Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler Montana Bedienungsanleitung

Kettler Montana Bedienungsanleitung

Hollywoodschaukel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Montana:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung für Hollywoodschaukel "Montana"
Art.-Nr.: 04159-000, -200, -440, -700
Abb. ähnlich
max.
100 kg/Person
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
RO
SK
GR
RUS
S
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler Montana

  • Seite 1 Bedienungsanleitung für Hollywoodschaukel “Montana” Art.-Nr.: 04159-000, -200, -440, -700 Abb. ähnlich max. 100 kg/Person...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    Scheuermittel, Aceton (Nagellackentferner) oder Reinigungsmittel auf Chlorbasis verwenden. ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Pflege, Säuberung und Wartung unsere speziell für KETTLER- Freizeitmöbel entwickelten Pflege- und Reinigungsmittel (siehe Ersatzteilbestellung), welche Sie über den Fachhandel beziehen können. Bitte beachten Sie die jeweilige Pflegeanleiteung.
  • Seite 3 Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge- rechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
  • Seite 4: Year-Warranty

    ■ Kettler offers above the legal warranty of the additional guarantees for selected articles of the leisu- re furniture range. These articles are indicated appropriately in the respectively valid leisure furnitu- re catalogue as well as in the product-related presentations at www.kettler.net. Warranty regulations as well as guarantee statements can vary in different countries, please pay attention to the statement valid for your country.
  • Seite 5 „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). KETTLER GB Ltd.
  • Seite 6: Instructions Pour L'utilisation

    2 ans de garantie légale ■ KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et en utilisant des matériaux de qualité supérieure. Si des défauts devaient cependant apparaître, veuillez adresser votre récla- mation accompagnée du ticket de caisse à votre commerçant. La garantie légale commence à la date de l'achat.
  • Seite 7 Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un cen- tre de gestion de déchets correct (collecte locale).
  • Seite 8: Belangrijke Aanwijzingen

    (nagellakverwijderaar) of reinigingsmiddelen op chloorbasis gebruiken. ■ Gebruik voor regelmatige verzorging, reiniging en onderhoud ons speciaal voor KETTLER tuinmeu- belen ontwikkeld onderhoud- en reinigingsmiddel (zie onderdelenlijst), dat u via de vakhandel kunt verkrijgen. Neem de bij het middel gevoegde onderhoudshandleiding in acht.
  • Seite 9 Indien er behoefte aan dit schroefmateriaal bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf). KETTLER Benelux BV Indumastraat 18 NL–5753 RJ Deurne...
  • Seite 10: Instrucciones Para El Montaje

    El material de este producto es totalmente reutilizable. ■ Generalmente, para la limpieza basta la aplicación de una esponja y agua clara. KETTLER reco- mienda una limpieza anual con agua caliente, jabón suave y un cepillo no muy duro. ¡No usar nunca detergentes de fregar, acetona (quitaesmaltes) o detergentes que contienen cloro! ■...
  • Seite 11 “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máqui- na, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Seite 12: Istruzioni Di Montaggio

    ■ Per la cura, la pulizia e la manutenzione dei mobili per il tempo libero della KETTLER, vi consiglia- mo di utilizzare i prodotti per la cura e la pulizia, espressamente creati per questo utilizzo (cfr. ordi- ne dei pezzi di ricambio) che potrete trovare presso il vostro rivenditore di fiducia.
  • Seite 13 Nel caso abbiate necessità del materiale di avvitamento, al momento dell’ordinazione, dovete indi- care “con materiale di avvitamento” Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
  • Seite 14: Ważne Wskazówki

    ■ Do regularnej pielęgnacji, czyszczenia i konserwacji zalecamy stosowanie naszych - opracowa- nych specjalnie dla mebli ogrodowych KETTLER - środków do pielęgnacji i czyszczenia (patrz: „Zamówienie części zamiennych”), które są dostępne w specjalistycznym handlu. Prosimy o przestr- zeganie właściwej instrukcji pielęgnacji przy stosowaniu tych środków.
  • Seite 15 Jeżeli potrzebny jest stosowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym" Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urząd- zenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). Kettler Polska Sp. z.o.o.
  • Seite 16: Důležité Pokyny

