Inhaltszusammenfassung für Albrecht HALLUXSAN HALLUX VALGUS
Seite 1
H A L L U X S A N ® G E B R A U C H S A N W E I S U N G H A L L U X V A L G U S O R T H E S E Z U R D Y N A M I S C H E N R E D R E S S I O N M I T E I N S T E L L B A R E M F E D E R G E L E N K U S E R I N S T R U C T I O N S H A L L U X V A L G U S B R A C E...
Bedienungen oder Sicherheitshinweise nicht völlig klar nachvollziehbar sein, wenden Sie Präoperative Anwendung zur sich bitte an den zuständigen Fachhandel oder OP-Vorbereitung. direkt an die albrecht GmbH, bevor Sie die Postoperative Behandlung: Schiene benutzen. Dies gilt im besonderen Maße für die Sicherheitshinweise. •...
Vollständigkeit. Stabilisierung des OP-Ergebnisses und gegebenenfalls zur Nachkorrektur 1.6. Konformitätserklärung Bei allen abweichenden Indikationen muss der Arzt gefragt werden. Die albrecht GmbH erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung die Konformität der Schiene halluxsan mit der Verordnung (EU) ® 1.9. Kontraindikationen 2017/745 über Medizinprodukte.
Anwendungen bedürfen der • Die Haut sollte frei von Ölen, Fetten, schriftlichen Zustimmung der albrecht GmbH. Gelen oder anderen Rückständen sein, Wird diese nicht eingeholt, kann der Hersteller um Reaktionen der Haut bzw. der keine Garantie übernehmen. Bei Verwendung Materialstruktur zu vermeiden.
halluxsan ® Gebrauchsanweisung 2. Anpassung Fußteil und Zehenschale können vom Fachmann durch thermoplastische Verformung individuell angepasst werden. Legen Sie die halluxsan mit dem Fußteil und der Zehenschale an Ihrem ® Fuß an. Beachten Sie dabei, dass die Gelenkachse der Schiene hinter dem Großzehengrundgelenk liegt.
Seite 7
Gebrauchsanweisung Das Einstellen der Federkraft darf nur in Absprache mit dem behandelnden Arzt vorgenommen werden. Korrekturkraft halluxsan Federeinstellung www.albrechtgmbh.com...
halluxsan ® Gebrauchsanweisung 3. Reinigung, Wartung und Desinfektion Die Orthese ist wartungsfrei konzipiert. Um über den Behandlungszeitraum eine einwandfreie Funktionsweise zu gewährleisten, ist die Orthese regelmäßig (mindestens alle Handwäsche 30°C 3 Monate) oder bei Bedarf nach den folgenden Anweisungen zu reinigen. 3.1.
halluxsan ® Gebrauchsanweisung Meldepflicht Aufgrund regionaler gesetzlicher Vorschriften sind Sie verpflichtet, jeden schwerwiegenden Vorfall bei Anwendung dieses Medizinproduktes sowohl dem Hersteller als auch dem BfArM (Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte) unverzüglich zu melden. Unsere Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite dieser Broschüre. 00800 03032900 –...
Seite 11
Gebrauchsanweisung www.albrechtgmbh.com...
Seite 12
halluxsan ® User Instructions Contents 1. Introduction ....................1.1. Foreword ....................1.2. Customer information ................1.3. Mode of operation ................. 1.4. Application ..................... 1.5. Scope of delivery ..................1.6. Declaration of conformity ..............1.7. Features ....................1.8. Indications ....................1.9. Contra-indications ..................
Seite 13
User Instructions 4. Technical data ..................... 5. Size chart and article numbers ............... 6. Choice of size ....................www.albrechtgmbh.com...
Pre-operative use in surgery preparation. information is not fully understandable, please Post-operative treatment: contact the appropriate specialist retailer or albrecht GmbH directly, before you use the • Use only when the wound has stabilized and brace. This particularly applies to the safety once the stitches have been removed.
1.6. Declaration of conformity • Post-surgical treatment in order to stabilize The albrecht GmbH company, as the the surgery result manufacturer solely responsible, declares that The brace MUST NOT be worn in the event of...
halluxsan ® User Instructions • Currently there is no test for fl ammability. 1.10. Safety Instructions Exercise caution when using the orthosis in the direct vicinity of open fl ames such as The optimal effect of the brace is only lighters and cigarettes.
To be sure, consult written consent of the albrecht GMBH. If this your specialist orthopaedics dealer. is not obtained, the manufacturer may not honor the guarantee.
halluxsan ® User Instructions 2. Individual adjustments The footpiece and the toe support can be individually adjusted by a specialist, by way of thermoplastic forming. Attach the halluxsan brace with its footpiece and its toe support (Fig.1) to ® your foot. Please take care, that the joint axis of the brace lies behind the hallux metacarpophalangeal joint.
