager votre Rollz Motion Electric. e. Avant de transmettre le Rollz Motion Electric à un nouvel utilisateur, il faut le désinfecter. f. Ne pas rincer les parties électriques avec de l’eau. REMARQUE : Lorsque la batterie est entrée en contact avec de l’eau, éteignez complètement le produit avant de retirer...
  • Seite 106: Débrancher La Batterie

    Éteignez le système, serrez le frein de stationnement, ne laissez pas de personne assise dans le fauteuil roulant et placez le Rollz Motion Electric sur une surface plane avant de retirer la batterie. Trouvez le câble de la batterie et débranchez-le en tournant la bague métallique du connecteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Seite 107: Reconnecter La Batterie

    Détachez les bandes velcro. Figure 66: Déballez la batterie. Reconnexion de la batterie Placez la batterie dans le sac en orientant le câble vers le bas. Enroulez les bandes Velcro et serrez-les fermement. Trouvez le câble de la batterie et connectez-le à la batterie en tournant l’anneau métallique du connecteur dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Seite 108: Rangement Du Rollz Motion Electric

    Stockez toujours votre Rollz Motion Electric dans un environnement propre, sec et sans poussière. Ne stockez pas votre Rollz Motion Electric dans un environnement où il pourrait entrer en contact direct avec de l’eau ; avec des températures inférieures à -5 °C / 23 °F et supérieures à...
  • Seite 109: Moteurs (Tous Les Mois)

    Vérifiez que les écrous et autres fixations qui attachent les moteurs au cadre sont bien serrés et n’ont pas de jeu. N’utilisez pas le Rollz Motion Electric si l’un de ces points a été remarqué. Contactez le fournisseur ou un distributeur agréé Rollz.
  • Seite 110: Performance Des Freins (Quotidien)

    Vérifiez les freins régulièrement, de préférence avant chaque utilisation. Lorsque le Rollz Motion Electric est en frein de stationnement, les roues ne doivent pas tourner. Lorsque les freins à main sont relâchés, le Rollz Motion Electric ne doit pas être ralenti.
  • Seite 111: Réglage Du Frein En Haut Du Câble De Frein

    Réglage du frein en haut du câble de frein Vous pouvez serrer les freins à l’aide du réglage des freins situé en haut. a. Le Rollz Motion Electric ne doit pas être sur les freins de stationnement pendant le réglage des freins.
  • Seite 112: Réglage Du Frein En Bas Du Câble De Frein

    Si vous avez besoin de serrer les freins plus que ce que le réglage supérieur permet, vous pouvez les régler davantage en utilisant le réglage inférieur du frein. a. Le Rollz Motion Electric ne devrait pas être sur les freins de stationnement lors du réglage des freins.
  • Seite 113: Gonfler Les Pneumatiques (Environ Tous Les Mois)

    Ne gonflez pas les pneus au-delà de la pression conseillée pour éviter qu’ils éclatent sous l’effet de la pression élevée. NOTE Vérifiez fréquemment si les pneus sont suffisamment gonflés. Quand le Rollz Motion Electric est difficile à pousser, c’est souvent que les pneus sont trop mous.
  • Seite 114: Remplacement Des Pièces

    à l’usure. Veuillez contacter votre fournisseur pour le remplacement des pièces. Pneus à plat Arrêtez immédiatement le système et n’utilisez pas le Rollz Motion Electric si un pneu est à plat, crevé ou cassé. Contactez le fournisseur ou les revendeurs agréés Rollz pour remplacer le pneu.
  • Seite 115: Registrer Votre Rollz Motion Electric

    8. Si nécessaire, Rollz s’occupe du transport du produit, du fournisseur à Rollz et vice versa, à ses propres frais et risques, mais seulement si la réparation est couverte par la garantie.
  • Seite 116: Contact

    CONTACT Rollz International est toujours désireux d’améliorer ses produits et s’intéresse à vos commentaires. Veuillez nous les envoyer à info@rollz.com. Vous pouvez nous envoyer vos questions à la même adresse: Rollz International BV ® Rotterdamseweg 402M 2629HH Delft les Pays-Bas +31 (0)20 362 20 10 info@rollz.com...

Inhaltsverzeichnis