Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
MANUAL
CM765, CM766

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Streetz CM765

  • Seite 1 MANUAL CM765, CM766...
  • Seite 3 1. Mikrofon Kun en Bluetooth-enhed kan tilsluttes på samme tid. 2. Forøg lydstyrken/næste sang Hvis du vil tilslutte en anden enhed til højttaleren, skal 3. Sænk lydstyrken/forrige sang du først afbryde forbindelsen til den nuværende. 4. Bluetooth LED-indikator 5. Tænd/sluk, skift afspilningstilstand Frakobl højttaleren 6.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Ladekabel jetzt eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät Det medfølgende USB-C ladekabel skal kun bruges med herstellen oder den 3,5-mm-Eingang verwenden. CM765 og CM766. Der Lautsprecher schaltet sich nach 10 Minuten Inaktivität automatisch aus. Durch kurzes Drücken der Power-Taste wird zwischen Bluetooth, 3,5-mm-Eingang und MicroSD-Karte umgeschaltet.
  • Seite 5 Ladekabel Freisprechbetrieb Das mitgelieferte USB-C-Ladekabel sollte nur mit Ein Klingelton wird abgespielt, wenn auf dem CM765 und CM766 verwendet werden. angeschlossenen Gerät ein Anruf eingeht. Ein kurzer Druck auf die Wiedergabetaste, um zu antworten. Wenn die Freisprechfunktion aktiviert ist, sprechen Sie...
  • Seite 6: Safety Instructions

    1. Microphone If you want to connect another device to the speaker, 2. Increase volume/next song then first disconnect the current one. 3. Decrease volume/previous song Disconnect the speaker 4. Bluetooth LED indicator 5. Power on/off, switch playing mode On your device, disconnect the Bluetooth connection 6.
  • Seite 7 Charging cable The included USB-C charging cable should only be used Toitenupp with CM765 and CM766. Kõlari sisse või välja lülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu umbes 3 sekundit. Bluetoothi valgusdiood vilgub kinnituseks. Võite nüüd ühendada selle Bluetooth-seadmega või kasutada 3,5 mm sisendit.
  • Seite 8 Uzlādes kabelis Lülitage kõlar sisse. Komplektā ietverto USB-C tipa uzlādes kabeli drīkst Ühendage 3,5 mm helikaabel kõlari ja oma seadme izmantot tikai CM765 un CM766 vajadzībām. vahele. Kõlar on nüüd teie seadmega ühendatud. MicroSD Muusika esitamiseks sisestage MicroSD kaart ja lülitage kõlar sisse.
  • Seite 9 1. Mikrofoni Laite toistaa merkkiäänen, kun yhteys on saatu 2. Suurenna äänenvoimakkuutta / seuraava kappale muodostettua. Bluetoothin merkkivalo lakkaa 3. Pienennä äänenvoimakkuutta / edellinen kappale vilkkumasta ja muuttuu kiinteäksi. 4. Bluetoothin merkkivalo Laitteeseen voi kytkeä vain yhden äänilähteen 5. Virtapainike, äänilähteen valitsin kerrallaan.
  • Seite 10 électronique susceptible de provoquer des interférences. Latauskaapeli Mukana tuleva USB-C-kaapeli soveltuu ainoastaan Bouton d’alimentation tuotteille CM765 ja CM766. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour allumer ou éteindre le haut-parleur. La LED Bluetooth clignote pour confirmer. Vous pouvez maintenant vous connecter à...
  • Seite 11 Le câble de charge USB-C inclus ne doit être utilisé Mains libres qu’avec les CM765 et CM766. Une sonnerie sera émise lors d’un appel entrant sur l’appareil connecté. Appuyez brièvement sur le bouton de lecture pour...
  • Seite 12 1. Mikrofon megnyomásával csatlakoztathatja az utolsó 2. Hangerő növelése/következő dal lecsatlakoztatott eszközt. 3. Hangerő csökkentése/előző dal A hangszóró lecsatlakoztatása 4. Bluetooth LED-jelzőfénye 5. Be/ki kapcsolás, lejásztási mód váltása Az eszközén bontsa a Bluetooth kapcsolatot a 6. Lejátszás/szüneteltetés/hívásfogadás/hívásbefejezés/TWS hangszóróval. Vagy nyomja le hosszan, kb. 3 7.
  • Seite 13 Skaļrunis automātiski izslēgsies pēc 10 neaktivitātes minūtēm. Töltőkábel Īsi nospiežot ieslēgšanas pogu, tiek pārslēgts Bluetooth, A mellékelt USB-C töltőkábel csak a CM765 és CM766 3,5 mm ievades ports un MikroSD karte. típusú termékekkel használható. Skaļruņa savienošana Ieslēdziet skaļruni. Savā ierīcē veiciet Bluetooth ierīču meklēšanu.
  • Seite 14 Savienojiet 3,5 mm audio vadu ar skaļruni un savu ierīci. Komplektā ietverto USB-C tipa uzlādes kabeli drīkst Tagad skaļrunis ir savienots ar jūsu ierīci. izmantot tikai CM765 un CM766 vajadzībām. MikroSD Ievietojiet MikroSD karti un ieslēdziet skaļruni, lai atskaņotu mūziku.
  • Seite 15 2.0 bevielių kolonėlių sistema. šviesti statiškai. Tam, kad galėtumėte pasinaudoti šia funkcija, turite Vienu metu galima prijungti tik vieną „Bluetooth“ įrenginį. turėti 2 to paties tipo vienetus. Jei norite prie kolonėlės prijungti kitą įrenginį, pirmiausia Kartu suporuoti galima šiuos modelius: atjunkite dabartinį. CM765/CM766...
  • Seite 16: Veiligheidsinstructies