Seite 19
User Instructions The adjustment of spring tension may only be carried out after consulting the attending physician. halluxsan corrective force spring setting www.albrechtgmbh.com...
halluxsan ® User Instructions 3. Cleaning, maintenance and disinfection The orthosis is designed to be maintenance-free. To ensure proper operation over the period of treatment the orthosis should be cleaned regularly (at least every 3 months) or as required, according to the following instructions. Hand wash at 30°C 3.1.
User Instructions 4. Technical data Description Material toe strap PA velour shell strap 48% PA, 43% PES, 9% elastothane padding PU foam material 5. Size chart and article numbers Art.-No.: left foot Art.-No.: right foot Colour 940A-L 940A-R green 940AS-L 940AS-R black 940AP-L...
Seite 22
halluxsan ® User Instructions Duty to report Due to regional legal regulations, you are required to immediately report any serious incident involving the use of this medical device to the manufacturer and the responsible authorities. Please find our contact details on the back of this brochure. 00800 03032900 –...
Seite 23
Manuale d’uso Indice 1. Introduzione ....................1.1. Premessa ....................1.2. Informazioni per la clientela ..............1.3. Funzionamento ..................1.4. Indicazioni d’uso ..................1.5. Contenuto della fornitura ..............1.6. Dichiarazione di conformità ..............1.7. Caratteristiche ..................1.8. Indicazioni ....................1.9. Controindicazioni ...................
Seite 24
halluxsan ® Manuale d’uso 3. Pulizia, manutenzione e disinfezione ........... 3.1. Cura del dispositivo ................4. Dati tecnici / Materiali ................5. Tabella delle misure ed elenco dei codici articolo ......6. Utilizzo da parte di più persone ............. 7. Smaltimento ....................
Trattamento post-operatorio: specializzato competente o direttamente ad albrecht GmbH prima di utilizzare l’ortesi. • solo in caso di ferite chirurgiche stabili e Questa considerazione vale in particolare per le dopo la rimozione delle suture chirurgiche.
Trattamento post-operatorio per la stabilizzazione dell’esito dell’intervento 1.6. Dichiarazione di conformità chirurgico ed eventualmente per una correzione successiva In qualità di fabbricante, albrecht GmbH, sotto In caso di indicazioni divergenti, consultare il la propria e unica responsabilità, dichiara che medico. l’ortesi halluxsan è...
Manuale d’uso l’infiammabilità dell’ortesi. Prestare 1.10. Avvertenze di sicurezza attenzione a fiamme libere, come accendini e sigarette, nelle immediate vicinanze Soltanto con un utilizzo corretto dell’ortesi è dell’ortesi. possibile ottenere risultati ottimali. • Prima di ogni utilizzo, l’utilizzatore deve verificare che il tutore sia intatto, completo e privo di difetti meccanici e dotato di imbottitura e cinghie complete e non danneggiate.
Eventuali modifiche all’ortesi o utilizzi alternativi del dispositivo devono essere autorizzati per iscritto da albrecht GmbH. In assenza di tale autorizzazione, il produttore può non offrire alcuna garanzia. L’utilizzo di singoli componenti o di un gruppo di componenti deve essere conforme alla destinazione d’uso.
Manuale d’uso 2. Adattamento La zona del piede e la stecca possono essere adattati alla conformazione anatomica del paziente da personale specializzato tramite una sagomatura termoplastica. Indossare halluxsan posizionando la zona del piede e la stecca. Assicurarsi ® che l’asse della stecca articolata si trovi sotto l’articolazione della base dell’alluce.
Seite 30
halluxsan ® Manuale d’uso Si raccomanda di indossare e rimuovere l’ortesi solo quando il dispositivo non è in tensione. La forza elastica può essere regolata esclusivamente dietro consulto medico. Korrekturkraft halluxsan Federeinstellung 00800 03032900 – LINEA DIRETTA DI ASSISTENZA INTERNAZIONALE...
Manuale d’uso 3. Pulizia, manutenzione e disinfezione L’ortesi è concepita per essere esente da manutenzione. Per garantire un funzionamento corretto durante il periodo di trattamento, occorre pulire l’ortesi regolarmente (almeno ogni 3 Lavare a mano a 30 °C mesi) o quando è necessario secondo le seguenti indicazioni. 3.1.
halluxsan ® Manuale d’uso 4. Dati tecnici / Materiali Denominazione Materiale Cinghia dell’alluce Velour in poliammide 48% poliammide, 43% polietersulfo- Cinghia della valva ne, 9% elastan Imbottitura Schiuma poliuretanica 5. Tabella delle misure ed elenco dei codici articolo Disponibile anche in coppia: N°art.: sinistra N°art.: destra Colore...
