Herunterladen Diese Seite drucken

FLOS Climber Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

Climber
IP65
IK04-IK05-IK06
CLIMBER 87 Down
4,3W/220÷240V/50-60Hz
Total power 7W
CLASS I
POWER LED
2700K_3000K_4000K
Integral electronic power supply
CLIMBER 87 Up&Down
8,7W/220÷240V/50-60Hz
Total power 12W
CLASS I
POWER LED
2700K_3000K_4000K
Integral electronic power supply
CLIMBER 175 Down
8,7W/220÷240V/50-60Hz
Total power 12W
CLASS I
POWER LED
2700K_3000K_4000K
Integral electronic power supply
CLIMBER 175 Up&Down
17,4W/220÷240V/50-60Hz
Total power 21W
CLASS I
POWER LED
2700K_3000K_4000K
Integral electronic power supply
-La classificazione che è stata mantenuta tra
l'alimentazione da rete LV e i conduttori di con-
trollo (DALI) è in isolamento principale.
-The classification that has been maintained
between the LV mains power supply and the
control conductors (DALI) is in main insulation.
-La clasificación que se ha mantenido entre la
alimentación de red LV y los conductores de
control (DALI) está en aislamiento principal.
-La classification qui a été maintenue entre le
réseau BT et les conducteurs de contrôle (DALI)
est en isolation principale.
-Zwischen der Netzversorgung (Niederspan-
nung) und den Steuerleitungen (DALI) ist eine
Basisisolierung als Schutz vorhanden.
-Между питанием от сети низкого напряжения и
управляющими проводниками (DALI) сохраняется
классификация в основной изоляции.
‫-إن التصنيف الذي تم الحفاظ عليه بني إمدادات‬
‫الطاقة الرئيسية ذات الجهد املنخفض وموصالت‬
‫ واجهة إضاءة رقمية معنونة) يف‬DALI ‫التحكم (دايل‬
.‫عزلة رئيسية‬
CLIMBER 275 Down
17,4W/220÷240V/50-60Hz
Total power 21W
CLASS I
POWER LED
2700K_3000K_4000K
Integral electronic power supply
CLIMBER 275 Up&Down
34,7W/220÷240V/50-60Hz
Total power 40W
CLASS I
POWER LED
2700K_3000K_4000K
Integral electronic power supply
ITA. La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispet-
tando le normative vigenti nei paesi di utilizzo e le istruzioni
contenute in questa scatola: pertanto è necessario conser-
varle. Il rispetto di queste istruzioni è fondamentale per il
corretto funzionamento dell'apparecchio e dell'impianto.
UK. The safety of the device is guaranteed only by respec-
ting existing regulations in the countries where the device is
used and by following the instructions contained in this box.
These instructions should therefore be saved. Compliance
with these instructions is essential for the correct operation
of the device and system.
ESP . La seguridad del dispositivo solo se garantiza si se re-
spetan las normativas vigentes en los países de uso y las
instrucciones incluidas en esta caja. Por ese motivo, es ne-
cesario guardarlas. El cumplimiento de estas instrucciones
resulta fundamental para el correcto funcionamiento del
dispositivo y del sistema.
FR. La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les nor-
mes en vigueur dans le pays d'utilisation et les instructions
contenues dans cette boîte sont respectées : il est donc
important de les conserver. Le respect de ces instructions
est fondamental pour le bon fonctionnement de l'appareil
et de l'installation.
DE. Die Sicherheit der Leuchte ist nur dann gewährleistet,
wenn die in den Verwendungsländern geltenden Vor-
schriften und die in dieser Schachtel enthaltenen Anwei-
sungen beachtet werden. Daher ist es wichtig, sie aufzu-
bewahren. Die Einhaltung dieser Anweisungen ist für die
ordnungsgemäße Funktionsweise der Leuchte und des
Systems unerlässlich.
RU.
Безопасность устройства гарантируется только при
соблюдении правил, действующих в странах использования,
и инструкций, прилагаемых в этой коробке: поэтому их
необходимо
сохранить.
Соблюдение
данных
инструкций
необходимо для правильной работы устройства и системы.
‫ول ي ُ كن ضامن سالمة الجهاز إل من خالل اح رت ام اللوائح املعمول‬
‫بها يف بلدان الستخدام والتعليامت الواردة يف هذا املربع: وبالتايل فمن‬
‫الرضوري الحتفاظ بها. والمتثال لهذه التعليامت هام ج د ًا ليك تتمكن‬
.‫من التشغيل والرتكيب الصحيح للجهاز‬
- Stagno alla polvere e protetto contro i getti d'acqua IP65
- Apparecchio di classe I
- Protezione contro gli urti IK04 (Climber 175)
- Protezione contro gli urti IK05 (Climber 275)
- Protezione contro gli urti IK06 (Climber 87)
- Marcatura
- Dust-tight and protected against waterjets IP65
- Class I
light fixture
- Protection against impact IK04 (Climber 175)
- Protection against impact IK05 (Climber 275)
- Protection against impact IK06 (Climber 87)
-
Marking
- Protection contra el polvo y salpicaduras de agua IP65
- Luminaria de classe I
- Protección contra impactos IK04 (Climber 175)
- Protección contra impactos IK05 (Climber 275)
- Protección contra impactos IK06 (Climber 87)
- Marcado
- Étange aux poussières et protegé contre les jets d'eau IP65
- Appareil de classe I
- Protection contre les impacts IK04 (Climber 175)
- Protection contre les impacts IK05 (Climber 275)
- Protection contre les impacts IK06 (Climber 87)
- Marquage
- Staubdicht. Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen IP65
- Schutzklasse I
- Stoßfestigkeitsgrad IK04 (Climber 175)
- Stoßfestigkeitsgrad IK05 (Climber 275)
- Stoßfestigkeitsgrad IK06 (Climber 87)
- Kennzeichnung
- пыленепроницаем и защищен от капель IP65
- светильник Class I
- Защита от ударов класс защиты IK04 (Climber 175)
- Защита от ударов класс защиты IK05 (Climber 275)
- Защита от ударов класс защиты IK06 (Climber 87)
- Маркировка
IP65 ‫األجهزة مقاومة لألتربة ومقاومة لنفاثات املياه‬
SA.
I ‫جهاز إضاءة من الفئة‬
IK04 )Climber 175(7‫حامية ضد الصدمات‬
IK05 )Climber 275(7‫حامية ضد الصدمات‬
IK06 )Climber 87(7‫حامية ضد الصدمات‬
.)‫عالمة يس إي (املنتج يخضع لقوانني الجودة والسالمة واألمان للجنة أوروبية‬
-
-
-
-
-
-

Werbung

loading