Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kettler Montana Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Montana:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung für Hollywoodschaukel "Montana"
Art.-Nr.: 04159-000, -200, -440, -700
D
Abb. ähnlich
GB
F
NL
E
I
PL
max.
100 kg/Person

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kettler Montana

  • Seite 1 Bedienungsanleitung für Hollywoodschaukel “Montana” Art.-Nr.: 04159-000, -200, -440, -700 Abb. ähnlich max. 100 kg/Person...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    ACHTUNG! Um Kratzer und Beschädigungen zu vermeiden, sollte darauf geachtet werden, dass Gegenstände nicht auf der Tischplatte geschoben werden, dies betrifft insbesondere Steingut, Glas, etc. oder mit Besteck auf der Platte agiert wird. Die erworbenen KETTLER-Freizeitmöbel verlangen ei- nen pfleglichen Umgang, so dass Sie langfristig Freude an den Produkten haben.
  • Seite 3 Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zu- satz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge- rechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Gewebe: 80% PVC, 20% PE HEINZ KETTLER GmbH &...
  • Seite 4: Year-Warranty

    Please take note of the cleaning instructions. ATTENTION! Do not use any plastic film to cover your KETTLER leisure furniture. Plastic film, as well as table covers or table mats made of plastic, can contain softening agents. Under particular condi- tions, a chemical reaction with the plastic parts (particularly table tops) cannot be ruled out.
  • Seite 5 „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). Fabric: 80% PVC, 20% PE KETTLER GB Ltd.
  • Seite 6: Instructions Pour L'utilisation

    2 ans de garantie légale ■ KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et en utilisant des matériaux de qualité supérieure. Si des défauts devaient cependant apparaître, veuillez adresser votre récla- mation accompagnée du ticket de caisse à votre commerçant. La garantie légale commence à la date de l'achat.
  • Seite 7 Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un cen- tre de gestion de déchets correct (collecte locale).
  • Seite 8: Belangrijke Aanwijzingen

    LET OP! Om krassen en beschadigingen te vermijden, dient erop gelet te worden dat voorwerpen niet over het tafelblad geschoven worden, dit heeft vooral betrekking op aardewerk, glas, etc., en dat het tafelblad niet met bestek bewerkt wordt. De aangeschafte KETTLER tuinmeubelen vergen een doordacht gebruik, zodat u lang plezier heeft van de producten.
  • Seite 9 Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. Weefsel: 80% PVC, 20% PE KETTLER Benelux BV KETTLER Benelux BV.-Filiaal Belgie...
  • Seite 10: Instrucciones Para El Montaje

    Por favor, siga las instrucciones de uso de cada produc- ¡ATENCIÓN! No utilice una capa plástica para cubrir sus muebles de jardín KETTLER. Las capas plá- sticas, incluidos los manteles o los sets de plástico, pueden contener plastificante, por lo que bajo unas circunstancias determinadas no se puede descartar una reacción química en contacto con las...
  • Seite 11 “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máqui- na, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Seite 12: Istruzioni Di Montaggio

    ■ Per la cura, la pulizia e la manutenzione dei mobili per il tempo libero della KETTLER, vi consiglia- mo di utilizzare i prodotti per la cura e la pulizia, espressamente creati per questo utilizzo (cfr. or- dine dei pezzi di ricambio) che potrete trovare presso il vostro rivenditore di fiducia.
  • Seite 13 Nel caso abbiate necessità del materiale di avvitamento, al momento dell’ordinazione, dovete indi- care “con materiale di avvitamento”. Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Tessuto: 80% PVC, 20% PE HEINZ KETTLER GmbH &...
  • Seite 14: Ważne Wskazówki

    ■ Do regularnej pielęgnacji, czyszczenia i konserwacji zalecamy stosowanie naszych - opracowanych specjalnie dla mebli ogrodowych KETTLER - środków do pielęgnacji i czyszczenia (patrz: „Zamó- wienie części zamiennych”), które są dostępne w specjalistycznym handlu. Prosimy o przestrzega- nie właściwej instrukcji pielęgnacji przy stosowaniu tych środków.
  • Seite 15: Messhilfe Für Verschraubungsmaterial

    Jeżeli potrzebny jest stosowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urząd- zenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). Tkanina: 80% PVC, 20% PE Kettler Polska Sp.
  • Seite 16 Checkliste – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Seite 17 Checkliste 50x20 rechts/links – D – Der Dachbezug gehört zum Lieferumfang der Sitzpolster. – GB – The canopy is included with the set of seat cushions. – F – Le coussin siège et la couverture du toit sont toujours assortis et forment un tout. –...
  • Seite 18 – D – Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz. – GB – Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly.
  • Seite 19 M6x85 ø 12,5x6,4 M6x70 ø 12,5x6,4 ø 12,5x6,4...
  • Seite 20 M6x55 ø 12,5x6,4 M6x35 ø 12x6,4 M6x46 ø 12,5x6,4...
  • Seite 21 M6x55 ø12,5x6,4 M6x35 ø 12,5x6,4 M6x85 ø 12,5x6,4 ø 28x27 M6x30 ø 12,5x6,4...
  • Seite 24 M6x25 ø 12,5x6,4...
  • Seite 26: Ersatzteilbestellung

    Example Plaque signalétique - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer serii HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59463 Ense-Parsit Germany Art.-Nr. 01472-700 XXXXX-XXX Serien-Nr.: 5-344 O-4503 0001...
  • Seite 27 Ersatzteilbestellung Pflegemittel Pflegemittel und Zubehör Artikel-Nr. Pflegesortiment Größe H5400-000 Aluminium Reiniger 0,5 Liter H5410-000 Hartholzreiniger für Teak & Akazie 1,0 Liter H5420-000 Hartholzschutz für Teak & Akazie 0,5 Liter H5430-000 Teaköl 1,0 Liter H5440-000 Akazie Öl 1,0 Liter H5450-000 Hartholz Entgrauer 1,0 Liter H5460-000 Kunststoff Reiniger...
  • Seite 28 Ersatzteilbestellung...
  • Seite 29 Ersatzteilbestellung MONTANA 04159-000 04159-200 Pos.- Hollywoodschaukel weiß blau Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Firststange mit Stopfen 50x20 98000405 98000430 Standrohr (vorne, rechts) mit Bodenschonern 98000402 98000427 Standrohr (hinten) mit Bodenschonern 98000404 98000429 Sitzaufhängung (rechts) mit Stopfen + Verriegelung 98000407 98000431...
  • Seite 30 Ersatzteilbestellung...
  • Seite 31 Ersatzteilbestellung MONTANA 04159-440 04159-700 Pos.- Hollywoodschaukel grün silber Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. Firststange mit Stopfen 50x20 98002427 98002237 Standrohr (vorne, rechts) mit Bodenschonern 98002424 98002234 Standrohr (hinten) mit Bodenschonern 98002426 98002236 Sitzaufhängung (rechts) mit Stopfen + Verriegelung 98002428 98002238...
  • Seite 32 – PL – Proszę zwrócić uwagę: Dach ogrodowej huśtawki tworzy opór powietrza i może przy moc- nym wietrze działać jako żagiel. Dlatego dach powinno się zawczasu zdjąć, aby uniknąć uszkodzenia wartościowej ogrodowej huśtawki. Heinz KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit http://www.kettler.de...

Diese Anleitung auch für:

04159-44004159-00004159-70004159-200

Inhaltsverzeichnis