Seite 33
Manuale d’uso Obbligo di notificat In base alle disposizioni di legge in vigore a livello regionale, qualsiasi inconveniente/incidente verificatosi durante l’uso del presente prodotto medicale deve essere immediatamente notificato al produttore e all’autorità competente. I nostri dati di contatto si trovano sul retro della presente brochure.
Seite 34
halluxsan ® Manuel d'utilisation Table des matières 1. Introduction ....................1.1. Préambule ....................1.2. Information à l’attention des clients ............. 1.3. Fonctionnement ..................1.4. Usage conforme ..................1.5. Étendue de la fourniture ................ 1.6. Déclaration de conformité ..............1.7. Caractéristiques ..................
Seite 35
Manuel d'utilisation 3. Nettoyage, entretien et désinfection ........... 3.1. Entretien ....................4. Caractéristiques techniques / Matières ..........5. Tableau des tailles et vue d’ensemble des numéros d’article ..6. Transmission à un tiers ................7. Mise au rebut ....................www.albrechtgmbh.com...
Traitement postopératoire pour la stabilisation des résultats opératoires voire 1.6. Déclaration de conformité même éventuellement pour correction ultérieure La société albrecht GmbH déclare en tant que Demander l'avis du médecin pour toutes les seul responsable la conformité de l'attelle indications divergentes. halluxsan au règlement (UE) 2017/745 sur les...
halluxsan ® Manuel d'utilisation Le cas échéant, protégez l'orthèse des rayons 1.10. Consignes de sécurité directs du soleil. L'efficacité optimale de l'attelle n'est obtenue • Aucun test d'infl ammabilité n'est que si elle est utilisée correctement. actuellement disponible. Soyez prudent lorsque vous manipulez des fl...
Toute modification de l'attelle ou toute autre utilisation nécessite l'accord écrit de la société albrecht GmbH. En absence de celui-ci, le fabricant décline toute garantie. En cas d'utilisation d'articulations ou de composants individuels, ceux-ci doivent être utilisés conformément à...
halluxsan ® Manuel d'utilisation 2. Ajustement La partie du pied et la coque des orteils peuvent être adaptées individuellement par le spécialiste grâce à une déformation thermoplastique. Placez l'orthèse halluxsan avec la partie du pied et la coque sur votre pied. ®...
Seite 41
Manuel d'utilisation Le réglage de la force du ressort ne doit être effectué qu'en concertation avec le médecin traitant. Korrekturkraft halluxsan Federeinstellung www.albrechtgmbh.com...
halluxsan ® Manuel d'utilisation 3. Nettoyage, entretien et désinfection L'orthèse est conçue pour être utilisée sans entretien. Afin de garantir un bon fonctionnement pendant la période de traitement, l'orthèse doit être nettoyée régulièrement (au moins Lavage à la main à 30 °C tous les 3 mois) ou lorsque cela est nécessaire, conformément aux instructions suivantes.
Manuel d'utilisation 4. Caractéristiques techniques / Matières Description Matière Sangle de l'orteil Velours PA Sangle de la coque 48 % PA, 43 % PES, 9 % élasthane Rembourrage Mousse PU 5. Tableau des tailles et vue d'ensemble des numéros d'article N° d'art. : côté N°...
Seite 44
halluxsan ® Manuel d'utilisation Obligation de déclaration Conformément aux dispositions légales en vigueur à l’échelle régionale, il vous incombe de signaler immédiatement, aussi bien au fabricant qu’aux autorités compétentes, tout incident grave lié à utilisation de ce produit médical. Vous pourrez trouver nos coordonnées au verso de cette brochure.
Seite 45
Manuel d'utilisation www.albrechtgmbh.com...
Seite 46
halluxsan ® Manuel d'utilisation 00800 03032900 – ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE INTERNATIONALE...
Seite 47
Manuel d'utilisation www.albrechtgmbh.com...
Seite 48
DE: Medical device (Medizinprodukt) EN: Medical device IT: Medical device (dispositivo medico) FR: Medical device (dispositive mèdical) DE: Hersteller EN: Manufacturer IT: Fabbricante FR: Fabricant albrecht GmbH albrecht GmbH CHIEMSEESTRASSE 81 D-83233 BERNAU AM CHIEMSEE +49 (0)8051 96129-0 +49 (0)8051 96129-30 INFO@ALBRECHTGMBH.COM WWW.ALBRECHTGMBH.COM...