Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

LWR9W80609
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Wasch-Trockner

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LWR9W80609

  • Seite 1 LWR9W80609 Benutzerinformation Wasch-Trockner USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN......40 14. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN..........42 15. FLUSEN IN DER WÄSCHE................44 16. TIPPS UND HINWEISE..................44 17. REINIGUNG UND PFLEGE................47 18. FEHLERSUCHE....................55 19. VERBRAUCHSWERTE..................62 20. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............64 My AEG Care app...
  • Seite 3: Für Perfekte Ergebnisse

    DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 4: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit...
  • Seite 5 DEUTSCH Verwenden Sie die Trocknerfunktion nicht, wenn die • Wäsche mit Industriechemikalien verschmutzt ist. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Seite 6 Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der • Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 10 bar (1,0 MPa) liegen. Die maximale Beladung des Gerätes beträgt 10.0 kg. • Überschreiten Sie nicht die maximale Beladung für jedes Programm (siehe Kapitel „Programme“).
  • Seite 7: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur • entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden. Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, die • eine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B. Feuerzeuge oder Streichhölzer. WARNUNG: Wenn Sie den Waschtrockner vor dem • Ende des Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese aus, damit die Restwärme abgeleitet werden kann.
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    Zukunft umgesetzt werden soll, • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht müssen sie wieder angebracht benutzte Schläuche, an denen werden, um die Trommel zu Reparaturarbeiten ausgeführt wurden verriegeln und dadurch interne oder neue Geräte (Wasserzähler Schäden zu vermeiden.
  • Seite 9: Wartung

    DEUTSCH • Achten Sie darauf, dass alle und Trommel, Pumpen, Metallobjekte aus der Wäsche Schockabsorber und Federn, entfernt wurden. Waschtrommel, Kreuzstück für • Trocknen Sie nur Textilien, die für den Trommel und zugehörige Kugellager, Trockner geeignet sind. Beachten Sie Heizer und Heizelemente die Waschhinweise auf dem einschließlich Wärmepumpen, Textiletikett.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht 13 14 Arbeitsplatte Lüftungsschlitze Waschmittelschublade Wasserablaufschlauch Luftfilter Wasserzulaufventil Bedienfeld Netzkabel Türgriff Transportschrauben Typenschild Schlauchhalter Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts Das Typenschild zeigt: A. QR-Code Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 B. Modellbezeichnung 000V ~ 00Hz 0000 W C.
  • Seite 11: Montage

    DEUTSCH Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Parti‐ IPX4 keln und Feuchtigkeit, der durch die Schutzabde‐ ckung gewährleistet wird, außer wenn die Nieder‐ spannungsausstattung nicht vor Feuchtigkeit ge‐ schützt ist Kaltes Wasser Wasseranschluss Druck der Wasserver‐ Minimal 0,5 bar (0,05 MPa) sorgung Maximal 10 bar (1,0 MPa)
  • Seite 12 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 3. Entfernen Sie die innere Folie. 8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht. 4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel.
  • Seite 13: Montage Unter Einer Arbeitsplatte

    DEUTSCH 11. Ziehen Sie die Kunststoff- Wir empfehlen, Abstandshalter heraus. Verpackungsmaterial und 12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die Transportschrauben für sich im Beutel mit der spätere Transporte Bedienungsanleitung befinden, in die aufzubewahren. Löcher ein. 5.2 Montage unter einer Arbeitsplatte Das Gerät kann freistehend oder unter einer 600 mm Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert...
  • Seite 14: Zulaufschlauch

    45º 45º 20º 20º Das Gerät muss einen waagerechten Vergewissern Sie sich, dass und festen Stand haben. sich der Zulaufschlauch nicht in einer vertikalen Durch eine korrekte Position befindet. waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, 3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um Geräusche und ein Wandern...
  • Seite 15: Aquastop-Vorrichtung

