Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
MANUAL
CM767

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Streetz CM767

  • Seite 1 MANUAL CM767...
  • Seite 4 Stemmeassistent 1. Rem 2. Forøge lydstyrken / næste sang Tryk kortvarigt på tænd/sluk-knappen for at aktivere stemmeassistenten. Er kompatibel med Siri og Huawei 3. Sænke lydstyrken / forrige sang stemmeassistent. 4. Bluetooth-knap 5. Afspille / pause / besvare opkald / lægge på / TWS Tilslut højttaleren (ægte trådløs stereo) Tænd for højttaleren.
  • Seite 5 Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Opladningskabel Die Bluetooth-LED blinkt zur Bestätigung. Sie können Det medfølgende USB-C-opladerkabel skal kun bruges jetzt eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät med CM767. herstellen oder den 3,5-mm-Eingang verwenden. Der Lautsprecher schaltet sich nach 10 Minuten Inaktivität automatisch aus. Sprachassistent Drücken Sie kurz auf den Power-Taste, um den...
  • Seite 6: Audiokabelverbindung

    Nächstes Lied: Drücken Sie lange auf die Taste „+“. Ladekabel Audiokabelverbindung Das mitgelieferte USB-C-Ladekabel sollte nur mit Schalten Sie den Lautsprecher ein. CM767 verwendet werden. Schließen Sie ein 3,5-mm-Audiokabel an den Lautsprecher und Ihr Gerät an. Der Lautsprecher ist jetzt mit Ihrem Gerät verbunden.
  • Seite 7 1. Strap Connect the speaker 2. Increase volume/next song Power the speaker on. On your device search for 3. Decrease volume/previous song Bluetooth devices. 4. Bluetooth button Select the speaker from the list. 5. Play/pause/answer call/hang up/TWS The speaker will give an indication sound when the 6.
  • Seite 8 ühendada selle Bluetooth-seadmega või kasutada 3,5 Charging cable mm sisendit. The included USB-C charging cable should only be used Kõlar lülitub 10 minuti pikkuse tegevusetuse järel ise with CM767. automaatselt välja. Häälassistent Lühike vajutus toitenupule häälassistendi aktiveerimiseks. Töötab Siri ja Huawei häälassistendiga.
  • Seite 9 Helitugevuse muutmine ja laulu vahetamine Laadimiskaabel Muusika kuulamise ajal Lisatud USB-C laadimiskaablit tohib kasutada ainult Helitugevuse suurendamine: Lühike vajutus nupule „+“. koos seadmega CM767. Helitugevuse vähendamine: Lühike vajutus nupule „-“. Eelmine laul: Pikk vajutus nupule „-“. Järgmine laul: Pikk vajutus nupule „+“. Helikaabli ühendamine Lülitage kõlar sisse.
  • Seite 10: Turvallisuusohjeet

    Puheohjaus 1. Kantohihna 2. Suurenna äänenvoimakkuutta / seuraava kappale Jos haluat käyttää puheohjausta, paina virtapainiketta 3. Pienennä äänenvoimakkuutta / edellinen kappale lyhyesti. Toiminto tukee Siriä ja Huawein puheavustajaa. 4. Bluetooth-painike Laiteparin muodostaminen 5. Toista / keskeytä / vastaa puheluun / keskeytä puhelu / TWS-toiminto Kytke kaiutin päälle.
  • Seite 11 8. Fente pour carte MicroSD avulla langattoman 2.0-äänijärjestelmän. 9. Port d’entrée 3,5 mm Kaiutinmallit, joiden välille voi muodostaa kytkennän: 10. Port de charge USB-C CM767 11. Microphone TWS-kytkennän luominen 12. Indicateur LED Bluetooth 1: Kytke molemmat kaiuttimet päälle. Varmista, ettei kummastakaan ole muodostettu Bluetooth-yhteyttä...
  • Seite 12 Chanson suivante : appuyez longuement sur le bouton Câble de chargement « + ». Le câble de chargement USB-C inclus ne doit être utilisé qu’avec le CM767. Connexion du câble audio Mettez le haut-parleur sous tension. Connectez un câble audio de 3,5 mm au haut-parleur et...
  • Seite 13 1. Pánt Hangasszisztens 2. Hangerő növelése/következő zeneszám Nyomja meg röviden a be-/kikapcsológombot a 3. Hangerő csökkentése/előző zeneszám hangasszisztens bekapcsolásához. Az eszköz a Siri és 4. Bluetooth gomb Huawei hangasszisztenssel működik együtt. 5. Lejátszás/szüneteltetés/hívásfogadás/ hívásbefejezés/TWS A hangszóró csatlakoztatása 6. Be-/kikapcsolás, alaphelyzetbe állítás, Kapcsolja be a hangszórót.
  • Seite 14 2 másodpercig, vagy amíg hangjelzést nem hall. asistentu. Darbojas ar Siri un Huawei balss asistentu Töltőkábel Skaļruņa savienošana A mellékelt USB-C töltőkábel csak a CM767 Ieslēdziet skaļruni. Savā ierīcē veiciet Bluetooth ierīču hangszóróval használható együtt. meklēšanu.
  • Seite 15 Skaļuma palielināšana: Īsi nospiediet “+” pogu. Komplektā iekļauto USB-C uzlādes vadu drīkst izmantot Skaļuma samazināšana: Īsi nospiediet “-” pogu. tikai kopā ar CM767. Iepriekšējā dziesma: Nospiediet un turiet “-” pogu. Nākamā dziesma: Nospiediet un turiet “+” pogu. Audio vada savienojums Ieslēdziet skaļruni.
  • Seite 16: Saugos Instrukcijos