    Obstructies tussen het product en Bluetooth-toestel Pakuotėje esantis USB-C krovimo kabelis turėtų būti kunnen de reikwijdte verminderen. naudojamas tik su CM765 ir CM766. Šis kabelis nėra Houd het toestel weg van andere elektronische skirtas duomenų perdavimui. toestellen die storing kunnen veroorzaken.
  • Seite 17 De luidspreker is op uw toestel aangesloten. Laadkabel De meegeleverde USB-C laadkabel dient uitsluitend met MicroSD CM765 en CM766 te worden gebruikt. Schuif de MicroSD-kaart in en zet de luidspreker aan om music te spelen. Handenvrij Een beltoon luidt als u wordt opgebeld.
  • Seite 18: Sikkerhetsinstruksjoner

    LED-lyset vil lyse statisk. Disse kan kobles sammen: Bare én Bluetooth-enhet kan kobles til samtidig. CM765/CM766 Når du vil koble til en annen enhet til høyttaleren, må du avslutte gjeldende forbindelse. Koble til (TWS) 1: Slå på begge høyttalerne. Forsikre deg om at begge Koble fra høyttaleren...
  • Seite 19 USB na twoim komputerze lub do Ladekabel ładowarki USB. Den inkluderte USB-C ladekabelen skal kun brukes med Dioda wskaźnika LED ładowania świeci się podczas CM765 og CM766. ładowania. Wskaźnik LED wyłączy się, gdy urządzenie będzie w pełni naładowane. Bluetooth Zasięg Bluetooth wynosi do 10 metrów.
  • Seite 20: Karta Microsd

    Podłącz 3,5 mm kabel audio do głośnika i twojego urządzenia. Kabel do ładowania Głośnik jest teraz połączony z twoim urządzeniem. Załączony kabel USB-C do ładowania powinien być używany wyłącznie z CM765 i CM766. Karta MicroSD Włóż kartę MicroSD i włącz głośnik, by odtwarzać muzykę. Funkcja „Wolne ręce”...
  • Seite 21 1. Micrófono Bluetooth. 2. Aumentar el volumen / siguiente canción Si desea conectarse al otro dispositivo de altavoz, 3. Bajar el volumen / canción anterior primero desconecte del dispositivo actual. 4. Indicador LED de Bluetooth Conectar el altavoz 5. Encender / apagar, cambiar el modo de reproducción 6.
  • Seite 22: Säkerhetsinstruktioner

    Cable de carga nu ansluta till en Bluetooth-enhet eller använda 3,5 El cable de carga USB-C incluido debe usarse solo con mm-ingången. CM765 y CM766. Högtalaren stängs automatiskt av efter 10 minuters inaktivitet. Kort tryck på strömknappen växlar mellan Bluetooth, 3,5 mm ingång och MicroSD-kort.
  • Seite 23 Laddkabeln Ljudkabel Den inkluderade USB-C laddningskabeln ska endast Slå på högtalaren. användas med CM765 och CM766. Anslut en 3,5 mm ljudkabel till högtalaren och din enhet. Högtalaren är nu ansluten till din enhet. MicroSD Sätt i ett MicroSD-kort och slå på högtalaren för att spela musik.

Diese Anleitung auch für:

Cm766

Inhaltsverzeichnis