    DEUTSCH 5.5 Aquastop-Vorrichtung Stellen Sie sicher, dass die Kunststoffführung beim Der Zulaufschlauch verfügt über eine Abpumpen nicht Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung herausrutschen kann. verhindert Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten können. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Achten Sie darauf, dass sich das Ende des Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den...
  • Seite 16: Elektroanschluss

    5.7 Elektroanschluss Nach Abschluss der Installation können Sie den Netzstecker in die Steckdose einstecken. Die erforderlichen elektrischen Nennleistungen finden Sie auf dem Typenschild und im Kapitel „Technische Daten“. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind. Vergewissern Sie sich, dass die 5.
  • Seite 17: Bedienfeld

    DEUTSCH 6. BEDIENFELD 6.1 Bedienfeldbeschreibung 11 10 Programmwahlschalter Sensortaste Zeit sparen (Zeit Sparen) Display Sensortaste Knitterschutz Sensortaste Trockenzeit (Knitterschutz) (Trockenzeit) Sensortaste Flecken und Vorwäsche Sensortaste Trockengrad (Flecken/Vorwäsche) (Trockengrad) Sensortaste Drehzahlreduzierung Sensortaste Waschen und Trocknen (Schleudern) (MODE) • Waschen Drucktaste Ein/Aus (Ein/Aus) •...
  • Seite 18 Wäschegewichtsanzeige Das Symbol blinkt während der Messung der Wäschemenge (siehe Abschnitt „ProSense Beladungserkennung“). Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt, wenn das Wä‐ schegewicht die maximal zulässige Füllmenge für das ausgewählte Programm überschreitet. Anzeige der Waschmittelmenge: Der Wert zeigt den Prozentsatz der benötigten Waschmittelmenge an.
  • Seite 19: Programmwahlschalter Und Tasten

    DEUTSCH Schranktrocken-Anzeige. Extratrocken-Anzeige. Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde. Schleuderdrehzahlanzeige. Spülstoppanzeige. Anzeige „Extra leise“. Vorwaschanzeige. Fleckenanzeige. Zeitvorwahlanzeige. 7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 7.1 Ein/Aus 7.2 Einführung Halten Sie diese Taste einige Sekunden Die Optionen/Funktionen lang gedrückt, um das Gerät ein- oder lassen sich nicht zusammen auszuschalten.
  • Seite 20 Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis Auf dem Display zeigt die Anzeige das Display die gewünschte Temperatur anzeigt. Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um die Wenn das Display die Anzeigen Faltenbildung zu reduzieren. Sie anzeigt, heizt das Gerät das Wasser müssen das Wasser abpumpen, um...
  • Seite 21: Zeit Sparen

    DEUTSCH Diese beiden Optionen Mit dieser Option kann sich können nicht zusammen die Programmdauer gewählt werden. verlängern. Durch Berühren einer beliebigen Taste 7.6 Zeitvorwahl stoppt diese Knitterschutzbewegung, und die Tür wird entriegelt. Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um eine Die Knitterschutzphase können Sie auch günstigere Zeit zu nutzen.
  • Seite 22: Programme

