Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page...
Seite 3
Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parameter / Register Parámetro / Registro Instrucciones de uso Driftanvisningar Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side...
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station eingesetzt werden. Name ab Werk: Rc 6 1365-2 SJ • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die • Adresse ab Werk: MM 06 / DCC 03 Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
• Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or DCC). Name set at the factory: Rc 6 1365-2 SJ • Use only switched mode power supply units and transfor- • Address set at the factory: MM 06 / DCC 03 mers that are designed for your local power system.
• Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital ou DCC). Nom encodée en usine : Rc 6 1365-2 SJ • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Adresse encodée en usine : MM 06 / DCC 03 teurs correspondant à...
Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal 4 x Pleins-feux Bruitage : Aérateurs, fort Fanal hors service Bruitage : Compresseur auxiliaire Bruit d’exploitation Bruitage : Essuie-glace Bruitage : trompe, signal Bruitage : Sifa (alarme) Bruitage : Ouverture/Fermeture de la ABV, désactivé porte du poste de conduite Eclairage de la cabine de conduite Vitesse de manoeuvre Fanal cabine de conduite 2 éteint...
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. gebruikt worden. Naam af de fabriek: Rc 6 1365-2 SJ • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken • Vanaf de fabriek ingesteld: MM 06 / DCC 03 waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met •...
(Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Digital o DCC). Nome di fabbrica: Rc 6 1365-2 SJ • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Indirizzo di fabbrica: MM 06 / DCC 03 y transformadores que sean de la tensión de red local.
Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza con 4 lámparas de Luz de emergencia plena luz Ruido: Ventilador fuerte Señal de cabeza Fuera de servicio Ruido: Compresor auxiliar Ruido de explotación Ruido: Limpiaparabrisas Ruido: Bocina de aviso Ruido: Sifa (señal de alarma) ABV, apagado Ruido: Abrir/cerrar puerta de cabina Alumbrado interior de la cabina...
(Märklin AC, • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC). Nome di fabbrica: Rc 6 1365-2 SJ • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Indirizzo di fabbrica: MM 06 / DCC 03 tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa 4 x luce piena Rumore: Ventilatore forte Segnale di testa fuori servizio Rumore: Compressore ausiliario Rumori di esercizio Rumore: tergicristalli Rumore: Tromba di segnalazione Rumore: Sifa (allarme) Rumore: Porte della cabina di guida ABV, spente aperte/chiuse Illuminazione della cabina...
• Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Säkerhetsanvisningar Namn från tillverkaren: Rc 6 1365-2 SJ • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Adress från tillverkaren: MM 06 / DCC 03 (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC).
• Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Vink om sikkerhed Navn ab fabrik: Rc 6 1365-2 SJ • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Adresse ab fabrik: MM 06 / DCC 03 AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er beregnet dertil.
Seite 21
CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
Lok nicht auf die Seite legen! Do not lay the locomotive on its side! Ne pas mettre la locomotive sur le côté ! Zet de locomotief niet op zijn kant! No ponga la locomotora de lado. Non mettete la locomotiva su un fianco! Lägg inte loket på...
Seite 23
Nach einem Übergangsgleis oder nach einem Gefälle darf nicht gleich eine Weiche oder eine Kreuzung folgen. 51xx 22xx 2291 A turnout or a crossing may not come right after a transiti- on track or a descending grade. Une voie de transition ou une pente ne doit pas être suivie immédiatement d‘un aiguillage ou d‘un croisement.
Seite 24
An dieser Lokomotive ist die Kurzkupplung für Fahrzeuge mit En esta locomotora está montado el enganche corto para vehí- geringerer Pufferhöhe montiert. Um ein problemloses Kuppeln zu culos con topes de baja altura. Para hacer posible un enganche sin problemas, se debe montar el enganche corto 72000 en los ermöglichen muss an den zu kuppelnden Wagen die Kurzkupp- lung 72000 montiert werden.
nur für die Vitrine only for display use pour la vitrine alleen voor in de vitrine sólo para la vitrina soltanto per la vetrina av modellen i monter/vitrin kun til udstilling...
Seite 33
1 Stromabnehmer E386 588 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Spiegel, Antenne, Horn E370 782 bung angeboten. 3 Puffer E365 263 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Haken E282 390 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
Seite 34
Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o andere kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voor- con differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati komen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service- possono venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione centrum hersteld/vervangen worden.