Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio to ensure compliance with RF energy exposure limits. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
Seite 4
ACOUSTIC SAFETY Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.
Seite 5
DESCRIPTION The PMLN6125/PMLN6126 Surveillance Earpieces can be used when the operator would like to conceal two-way radio usage from others. These surveillance accessories are used in quiet environments to prevent others from hearing radio transmission. NOTE: It is the user’s responsibility to ensure that the...
Seite 6
Removing the Surveillance Accessory Turn the radio off before removing the surveillance unit from the radio side connector. Remember to reattach the radio side connector cover when an accessory is not being used. SERVICE The following replacement parts and alternate configurations are available for the surveillance kits.
Seite 7
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo estilizado M son marcas de fabrica o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC y son usadas bajo licencia. Todas otras marcas registradas son la propiedad de sus dueños respectivos.
Seite 8
SEGURIDAD ACÚSTICA La exposición a ruidos fuertes de cualquier fuente durante períodos prolongados puede afectar la audición temporal o permanentemente. Mientras más alto el volumen de la radio, menos tarda la audición en verse afectada. El daño a la audición por ruidos fuertes a veces es indetectable en un principio y puede tener efecto acumulativo.
Seite 9
DESCRIPCIÓN Los auriculares para vigilancia PMLN6125/PMLN6126 son ideales para situaciones en las que el usuario necesita ocultar el uso de la radio de dos vías. Estos accesorios para vigilancia se utilizan en ambientes silenciosos para evitar que otras personas escuchen la transmisión de la radio.
Seite 10
Desconexión del accesorio para vigilancia Antes de desconectar la unidad para vigilancia del conector lateral de la radio, apague la radio. Recuerde volver a colocar la cubierta del conector lateral de la radio cuando no esté utilizando un accesorio. SERVICIO Los kits para vigilancia cuentan con las siguientes configuraciones alternativas y piezas de repuesto.
Seite 11
à energia de radiofreqüência. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logotipo do M estilizado são marcas registradas ou marcas comerciais da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas mediante licença. Todas as outras marcas registradas são de propriedade de seus respectivos...
Seite 12
SEGURANÇA ACÚSTICA Exposição a ruídos muito altos de qualquer origem, e por longos períodos pode prejudicar sua audição de maneira temporária ou permanente. Quanto mais alto for o volume do rádio, a audição poderá ser prejudicada mais rapidamente. Às vezes, os danos à audição causados por ruídos muito altos podem não ser detectados no início.
Seite 13
DESCRIÇÃO Os Fones de Ouvido para Vigilância PMLN6125/ PMLN6126 podem ser usados quando o operador deseja esconder o uso de rádio bidirecional. Esses acessórios de vigilância são usados em ambientes silenciosos para evitar que outras pessoas ouçam a transmissão por rádio.
Seite 14
Como remover o acessório de vigilância Desligue o rádio antes de remover a unidade de vigilância do conector lateral do rádio. Lembre-se de reconectar a tampa do conector lateral do rádio quando um acessório não estiver sendo utilizado. SERVIÇO As peças de substituição e as configurações alternativas a seguir estão disponíveis para os kits de vigilância.
Seite 15
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques enregistrées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence.
Seite 16
SÉCURITÉ RELATIVE AU BRUIT L'exposition prolongée à un bruit intense de quelque source que ce soit peut affecter temporairement ou de façon permanente votre ouïe. Plus le volume de la radio est élevé, plus votre ouïe sera perturbée rapidement. Une diminution de l'acuité...
Seite 17
DESCRIPTION Les écouteurs de surveillance PMLN6125/PMLN6126 peuvent être utilisés lorsque l'opérateur veut dissimuler l'utilisation d'une radio bidirectionnelle des personnes à proximité. Ces accessoires de surveillance sont utilisés dans les environnements silencieux afin d'empêcher d'autres personnes d'entendre une transmission radio. REMARQUE: Il incombe à l'utilisateur la responsabilité...