    • Waschen und Trocknen : Die Das Programm Kontrolllampen Waschen und Automatiktrocknen kann Trocknen leuchten. nicht für jede Wäscheart • Nur Trocknen : Die Kontrolllampe eingestellt werden. Trocknen leuchtet. 7.11 MODE 7.12 Start/Pause Dank dieser Taste kann ein Programm Berühren Sie die Start/Pause-Taste , um...
  • Seite 23 DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtemperatur schleuder‐ male Temperaturbereich drehzahl Bela‐ Schleuder‐ dung drehzahlbe‐ reich Pflegeleichte Wäsche oder Mischge‐ 1200 U/min webe. Normaler Verschmutzungsgrad. Pflegeleicht 1200 U/min – 4.0 kg 40 °C 400 U/min 60 °C – kalt Gemischte Baumwolle und syntheti‐ sche Gewebe.
  • Seite 24 Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtemperatur schleuder‐ male Temperaturbereich drehzahl Bela‐ Schleuder‐ dung drehzahlbe‐ reich Verwenden Sie keinen Outdoor Weichspüler und stellen Sie sicher, dass sich 30 °C keine Weichspülerrück‐ 40 °C – kalt stände in der Waschmit‐ telschublade befinden.
  • Seite 25 DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtemperatur schleuder‐ male Temperaturbereich drehzahl Bela‐ Schleuder‐ dung drehzahlbe‐ reich Baumwolle, pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Spezieller Dampfzyklus Dampf ohne Waschgang, der zur Vorberei‐ tung Ihrer getrockneten Wäsche zum Bügeln oder zum Auffrischen von Klei‐ dungsstücken, die nur einmal getragen wurden, verwendet werden kann.
  • Seite 26 Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtemperatur schleuder‐ male Temperaturbereich drehzahl Bela‐ Schleuder‐ dung drehzahlbe‐ reich Zum Schleudern der Wäsche und Ab‐ 1600 U/min pumpen des in der Trommel verbliebe‐ Schleudern/Abpum‐ 1600 U/min - 10.0 kg nen Wassers. Alle Gewebearten, au‐...
  • Seite 27 DEUTSCH Optionen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spül-Stopp ■ ■ ■ ■ Extra leise ■ Kein Schleudern ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra Spülen ■ ■ ■ Vorwäsche ■ ■ ■ Flecken ■ ■ ■ ■ ■...
  • Seite 28 Duft kompatibel trocknergeeignet sind. sind. • Wäschestücke mit dem Pflegesymbol „Nur chemische Reinigung“. Die Duft-Dosierflaschen sind im AEG Webshop oder beim Nach der Dampffunktion autorisierten Händler kann die Wäsche feucht erhältlich. sein. Hängen Sie die Wäschestücke ein paar...
  • Seite 29 DEUTSCH 8.3 Automatiktrocknen Die anfänglichen Zykluszeiten für Programme mit der Option Trockengrad sind nur Schätzungen, die tatsächliche Trocknungszeit kann leicht von der angezeigten Zeit abweichen. Trockengrad Stofftyp Beladung Baumwolle und Leinen bis zu 6 kg (Bademäntel, Badetücher usw.) Extratrocken Für Frotteewaren Baumwolle und Leinen bis zu 6 kg (Bademäntel, Badetücher...
  • Seite 30: Zeitgesteuertes Trocknen

    8.4 Zeitgesteuertes Trocknen Trockengrad Stofftyp Bela‐ Schle Empfohlene dung uderd Dauer (Min.) (kg) reh‐ zahl min) Extratrocken Baumwolle und Leinen 1.600 280 - 300 Für Frotteewa‐ (Bademäntel, Badetücher usw.) 1.600 170 - 190 1.600 120 - 130 Schranktro‐ Baumwolle und Leinen 1.600...
  • Seite 31: Wi-Fi - Verbindung Einrichten

    • Scannen Sie den QR-Code mit der verbunden wird. integrierten Kamera-App, um die My Mit dieser Funktion können Sie AEG Care Anwendung aus dem App Benachrichtigungen empfangen und Ihr Store auf Ihr Smart-Gerät Gerät von Ihren Mobilgeräten aus herunterzuladen, und folgen Sie den steuern und überwachen.
  • Seite 32: Konfigurieren Der Drahtlosen Verbindung Des Geräts

    Abschnitt „QR-Code auf Code ( Achten Sie darauf, dass Ihre dem Typenschild“ ). APP verbindungsbereit ist. 2. Laden Sie die App My AEG Care 4. Nach ungefähr 45 Sekunden herunter und installieren Sie sie. 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie im erscheint (Access Point Gerät eine Wi-Fi-Verbindung...
  • Seite 33: Remote-Start

