Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hendi 975398 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 975398:
Inhaltsverzeichnis
  • Special Safety Instructions
  • Intended Use
  • Grounding Installation
  • Control Panel
  • Preparation before Use
  • Operating Tips
  • Food Storage and Safety Information
  • Cleaning & Maintenance
  • Entsorgung und Umwelt
  • Veiligheidsinstructies
  • Speciale Veiligheidsinstructies
  • Bedieningspaneel
  • Bedieningsinstructies
  • Tips Voor Het Gebruik
  • Reiniging en Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Panel Sterowania
  • Przygotowanie Przed Użyciem
  • Instrukcja Obsługi
  • Wskazówki Dotyczące Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Wycofanie Z Użytkowania I Ochrona Środowiska
  • Consignes de Sécurité
  • Instructions de Sécurité Spéciales
  • Utilisation Prévue
  • Panneau de Commande
  • Préparation Avant Utilisation
  • Conseils D'utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni DI Sicurezza Speciali
  • Uso Previsto
  • Pannello DI Controllo
  • Preparazione Prima Dell'uso
  • Istruzioni Operative
  • Consigli Per L'uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Smaltimento E Ambiente
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Πίνακας Ελέγχου
  • Συμβουλές Λειτουργίας
  • Upravljačka Ploča
  • Rješavanje Problema
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Provozní Tipy
  • ČIštění a Údržba
  • Odstraňování ProbléMů
  • Biztonsági Utasítások
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Kezelőpanel
  • Használat Előtti Előkészítés
  • Üzemeltetési Utasítások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Hibaelhárítás
  • Панель Керування
  • Усунення Несправностей
  • Eesti Keel
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • Paredzētā Lietošana
  • Vadības Panelis
  • Tīrīšana un Apkope
  • Saugos Instrukcijos
  • Numatytoji Paskirtis
  • Naudojimo Patarimai
  • Valymas Ir PriežIūra
  • TrikčIų Šalinimas
  • Instruções de Segurança
  • Utilização Prevista
  • Preparação Antes da Utilização
  • Instruções de Funcionamento
  • Resolução de Problemas
  • Limpeza E Manutenção
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones Especiales de Seguridad
  • Preparación Antes del Uso
  • Consejos de Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Prevádzkové Pokyny
  • Prevádzkové Tipy
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Problémov
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Særlige Sikkerhedsanvisninger
  • Tilsigtet Brug
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Fejlfinding
  • Turvallisuusohjeet
  • Erityiset Turvallisuusohjeet
  • Valmistelu Ennen Käyttöä
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Vianetsintä
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Tiltenkt Bruk
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Posebna Varnostna Navodila
  • Predvidena Uporaba
  • Priprava Pred Uporabo
  • Nasveti Za Uporabo
  • Informacije O Shranjevanju Hrane in Varnosti
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odpravljanje Težav
  • Odstranjevanje in Okolje
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Särskilda Säkerhetsanvisningar
  • Kontrollpanel
  • Rengöring Och Underhåll
  • Инструкции За Безопасност
  • Съвети За Работа
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване На Неизправности
  • Целевое Использование
  • Советы По Эксплуатации
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
VACUUM CHAMBER
PACKAGING MACHINE
GB: User manual ............................................... 6
DE: Benutzerhandbuch ..................................... 10
NL: Gebruikershandleiding ............................... 15
PL: Instrukcja obsługi ....................................... 20
FR: Manuel de l'utilisateur ................................ 25
IT: Manuale utente ........................................... 29
RO: Manual de utilizare ..................................... 34
GR: Εγχειρίδιο χρήστη ........................................ 39
HR: Korisnički priručnik .................................... 44
CZ: Uživatelská příručka ................................... 48
HU: Felhasználói kézikönyv ............................... 52
UA: Посібник користувача ............................... 57
EE: Kasutusjuhend ............................................ 62
975398
LV: Lietotāja rokasgrāmata .............................. 66
LT: Naudojimo instrukcija ................................ 70
PT: Manual do utilizador ................................... 74
ES: Manual del usuario ..................................... 79
SK: Používateľská príručka ............................... 84
DK: Brugervejledning ........................................ 88
FI: Käyttöopas................................................... 92
NO: Brukerhåndbok ........................................... 97
SI: Navodila za uporabo ................................... 101
SE: Användarhandbok ....................................... 105
BG: Ръководство за потребителя .................... 109
RU: Руководство пользователя ....................... 114
VACUUM CHAMBER
PACKAGING MACHINE
VAKUUM KAMMER
MASCHINE
VACUÜMKAMER
VERPAKKINGSMACHINE
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA -
KOMOROWA
MACHINE À EMBALLER
SOUS VIDE AVEC CHAMBRE
MACCHINA SOTTOVUOTO A
CAMPANA
MAȘINĂ AMBALARE
VACUUM - CU CAMERĂ
ΜΗΧΑΝΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ ΣΕ
ΚΕΝΌ ΑΕΡΌΣ
STROJ ZA PAKIRANJE S
VAKUUMSKOM KOMOROM
VAKUOVÝ BALICÍ STROJ -
KOMOROVÝ
KAMRÁS
VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP
ВАКУУМ-ПАКУВАЛЬНА
МАШИНА – КАМЕРНА
VAAKUMPAKENDAMISE
MASIN
VAKUUMA IEPAKOŠANAS
IEKĀRTA
KAMERINĖ VAKUUMINĖ
PAKAVIMO MAŠINA
MÁQUINA DE EMBALAGEM
A VÁCUO
MÁQUINA DE ENVASADO AL
VACÍO EN CÁMARA
VÁKUOVÝ BALIACI STROJ -
KOMOROVÝ
VAKUUMKAMMER PAKNING
MASKINE
ALIPAINEKAMMION
PAKKAUSKONE
ASKEKAMMERE
MBALLASJEMASKIN
EMBALAŽNI STROJ ZA
VAKUUMSKO KOMORO
PACKNINGSMASKIN FÖR
VAKUUMKAMMARE
МАШИНА ЗА ОПАКОВАНЕ
НА ВАКУУМНИ КАМЕРИ
ВАКУУМ-УПАКОВОЧНАЯ
МАШИНА – КАМЕРНАЯ
GB
DE
NL
PL
FR
IT
RO
GR
HR
CZ
HU
UA
EE
LV
LT
PT
ES
SK
DK
FI
NO
SI
SE
BG
RU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 975398