    ■ Používejte pro pravidelné ošetřování, čištění a údržbu naše ošetřující a čisticí prostředky vyvinuté speciálně pro nábytek pro volný čas společnosti KETTLER (viz objednání náhradních dílů), které lze zakoupit ve specializované prodejně. Dodržujte prosím příslušný návod na ošetřování. 2 roky záruky ze zákona ■...
  • Seite 17 šroubování. Jestliže je potřeba dodat odpovídající materiál pro přišroubování, je toto nutné při objed- nání náhradního dílu uvést doplněním „ s materiálem pro přišroubování“. Pokyn k likvidaci Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné lik- vidaci (místní sběrna). Life Sport s.r.o.
  • Seite 18: Indicaţii Importante

    Pentru activităţile regulate de îngrijire, curăţare şi întreţinere utilizaţi produsele de îngrijire şi curăţ- are dezvoltate special pentru mobilierul de agrement KETTLER (a se vedea comanda pieselor de schimb) pe care le puteţi procura din comerţul specializat. Respectaţi instrucţiunile corespunzătoare privind îngrijirea.
  • Seite 19 înşurubării. Dacă este nevoie de şuruburi speciale, atunci la comandarea piesei de schimb veţi face menţiunea „cu materiale pentru prindere cu şuruburi“. Reciclarea Produsele KETTLER sunt reciclabile. La finalul perioadei de utilizare a aparatului, reciclaţi-l corespun- zător (la Centrul de colectare). HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
  • Seite 20: Dôležité Upozornenia

    Dvojročná zákonná záruka ■ KETTLER ručí za to, že tento výrobok bol svedomito vyrobený použitím kvalitných materiálov. Ak by sa napriek tomu vyskytli nedostatky, obráťte sa s reklamáciou spolu s predložením dokladu o kúpe na Vášho predajcu. Zákonná záruka začína plynúť dňom kúpy. Po odstránení škôd sa nárok na záruku neobnovuje.
  • Seite 21 Ak budete potrebovať príslušný skrutkový materiál, treba to uviesť pomocou dodatku „so skrutkovým materiálom“ pri objednávaní náhradných dielov. Pokyn pre likvidáciu Výrobky firmy KETTLER sú recyklovateľné. Na konci doby používania odovzdajte prístroj na odbornú likvidáciu (miestna zberňa). KETTLER Austria GmbH...
  • Seite 22 ανταλλακτικών), το οποίο µπορείτε να προµηθευτείτε σε εξειδικευµένα καταστήµατα. Παρακαλ- ούµε να τηρείτε τις εκάστοτε οδηγίες φροντίδας. Η KETTLER εγγυάται ότι το παρόν προϊόν έχει παραχθεί µε χρήση υλικών υψηλής ποιότητας και ■ µε την µεγαλύτερη δυνατή προσοχή. Αν, παρόλα αυτά, προκύψει οποιοδήποτε πρόβληµα, απε- υθύνετε...
  • Seite 23 βιδώµατος. Σε περίπτωση που υπάρχει ανάγκη αντίστοιχου υλικού βιδώµατος, πρέπει αυτό να σηµειωθεί κατά την παραγγελία των ανταλλακτικών µε την προσθήκη «µε υλικό βιδώµατος». Τα προϊόντα της KETTLER είναι ανακυκλώσιµα. Στο τέλος της διάρκειας χρήσης να διοχετεύετε τη συσκευή για µια προσήκουσα αποµάκρυνση και αξιοποίηση (τοπικό σηµείο περισυλλογής).
  • Seite 24 чистящие средства на хлорной основе. Для регулярного ухода, очистки и обслуживания используйте специально разработанное сред- ■ ство для очистки и ухода за мебелью для отдыха KETTLER (см. заказ запасных частей), которое можно приобрести в специализированных магазинах. Учитывайте соответствующую инструкц- ию по уходу.
  • Seite 25 Запчасти, соединяемые с помощью резьбы, поставляются без крепежных материалов. Если вам нужны соответствующие крепежные материалы, добавьте в заказ фразу «с крепежным матер- иалом». Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного использования. После завершения срока службы обеспечьте надлежащую утилизацию устройства, сдав его в местный пункт сбора. Rublewskoe sh. 48/1 +7 (499) 792 61 85 121609 Москва...
  • Seite 26: Viktiga Informationer

    2 års serviceåtagande enligt lag ■ KETTLER garanterar att denna produkt har tillverkats av förstklassiga material och med största omsorg. Skulle det trots allt finnas skäl till reklamationer bör du vända dig till den affär där du köpt möblerna. Glöm ej ta med kvittot! Det lagstadgade serviceåtagandet gäller från och med köpdatu- met.
  • Seite 27 är det viktigt att du anger detta med tillägget “med fasts- kruvningsmateriall“ när du beställer reservdelen. Fastskruvningsmaterialet kostar extra. Avfallshantering KETTLER-produkter är återvinningsbara. Hantera produkten på miljövänligt och föreskrivet sätt när den kasseras (kommunalt samlingsställe) MERX TEAM AB...
  • Seite 28: Önemli Bilgiler