    DEUTSCH Zum Ausschalten Trockengrad gleichzeitig einige der Drahtlosverbindung halten Sie die Sekunden gedrückt, bis die Anzeige Tasten Trockengrad und MODE im Display erlischt. gleichzeitig einige Sekunden gedrückt, bis das erste akustische Signal ertönt. 9.5 Aktualisierung über die Lassen Sie die Tasten los. Luftschnittstelle erscheint 5 Sekunden lang auf dem Die App kann ein Update für Ihr Gerät...
  • Seite 34: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 3. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das Während der Installation Waschmittelfach mit der Markierung oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie Hierdurch wird das Abpumpsystem möglicherweise Wasser im aktiviert. Gerät. Hierbei handelt es 4.
  • Seite 35: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH um einen zusätzlichen Spülgang • Berühren Sie die Tasten Temperatur und Schleudern drei Mal gleichzeitig, hinzuzufügen. erscheint im um die zusätzlichen Spülgänge Display. abzuwählen. Im Display erscheint nur • Berühren Sie die Tasten Temperatur und Schleudern zwei Mal gleichzeitig, um zwei zusätzliche Spülgänge hinzuzufügen.
  • Seite 36: Einfüllen Von Waschund Pflegemitteln

    Geben Sie mehr Wäsche als Ändern Sie das die maximale Beladung in Waschprogramm nach dem die Trommel, blinkt das Schließen der Tür, könnte im Symbol einige Display erscheinen, Sekunden lang und zeigt die um eine mögliche maximal empfohlene Überladung anzuzeigen: Beladung an.
  • Seite 37 DEUTSCH 12.6 Überprüfen Sie die Klappe in der UNTEREN Position der Klappe Position: • Verwenden Sie keine 1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter Gelwaschmittel oder bis zum Anschlag heraus. Flüssigwaschmittel 2. Drücken Sie den Hebel nach unten, mit dickflüssiger um den Spender zu entfernen. Konsistenz.
  • Seite 38: Abbrechen Der Zeitvorwahl Nach Dem Start Des Countdowns

    12.8 Starten eines tatsächliche Programmdauer zu berechnen. Die Punkte der Programms mit Zeitvorwahl Zeitanzeige blinken. 1. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl 3. Nach etwa 15 Minuten zeigt das wiederholt, bis das Display die Display die neue Programmdauer an: gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Die die Punkte hören auf zu blinken.
  • Seite 39: Abbrechen Eines Laufenden Programms

    DEUTSCH 12.11 Unterbrechen eines 2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen Sie ggf. Wäsche nach oder Programms und Ändern der entnehmen Sie Wäsche. Optionen 3. Schließen Sie die Tür und berühren Sie die Taste Start/Pause . Wenn das Programm bereits gestartet Das Programm bzw.
  • Seite 40: Stand-By-Option

    5. Schließen Sie den Wasserhahn. 4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden lang gedrückt, um das 12.15 Abpumpen des Gerät auszuschalten. Wassers nach In jedem Fall pumpt das Programmende Gerät das Wasser nach etwa 18 Stunden Wenn Sie ein Programm oder eine automatisch ab.
  • Seite 41: Nicht Automatische Waschund Trockenprogramme

    DEUTSCH Wasch- und Trockenprogramm, bei dem 5. Öffnen Sie die Tür und füllen Sie die der Modus Trocknen nicht eingestellt Wäscheteile einzeln ein. Auf dem werden muss. Display wird das Gewicht der Wäsche in Schritten von 0,5 kg Ausführen des Programms: aktualisiert und die Programmdauer 1.
  • Seite 42: Waschen Und Zeitgesteuertes Trocknen

    Das Display zeigt auch die Restlaufzeit Um ein gutes Trockenergebnis bei einem geringeren 13.4 Am Ende des Energieverbrauch und in Trockenprogramms einer kürzeren Zeit zu erzielen, können Sie für die • Das Gerät wird automatisch zu waschende und angehalten.
  • Seite 43 DEUTSCH Wird nur ein Um ein gutes Trocknungsprogramm Trockenergebnis bei einem gewählt, zeigt das Display geringeren nicht das Wäschegewicht an Energieverbrauch und in und die ProSense einer kürzeren Zeit zu Erkennung ist ausgeschaltet. erzielen, können Sie für die zu waschende und 2.
  • Seite 44: Flusen In Der Wäsche

    • Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Reinigen Sie nach der Sekunden lang gedrückt, um das Trockenphase die Trommel, Gerät auszuschalten. die Dichtung und die Einige Minuten nach Türinnenseite mit einem Ende des Programms feuchten Tuch. schaltet die Die Anzeige...
  • Seite 45: Hartnäckige Flecken

    DEUTSCH 16.2 Hartnäckige Flecken • Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein Spezialmittel. Für manche Flecken sind Wasser und • Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Waschmittel nicht ausreichend. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wir empfehlen, diese Flecken Wäschenetz oder einen vorzubehandeln, bevor Sie die Kopfkissenbezug.
  • Seite 46: Wasserhärte

    (Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle niedrigerer Temperatur gewaschen usw.), Farbe der Kleidung, Größe der werden. Ladung, Verschmutzungsgrad, • Um die richtige Menge an Waschtemperatur und Härte des Waschmittel zu verwenden, verwendeten Wassers. orientieren Sie sich an der vom • Halten Sie sich an die Anweisungen...
  • Seite 47: Allgemeine Tipps

    DEUTSCH • Daunen. WARNUNG! • Schlafsäcke. Trocknen Sie die Wäsche • Gewebe mit Resten von Haarsprays, nicht zu lang, um Nagellackentferner oder ähnlichen Knitterbildung und ein Lösungsmitteln. Einlaufen der • Kleidungsstücke aus Schaumgummi Wäschestücke zu oder ähnlichen schwammartigen vermeiden. Materialien. 16.11 Allgemeine Tipps 16.8 Pflegekennzeichen Die durchschnittlichen Trockenzeiten...
  • Seite 48: Entkalkung

    Empfohlener regelmäßiger erforderlich, wenden Sie sich bitte an das Reinigungsplan: zuständige Servicezentrum. Entkalken Zweimal im Jahr 17.3 Reinigen der Außenseiten Waschgang Einmal im Monat Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Türdichtung reini‐ Alle zwei Monate Wasser und etwas milder Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
  • Seite 49: Türdichtung

    DEUTSCH Um diese Ablagerungen zu entfernen Reinigen Sie die Trommel mit einem und das Innere der Maschine zu Spezialreiniger für Edelstahl. entkeimen, führen Sie regelmäßig Halten Sie sich immer an die (mindestens einmal im Monat) einen Anweisungen auf der Waschgang zur Pflege der Maschine Verpackung des Produkts.
  • Seite 50: Reinigung Der Luftfilter

    2. Um die Reinigung zu vereinfachen, entfernen Sie auch das Oberteil des Pflegemittelfachs. Stellen Sie sicher, dass alle Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite der Aufnahme entfernt wurden. Reinigen Sie die Schubladenaufnahme mit einer kleinen Bürste. 17.9 Reinigung der Luftfilter Die Luftfilter sammeln den Flaum.
  • Seite 51 DEUTSCH 5. Schließen Sie die Abdeckung des Hauptluftfilters. 2. Ziehen Sie den Hauptluftfilter heraus. 6. Ziehen Sie den Sekundärfilter heraus. 3. Öffnen Sie die Abdeckung des Hauptluftfilters, indem Sie sie nach oben ziehen. 7. Reinigen Sie den Sekundärluftfilter mit Ihrer Hand und, falls erforderlich, mit einem Staubsauger.
  • Seite 52 Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: • Das Gerät pumpt das Wasser nicht • Die Trommel dreht sich nicht. • Aufgrund der Verstopfung der Ablaufpumpe macht das Gerät ungewöhnliche Geräusche. • Das Display zeigt den Alarmcode 9. Setzen Sie den Hauptluftfilter wieder ein und schließen Sie ihn fest.
  • Seite 53 DEUTSCH 9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um es zu öffnen und entfernen Sie es nicht. Lassen Sie das Wasser ablaufen.
  • Seite 54: Reinigen Des Zulaufschlauchsiebs Und Ventilsiebs

    Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. b. Starten Sie das Programm, um das Wasser abzupumpen. 17.11 Reinigen des Zulaufschlauchsiebs und Ventilsiebs Die Siebe müssen in folgenden Fällen gereinigt werden:...
  • Seite 55: Notentleerung

    DEUTSCH • Reinigen Sie das Sieb im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch. • Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann. • Öffnen Sie den Wasserhahn. 45°...
  • Seite 56: Alarmcodes Und Mögliche Fehler

    18.1 Alarmcodes und mögliche Fehler Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen). WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus. Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an, und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken: Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige...
  • Seite 57 DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass der Waschbeckenablauf nicht ver‐ stopft ist. Das Gerät pumpt das • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt Wasser nicht ab. oder gebogen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf.
  • Seite 58 Störung Mögliche Lösung • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker an die Steckdo‐ se angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine be‐ schädigte Sicherung ist. Das Programm startet •...
  • Seite 59 DEUTSCH Störung Mögliche Lösung • Prüfen Sie das Funksignal. • Vergewissern Sie sich, dass die drahtlose Verbindung einge‐ schaltet ist. Siehe Abschnitt „Konfigurieren der drahtlosen Ver‐ Das Display zeigt die bindung der Waschmaschine" im Kapitel „WLAN - Anschlus‐ Anzeige für den draht‐ seinrichtung“.
  • Seite 60 Störung Mögliche Lösung • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder verwenden Sie ein anderes Waschmittel. Die Waschergebnisse • Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen mit Spe‐ sind nicht zufrieden‐ zialprodukten. stellend. • Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Temperatur einstellen.
  • Seite 61: Öffnen Der Tür Im Notfall

    DEUTSCH Störung Mögliche Lösung Die verschiedenfarbigen Fusseln stammen von Wäschestücken, die im vorherigen Waschgang gewaschen wurden: Die Wäsche ist voller • Die Trockenphase hilft, einige Fusseln zu entfernen. verschiedenfarbiger • Reinigen Sie die Wäschestücke mit einem Fusselentferner. Fusseln. Lassen Sie bei einer großen Menge von Flusen in der Trommel, siehe Abschnitt „Flusen in der Wäsche“...
  • Seite 62: Verbrauchswerte

    19. VERBRAUCHSWERTE 19.1 Einführung Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter Informationen zur Energieplakette. Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen über die Geräteleistung in der EU-EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf.
  • Seite 63: Allgemeine Programme - Nur Waschen

    DEUTSCH Eco 40-60 Pro‐ Liter hh:mm °C U/min gramm Viertelbeladung 0.200 38.0 02:30 54.00 23.0 1551 1) Maximale Schleuderdrehzahl. Wasch- und Trockenprogramm Eco 40-60 Pro‐ gramm und Tro‐ Liter hh:mm °C U/min ckengrad Schranktrocken Volle Beladung 3.000 55.0 09:40 0.00 39.0 1551 Halbe Beladung...
  • Seite 64: Allgemeine Programme - Waschen Und Trocknen

    Programm Liter hh:mm °C U/min Feinwäsche 0.400 60.0 01:05 35.00 30.0 1200 30 °C Wolle 0.300 65.0 01:05 30.00 30.0 1200 30 °C 1) Referenz für die Schleuderdrehzahl. 2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien. 3) Geeignet für leicht verschmutzte Koch-/Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe.
  • Seite 65 DEUTSCH diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos. Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Helfen Sie mit, alle Materialien zu Lebensmittel vorhalten, die den oben recyceln, die mit diesem Symbol genannten Verkaufsflächen entsprechen.
  • Seite 66 Die Rücknahme von Elektro- und Informationen wenden Sie sich bitte an Elektronikgeräten kann auch auf Ihre Gemeindeverwaltung. Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere...
  • Seite 68 My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUX)

Inhaltsverzeichnis