Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • General Characteristics
  • Safety Warnings
  • Vérifier le Contenu de L'emballage
  • Caractéristiques Générales
  • Mise en Marche
  • Avertissements Concernant la Sécurité
  • Características Generales
  • Puesta en Marcha
  • Advertencias de Seguridad
  • Controllare Il Contenuto Dell'imballaggio
  • CARATTERISTICHE Generall
  • Messa in Servizio
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Verifique O Conteúdo da Embalagem
  • Características Gerais
  • Instalação
  • Manutenção
  • Colocação Em Funcionamento
  • Advertências de Segurança
  • Εναρξη Λειτουργιασ
  • Общие Характеристики
  • Установка
  • Техобслуживание
  • Меры Предосторожности
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
LUMIPLUS ESSENTIAL PROJECTOR
PROJECTEUR LUMIPLUS ESSENTIAL
PROYECTOR LUMIPLUS ESSENTIAL
FARO LUMIPLUS ESSENTIAL
PROJEKTOR LUMIPLUS ESSENTIAL
PROJETOR LUMIPLUS ESSENTIAL
ΟΥΣΙΏΔΗΣ ΠΡΟΒΟΛΈΑΣ LUMIPLUS
ПРОЖЕКТОР LUMIPLUS ESSENTIAL
LUMIPLUS ESSENTIAL ‫كشاف‬
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
‫‏دليل‏التركيب‏والصيان ة ‏‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Astralpool LUMIPLUS ESSENTIAL

  • Seite 8: Überprüfen Sie Den Inhalt Des Packstückes

    Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten. Um die beste Leistung der LumiPlus Essential-Projektoren, zu erzielen, empfiehlt es sich, die nachfolgenden Anweisungen zu befolgen: 1. ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DES PACKSTÜCKES: Im Inneren des Kartons befindet sich folgendes Zubehör:...
  • Seite 9: Wartung

    • Vor jeder Art Handhabung muß man sich vergewissern, daß die Stromzufuhr zum Strahler UNTERBROCHEN ist. • Wir empfehlen den Einsatz von Lampen Astralpool LumiPlus Essential. • Um eine perfekte Wasserundurchlässigkeit zu garantieren, muß der Sitz der Rundringdichtung (Nr. 4) der Lampe gereinigt oder ausgetauscht werden, falls beobachtet wird, daß...
  • Seite 21 ENGLISH FRANÇAIS Nº CODE DESCRIPTION Nº CODE DESCRIPTION 4403010302 White faceplate 4403010302 Enjoliveur blanc de projecteur 4403010312 Packing gland M-25 4403010312 Presse etoupe projecteur M-25 4403010304 Light o ring 4403010304 Joint torique projecteur 4403010305 Back cover 4403010305 Niche d’ampoule de projecteur 4403010306 Light fixing clip 4403010306 Clip fixation projecteur...
  • Seite 24 ENGLISH FRANÇAIS Nº CODE DESCRIPTION Nº CODE DESCRIPTION 4403010302 White faceplate 4403010302 Enjoliveur blanc de projecteur 4403010312 Packing gland M-25 4403010312 Presse etoupe projecteur M-25 4403010304 Light o ring 4403010304 Joint torique projecteur 4403010305 Back cover 4403010305 Niche d’ampoule de projecteur 4403010306 Light fixing clip 4403010306 Clip fixation projecteur 4403015002 Fixing set underwater light STD...
  • Seite 27 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Seite 28 ‫االستخدامات‏الخاصة‬ Made in Spain Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) Fluidra S.A.-Astralpool | Avda. Alcalde Barnils, 69, 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona, Spain, www.astralpool.com 75434E201 Made by NIF A-17092610 • ©2022 Fluidra S.A. All rights reserved. This document is subject to changes without prior warning.

Inhaltsverzeichnis