Herunterladen Diese Seite drucken

Seguridad - AEG A6-1-6AG Bedienungsanleitung

Gourmet vakuumiergeraet
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A6-1-6AG:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ja siis, kui juhe ja/või pistik on
märg.
11. Hoidke eemale kuumadest
gaasidest, kuumast ahjust,
elektrilisest põletist ja muudest
kuumadest pindadest. Ärge
kasutage sead seadet märjal või
kuumal pinnal ega soojusallikate
lähedal.
12. Pikendusjuhtme kasutamine
selle seadmega pole soovitatav.
Juhul, kui pikendusjuhet siiski
kasutatakse, peavad selle ni-
miparameetrid ületama antud
seadme nimitingimusi või olema
nendega võrdväärsed.
13. Kui eemaldate toitepistikut
vooluvõrgust, ärge tõmmake
juhtmest.
14. Enne toitepistiku ühendamist
või kasutamist veenduge, et teie
käed on kuivad ja et kavandata-
va toimingu tegemine on turva-
line.
15. Kui seade lülitatakse režiimi
ON või seatakse tööasendisse,
siis veenduge alati, et see on
stabiilsel pinnal, nt laual või letil.
16. Antud seadmel pole vaja
kasutada selliseid libestusaineid
nagu määrdeõlid või vesi.
17. Ärge kastke seadet, toitejuhet
ega pistikut vette ega muusse
vedelikku.
18. Ärge kasutage antud sea-
det välitingimustes ega märjal
ES - Precauciones de