    Prijunkite kolonėlę 1. Dirželis 2. Padidinti garsą / perjungti kitą dainą Įjunkite kolonėlę. Savo įrenginyje ieškokite „Bluetooth“ 3. Sumažinti garsą/perjungti prieš tai buvusią dainą įrenginių. 4. „Bluetooth“ mygtukas Iš sąrašo pasirinkite kolonėlę. 5. Groti / sustabdyti / atsiliepti / padėti ragelį / „TWS“ Kolonėlėje pasigirs indikacinis garsas, jei susijungimas 6.
  • Seite 17 Houd de aan / uit-knop ongeveer 3 seconden ingedrukt Pridedamą USB-C krovimo laidą galima naudoti tik om de luidspreker in of uit te schakelen. su CM767. De Bluetooth-LED knippert ter bevestiging. U kunt nu verbinding met een Bluetooth-apparaat maken of de 3,5 mm-ingang gebruiken.
  • Seite 18 Volume verlagen: Druk kort op de “- “ knop. De meegeleverde USB-C-oplaadkabel mag alleen Vorige song: Druk lang op de “-” knop. worden gebruikt met CM767. Volgende song: Druk lang op de “+” knop. Audiokabel aansluiten Schakel de luidspreker in.
  • Seite 19 1. Reim Høyttaleren gir en indikasjonslyd når sammenkoblingen 2. Øk volum/neste sang er vellykket. Lysdiodeindikatoren for Bluetooth endres 3. Senk volum/forrige sang til statisk lys. 4. Bluetooth-knapp Kun en Bluetooth-enhet kan kobles til samtidig. 5. Spill av/pause/svar samtale/legg på/TWS Om du vil koble en annen enhet til høyttaleren må du 6.
  • Seite 20 świecą na biało. Gdy wszystkie 4 diody LED będą Ladekabelen świecić, głośnik będzie w pełni naładowany. Den inkluderte USB-C ladekabelen må kun brukes med CM767. Bluetooth Zasięg Bluetooth wynosi do 10 metrów. Przeszkody pomiędzy produktem a urządzeniem Bluetooth mogą zmniejszyć zasięg.
  • Seite 21 Kabel do ładowania Podczas słuchania muzyki Załączony kabel do ładowania USB-C powinien być Podgłaśnianie: Krótko naciśnij przycisk „+”. używany wyłącznie z głośnikiem CM767. Przyciszanie: Krótko naciśnij przycisk „-”. Poprzedni utwór: Długo naciśnij przycisk „-”. Następny utwór: Długo naciśnij przycisk „+”.
  • Seite 22: Instrucciones De Seguridad

    Conectar el altavoz 1. Amarre 2. Aumentar el volumen / siguiente canción Encienda el altavoz. En su dispositivo busque 3. Disminuir el volumen / canción anterior dispositivos Bluetooth. 4. Botón Bluetooth Seleccione el altavoz de la lista. 5. Reproducir / pausar / contestar llamada / colgar / Cuando la conexión se realice correctamente el altavoz producirá...
  • Seite 23 Röstassistent Cable de carga Tryck kort på strömknappen för att aktivera Con CM767 solo debe usarse el cable de carga USB-C röstassistenten. Fungerar med Siri och Huawei incluido. röstassistent. Anslut högtalaren Slå på högtalaren. Sök efter Bluetooth-enheter via din enhet.
  • Seite 24: Laddkabeln

    Laddkabeln Den inkluderade USB-C laddningskabeln ska endast Ändra volym och låt användas med CM767. När du lyssnar på musik Öka volymen: kort tryck på knappen “+”. Minska volymen: kort tryck på knappen “-”. Föregående låt: långt tryck på knappen “-”.

Inhaltsverzeichnis