    ■ KETTLER, hobi mobilyaları ürün yelpazesinden belli başlı ürünler için yasal olarak şart koşulmuş garantinin haricinde ek garanti hizmetleri de sunmaktadır. Bu ürünler, geçerli olan ilgili hobi mobi- lyaları katalogunda ve internet ortamında www.kettler.net adresindeki ürünle ilgili tanımlamalarda işaretlenmiştir.
  • Seite 29 Vida malzemelerine de ihtiyaç duyulduğu takdirde, yedek parça siparişine "vida malzemeleri ile birlikte" ibaresinin de konulması gerekmektedir. Ürünün bertarafına ilişkin not KETTLER ürünleri, geri dönüşüm sistemine kazandırılabilmektedir. Aracı ömrü sona erdiğinde usulüne uygun bir şekilde (örn. yerel atık toplama merkezinde) bertaraf ediniz. HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG SERVICECENTER Henry-Everling-Str.
  • Seite 30: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – F – Gabarit pour système de serrae – NL – Meethulp voor schroefmateriaal – E – Ayuda para la medición de los tornillos – I – Misure per i materiali di avvitamento –...
  • Seite 31 Checkliste – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania) –...
  • Seite 32 Checkliste 50x20 rechts/links – D – Der Dachbezug gehört zum Lieferumfang der Sitzpolster. – GB – The canopy is included with the set of seat cus- hions. – F – Le coussin siège et la cou- verture du toit sont tou- jours assortis et forment un tout.
  • Seite 33 – D – Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz. Richten Sie das so vormontierte Möbelstück auf einer ebenen Fläche aus und ziehen Sie erst dann alle Schrauben fest an. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz.
  • Seite 34 M6x85 ø12,5x6,4 M6 M6x70 ø12,5x6,4 M6 ø12,5x6,4 M6...
  • Seite 35 M6x55 ø12,5x6,4 M6x35 ø12x6,4 M6 M6x46 ø12,5x6,4 M6...
  • Seite 36 M6x55 ø12,5x6,4 M6x35 ø12,5x6,4 M6x85 ø 12,5x6,4 ø 28x27 M6x30 M6 ø12,5x6,4 M6...
  • Seite 39 M6x25 ø 12,5x6,4...
  • Seite 42: Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – E – Pedido de recambios – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Seite 43 Ersatzteilbestellung – PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia. – CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje. –...
  • Seite 44 Ersatzteilbestellung...
  • Seite 45 04159-000 04159-200 weiß blau MONTANA MONTANA Firststange mit Stopfen 50x20 98000405 98000430 Standrohr (vorne, rechts) mit Bodenschonern 98000402 98000427 Standrohr (hinten) mit Bodenschonern 98000404 98000429 Sitzaufhängung (rechts) mit Stopfen + Verriegelung 98000407 98000431 Stopfen 50x20 mm 10190010 10190014 Verbinungsrohr m. Endkappen (2050 mm)
  • Seite 46 04159-440 04159-700 grün silber MONTANA MONTANA Firststange mit Stopfen 50x20 98002427 98002237 Standrohr (vorne, rechts) mit Bodenschonern 98002424 98002234 Standrohr (hinten) mit Bodenschonern 98002426 98002236 Sitzaufhängung (rechts) mit Stopfen + Verriegelung 98002428 98002238 Stopfen 50x20 mm 10190014 10100165 Verbinungsrohr m. Endkappen (2050 mm)
  • Seite 47: Pflegemittel Und Zubehör

    Pflegemittel und Zubehör – GB – Care products and accessories – F – Produits d'entretien et accessoires – NL – Reinigingsmiddelen en accessoires – E – Productos de mantenimiento y accesorios – I – Prodotti per la cura e accessori –...
  • Seite 48 Varan har synats och provats med avseende på funktionen. – TR – Bu yazıyla, ambalajlanmış olan ürünün bütünlüğünü ve mükemmel fonksiyonunu onaylıyo- rum. Bir fonksiyon kontrolü ve ayrıca gözle kontrol gerçekleştirilmiştir. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit http://www.kettler.de...

Diese Anleitung auch für:

04159-44004159-00004159-20004159-700

Inhaltsverzeichnis