seguridad

Precauciones de seguridad -
Lea todas las instrucciones
Lea todas las instrucciones con
detenimiento antes de usar el
electrodoméstico. Solo para uso
doméstico.
1. Antes de enchufar el cable a la
toma de pared o de desconectar-
lo, asegúrese de que el control
esté apagado y desconectado de
la corriente cuando no esté en
pinnal, see on mõeldud kasuta-
miseks ainult majapidamises ja
sisetingimustes.
19. Seda seadet tohivad kasu-
tada lapsed, kes on vähemalt
8-aastased ja vanemad ning
piiratud füüsiliste, sensoorsete
või vaimsete võimete või vähes-
te kogemuste ja teadmistega
isikud, kui nad tegutsevad nen-
de ohutuse eest vastutava isiku
järelevalve või juhendamise all,
kasutades seadet turvalisel viisil
ning mõistes kaasnevaid ohte.
20. Tuleb jälgida, et lapsed sead-
mega ei mängiks.
21. Kui toitejuhe on kahjustatud,
tuleb see ohutuse tagamiseks
välja vahetada. Selleks pöörduge
tootja, volitatud teenusepakku-
ja või kvalifitseeritud tehniku
poole.
22. Ilma järelevalveta ei tohi lap-
sed seda seadet puhastada ega
hooldada.
Kasutamisjuhised
Toote ülevaade
Karbis on:
1 vaakumtihend
1 vaakumtihendi rull (28 cm x 6 m)
1 vooliku konnektor (väliseks vakumeerimiseks impulssrežiimis ja toidupa-
kendite ühendamiseks)
1. External Pulse Vacuum / Väline vakumeerimine impulssrežiimis: kasutada
koos vooliku konnektori ja toidupakendiga vaakumi tekitamiseks pakendis
2. Käepide: avab ja lukustab kaane
3. Tihend. Tihendeid on kaks (alumine ja ülemine)
4. Rulliga säilitus
5. Lõikur: nihutage lõikur teise otsa, et kotti lõigata
6. Vaakumkamber: pange kott töötlemiseks kambrisse
7. Eemaldatav tilgakandik
8. Tihenduselement: tekitab topelttihenduse.
Funktsioonid
uso o antes de limpiarlo.
2. Este electrodoméstico no es
un juguete y, cuando se use en
la presencia de niños o cerca de
estos, deber prestarse una aten-
ción especial. Guarde el electro-
doméstico en un lugar seguro y
fuera del alcance de los niños.
3. No use ningún accesorio que
no esté recomendado o indica-
do, y no use el electrodoméstico
para fines ajenos a su uso pre-
visto.
4. Deje de usar el aparato de
inmediato si el cable presenta
Vakumeerimine ja tihendamine (Vacuum & Seal): Automaatne funktsioon –
vakumeerib ja tihendab koti automaatselt
Niiske (Moist): eelsäte niiske ja marineeritud toidu jaoks (nt liha, kala jne).
Enne kasutamist valige vakumeerimis- ja tihendamis - või tihendamis- või
impulssfunktsioon
Kuiv Trocken (Dry): eelsäte kuiva toidu jaoks (nt riis, teraviljatooted jne).
Enne kasutamist valige vakumeerimis- ja tihendamis - või tihendamis- või
impulssfunktsioon
Tihendamine (Seal): tihendamisfunktsioon (tekitab topelttihenduse).
Seda kasutatakse kotis vajaliku režiimi tekitamisel või impulssfunktsiooni
rakendamisel.
Impulssrežiim (Pulse): manuaalse vakumeerimise funktsioon (vakumeeri-
miseks vajutage) õrna ja pehme toidu jaoks (nt puuviljad, leib jne). Kui on
saavutatud õige vaakumi tase, kasutage koti tihendamiseks tihenda-
misfunktsiooni.
Väline vakumeerimine impulssrežiimis (External Pulse Vacuum):
Kasutage vooliku konnektorit, et toidupakendit vakumeerida ja vajutage
vaakuminuppu.
Tõrkeotsing
Vaakum on olemas, kuid tihendamisfunktsioon ei toimi
Kontrollige, kas koti välisserval on vedelikku, õliplekke või täkkeid Kui on,
puhastage kottide serv ja proovige uuesti.
Kontrollige, kas kütteelement on kahjustatud ja kas kasutatav säte on õige
Kui kütteelement on kahjustatud, pöörduge selle asendamiseks professio-
naalse teenusepakkuja poole, et tagada nõuetekohane paigaldus.
Kontrollige, kas tihendusriba on kahjustatud. Kui tihendusriba on kahjusta-
tud, pöörduge selle asendamiseks professionaalse teenusepakkuja poole, et
tagada nõuetekohane paigaldus.
Kontrollige, kas koti serv on kortsus Kui on, võtke mõned toiduained välja,
nii et kottidesse jääb tihendamiseks piisavalt ruumi, siluge koti suud ja
proovige uuesti.
Tihendamisfunktsioon toimib hästi, kuid vaakumiga on probleeme.
Kontrollige, kas tihend on deformeerunud. Kui tihend on deformeerunud,
asendage see ja proovige uuesti.
Kontrollige, kas kott on paigutatud vaakumkambrisse. Kui ei ole, pange
kottide serv vaakumkambrisse.
Vaakumfunktsioon ei toimi nõuetekohaselt, isegi siis, kui masin on sees.
Kontrollige, kas kott on paigutatud vaakumkambri sisse
Pärast vakumeerimist kott tühjeneb
Kas toit on söövitav? Toit, mille söövitavad omadused on tugevad, tuleb
pärast vakumeerimist külmutada või jahutada, et selle säilivusaeg pikeneks.
Kuid vakumeerimine ei garanteeri toidu riknemise ärahoidmist.
Kontrollige, kas värsked köögi- või puuviljad on pakitud Kõik värsked köögi-
või puuviljad ja seemned ei sobi pärast vakumeerimist toatemperatuuril
säilitamiseks. Selle põhjuseks on fotosüntees ja hingamine. Säilitage neid
toiduaineid külmkapis või sügavkülmikus.
Koti sisu sulab
Kasutage ainult originaalseid vaakumtihendiga kotte ja rulle
SEADME KÕRVALDAMINE JA RINGLUSSEVÕTT
KESKKONNAKAITSE
Toote eluea lõpus tuleb see viia spetsialiseeritud jäätmekäitluskeskusse.
Tootel või selle pakendil olev sümbol näitab, et seda toodet ei tohi käidelda
olmeprügina. Selle asemel antakse see üle elektri- ja elektroonikasead-
mete ringlussevõtuks sobivasse kogumispunkti. Selle toote nõuetekohase
käitlemise tagamisel aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi kesk-
konnale ja inimeste tervisele, mis muidu võivad olla põhjustatud selle toote
sobimatust jäätmekäitlusest. Selle toote ringlussevõtu kohta saate täpsemat
teavet kohalikust linnakantseleist, olmejäätmete kõrvaldamise teenusest või
poest, kust toote ostsite.
daños y solicite que un profesio-
nal lo sustituya.
5. Manténgalo alejado de piezas
móviles.
6. Repare el electrodoméstico
por su cuenta.
7. No use el electrodoméstico si
este se ha caído o si parece tener
daños.
8. Evite tirar del cable o trans-
portar el aparato por este, usar el
cable como asa, cerrar una puer-
ta por la que pase el cable o tirar
del cable alrededor de equinas o
bordes afilados. No use el apara-

Werbung

loading