  • Seite 2 GB: Read user manual and keep this with the appliance. EE: Lugege kasutusjuhendit ja hoidke seda koos seadmega. DE: Lesen Sie das Benutzerhandbuch und bewahren Sie es LV: Izlasiet lietošanas pamācību un saglabājiet to kopā ar zusammen mit dem Gerät auf. ierīci.
  • Seite 4 / PT: Especificações técnicas / ES: Especificaciones técnicas / SK: Technické špecifikácie / DK: Technical specifications / FI: Tekniset tiedot / NO: Tekniske spesifikasjoner / SI: Tehnične specifikacije / SE: Tekniska specifikationer / BG: Технически спецификации / RU: Технические данные 975398 220-240V~ 50Hz / 220-240В ~ 50Гц 630W / Вт...
  • Seite 5 mbar (±5%) στο θάλαμο κενού / HR:Tlak -29,7”Hg/-1006 mbara (±5%) izravno na pumpi ; -29,5”Hg/-999 mbara (±5%) u komori za vakuum / CZ:Tlak -29,7”Hg/-1 006 mbar (±5%) přímo na čerpadle; -29,5”Hg/-999 mbar (±5%) ve vakuové komoře / HU:Nyomás -29,7”Hg/-1006 mbar (±5%) közvetlenül a szivattyúnál; -29,5”Hg/-999 mbar (±5%) a vákuumkamrában / UA:PТиск -29,7” рт. ст./-1006 мбар...
  • Seite 10: Discarding & Environment

    Restaurants, Kantinen oder Barpersonal usw. bedient Sehr geehrter Kunde, werden. Vielen Dank, dass Sie dieses Hendi Gerät gekauft haben. Le- • Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder sen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und achten Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis betrieben Sie dabei besonders auf die unten aufgeführten Sicherheits-...
  • Seite 11: Bedienfeld

    Bedienfeld • WARNUNG! Halten Sie alle Lüftungsöffnungen am Gerät frei von Hindernissen. (Abb. 2 auf Seite 3) A. Netzschalter (Stromversorgung) Besondere Sicherheitshinweise Wenn die Maschine an die Stromversorgung angeschlos- • Dieses Gerät ist für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. sen ist, leuchtet die LED (G) auf AUS, drücken Sie die EIN/ •...
  • Seite 12 • Bewahren Sie das Benutzerhandbuch für zukünftige Refe- aus). renzzwecke auf. c. Wenn das Vakuum beendet ist, wechselt die Maschine HINWEIS! Aufgrund von Produktionsrückständen kann das Ge- automatisch in den Versiegelungsmodus. Die LED zeigt rät bei den ersten Anwendungen einen leichten Geruch abge- die voreingestellte Dichtungszeit an und beginnt, bis auf ben.
  • Seite 13: Tipps Zur Bedienung

    Informationen zur Lebensmittellagerung und von 0 bis zum voreingestellten Vakuumgrad (wenn sie bis -sicherheit zu 5 und 19’Hg beträgt, gibt die Maschine einen Signalton aus). Die Vakuumkammer-Verpackungsmaschine revolutioniert die c. Wenn das Vakuum beendet ist, wechselt die Maschine Art und Weise, wie Sie Lebensmittel kaufen und lagern. Da automatisch in den Marinate-Modus.
  • Seite 14 Reinigung Gerät zieht kein • Die Vakuum-/Dichtungszeit ist möglicherweise • Reinigen Sie die gekühlte Außenfläche mit einem leicht komplette nicht hoch genug eingestellt. Vakuum- und mit einer milden Seifenlösung angefeuchteten Tuch oder s Vakuum mit Siegelzeiten höher einstellen und erneut Beutel saugen.
  • Seite 120 HU: Változások, nyomtatási és beállítási hibák fenntartva. BG: Запазени са промени, печат и типови грешки. UA: Помилки в друку та друку збережено. RU: Изменения, печати и верстки ошибки защищены. EE: Muudatused, printimine ja kirjavead reserveeritud. © 2022 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 18-08-2022...

Inhaltsverzeichnis