Seite 1
User instructions Gebrauchsanweisung Instrukcja obsługi VACUUM PACKAGING MACHINES PAKOWARKI PRÓŻNIOWE KOMOROWE Item: 975251 975268 975275 You should read this user manual carefully before Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie using the appliance dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser...
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Seite 16
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE ................17 2. TECHNISCHE PARAMETER ................ 18 3. VORGEHENSWEISE VOR DER INSTALLATION ........... 20 4. FUNKTIONSANLEITUNG FÜR DEN PROZESS DER VAKUUMVERPACKUNG ... 21 5. FAQ – NÜTZLICHE ZUSATZINFORMATIONEN ..........23...
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
überzeugen, dass sich in der Pumpe genügend Öl befindet. Sämtliche Havarien, die sich aus einem sog. „Festfressen” der Pumpe ergeben, werden nicht als Garantiereparatur behandelt (Informationen zum Auffüllen der Pumpe mit Öl sind in der Anleitung). 2. TECHNISCHE PARAMETER Code 975251 975268 975275 Außenabmessungen 330x480x(H)360 mm...
Seite 19
Abmessungen des Modells: 975251 Abmessungen des Modells: 975268 Abmessungen des Modells: 975275 WICHTIG! BEI EINEM NOTWENDIGEN TRANSPORT IST DAS GERÄT IN EINER KISTE AUFZUBEWAHREN! POTENTIELLE REKLAMATIONEN WERDEN NUR BEI EINEM TRANSPORT IN DER KISTE BERÜCKSICHTIGT.
Wände abschraubt. leer oder der Ölstand nicht ausreichend ist) ein. 2. Nehmen Sie die Betriebsstoffe aus der Kammer HENDI 975251 und 975268 Rückwand abnehmen, die Schraube unterhalb der Rückwand abschrauben und das verbrauchte Öl ab- lassen (nach dem Ablassen des Öles die Schraube wieder zurück eindrehen), die Schraube vom Ölein-...
4. Wenn das Verpackungsgerät in einem kalten 6. Den Schalter (hinten an der Maschine der Raum war (unter 5°C), ist es für ca. 1 Stunde kleine blaue Hebel) auf die Position ON stellen noch außer Betrieb zu lassen. (eingeschaltet – der kleine Hebel wird nach oben 5.
Seite 22
Blockadeklammer benutzt wurde. In dem Fall muss und dass die Folie an der Schweißstelle nicht man die Klammer entblockieren. verbogen ist. HINWEIS: In den Modellen 975251, 975268, 975275 10. Mit der beweglichen Metallklammer den Beutel ist der Parameter/die Funktion „GAS” nicht aktiv. auf die Schweißleiste drücken.
HINWEIS • Das Verpackungsgerät darf ohne Vakuumbeutel werden. Der Transport muss entsprechend den in nicht in Betrieb genommen werden. Wenn das er- der Verpackung enthaltenen Anleitungen erfolgen. folgt, verschleißt sich das Heizelement schneller. • Das Gerät muss an einem trockenen, belüfteten •...
Seite 24
Frage: wählt entsprechende (16/23 cm) genau zu verpacken. Außerdem muss Vakuumzeit für eine gegebene Größe des Beutels man auch nicht immer einen sehr hohen Vakuumzu- und das zu verpackende Produkt? stand erzeugen – wenn es notwendig ist, das Pro- Antwort: Je kleiner das mit Vakuum zu verpack- dukt ohne Erzeugung eines hohen Vakuums zu ende Produkt ist, desto größer muss die eingestellte schützen, reicht die Zeiteinstellung für das Vakuum...
Seite 25
Ein Heizband, das schon verschlissen ist, verändert beigefügt. Eine bildliche Anleitung ist nachfolgend seine Farbe in schwarz oder hat sichtbare Fehlstel- dargestellt. len. Die Ersatzteile werden dem Verpackungsgerät 1. Die Leitung vom Bolzen trennen und anschließend das ganze Dichtungsband aus der Unterdruckkammer anheben.
Seite 26
4. Die Druckschrauben von beiden Seiten des Dichtungsbandes mit Hilfe eines Imbusschlüssels abschrau- ben und danach die Heizleitung herausnehmen. Nach Beendigung der Demontage ist die Installation wie folgt vorzunehmen. 5. Das eine Ende der neuen Heizleitung in die Vertiefung der Befestigung legen und mit dem Schrauben- schlüssel anschrauben.
Seite 27
7. Die Heizleitung mit einem Imbusschlüssel befestigen und danach den Überschuss der Leitung mit einem Spezialwerkzeug abschneiden. 8. Das Dichtungsband mit der entsprechenden Länge an die Heizleitung ankleben. 9. Den restlichen Abschnitt des Dichtungsbandes von zwei Seiten abschneiden, um es biegen zu können.
Seite 28
10. Die Plastikteile von zwei Seiten des Dichtungsbandes aufl egen. 11. Die Grundplatte aus Nirosta-Stahl und den Druckstab installieren. 12. Die Leitung des kompletten Dichtungsbandes an den Bolzen anschließen und danach das Dichtungsband erneut in der Unterdruckkammer unterbringen, um die Installation zu beenden. Die neue Befestigung der Heizleitung, das ist ein patentiertes Produkt, das durch unsere Firma entwickelt wurde.
Seite 30
SPIS TREŚCI 1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA ...........31 2. PARAMETRY TECHNICZNE ..............32 3. POSTĘPOWANIE PRZED INSTALACJĄ..........34 4. INSTRUKCJA DZIAŁANIA PROCESU PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO ..35 5. FAQ - PRZYDATNE INFORMACJE DODATKOWE ......37...