Seite 18
Débranchement de l'accessoire de surveillance Éteignez la radio avant de débrancher l'unité de surveillance du connecteur latéral de la radio. Rappelez- vous de remettre le protecteur du connecteur latéral de la radio lorsqu'un accessoire n'est pas utilisé. SERVICE Les pièces de remplacement suivantes et les configurations de substitution sont disponibles pour les ensembles de surveillance.
Seite 19
Anda untuk memastikan bahwa pancaran telah memenuhi batas pancaran energi MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS dan logo Stylized M adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar Motorola Trademark Holdings, LLC dan digunakan berdasarkan lisensi. Semua merek dagang lainnya adalah properti dari masing-masing pemilik.
Seite 20
KEAMANAN AKUSTIK Pemaparan ke suara yang sangat bising dari sumber apa pun untuk jangka waktu yang lama, dapat mempengaruhi pendengaran anda untuk sementara atau selamanya. Semakin nyaring volume radio, semakin cepat pendengaran anda terpengaruh. Kerusakan pendengaran akibat kebisingan kadang tidak dapat terdeteksi pada awalnya, dan efeknya bisa bertumpuk.
URAIAN Earpiece Pengawasan PMLN6125/PMLN6126 dapat digunakan bila pengguna ingin menyembunyikan pemakaian radio dua arah dari orang lain. Aksesori pengawasan ini digunakan di dalam lingkungan yang sepi agar orang lain tidak dapat mendengar transmisi radio yang dilakukan. CATATAN: Pengguna bertanggung jawab untuk...
Seite 22
Melepaskan Aksesori Pengawasan Matikan radio sebelum melepaskan unit pengawasan dari konektor samping radio. Jangan lupa untuk memasang kembali tutup konektor samping radio bila tidak menggunakan aksesori. PERBAIKAN Suku cadang pengganti dan pilihan konfigurasi berikut tersedia untuk perangkat pengawasan. Table 1. Suku Cadang Pengganti/Pilihan Nomor Suku Keterangan Suku Cadang Jumlah...
Funkfrequenzstrahlung, da sie nützliche Informationen zur Einhaltung der Strahlenschutzbedingungen enthält. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark Holdings, LLC, ihre Benutzung ist lizenzpflichtig. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
SCHUTZ VOR AKUSTISCHER BELASTUNG Längere Belastung durch laute Geräusche und Lärm jeder Art kann das Gehör zeitweilig oder bleibend beeinträchtigen. Je höher der Lautstärkepegel des Funkgeräts, desto schneller kann es zu einer Schädigung Ihres Gehörs kommen. Durch Lärm verursachte Gehörschäden sind zunächst oft nicht feststellbar, können aber mit der Zeit durch kumulative Wirkung entstehen.
BESCHREIBUNG Die Überwachungsohrhörer PMLN6125/PMLN6126 werden zur geheimen Zweiweg- Funkgerätekommunikation eingesetzt. Dieses Überwachungszubehör wird in geräuscharmen Bereichen eingesetzt, wenn andere eine Funkübertragung nicht mithören sollen. HINWEIS: Die Entscheidung, ob die Überwachungsfunktionen des gewählten Zubehörteils für den geplanten Einsatz geeignet sind, obliegt dem Benutzer.
Abnehmen des Überwachungszubehörs Schalten Sie das Funkgerät aus, bevor Sie den Stecker der Überwachungsgarnitur vom Funkgerät abziehen. Nach Abnehmen des Zubehörs ist der Verschluss der Zubehörbuchse wieder anzubringen. SERVICE/WARTUNG Für die Überwachungsgarnituren sind folgende Ersatzteile und alternative Konfigurationen erhältlich: Tabelle 1. Ersatzteile/Optionen Beschreibung des Ersatzteils Menge Teile-Nr.
électromagnétique » fournie avec votre poste radio, pour être certain de respecter les limites d’exposition à l’énergie électromagnétique. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous licence.
Seite 32
SÉCURITÉ ACOUSTIQUE L’exposition à des niveaux sonores excessifs pendant de longues périodes peut, quelle que soit la source, temporairement ou définitivement provoquer une perte de la capacité auditive. Plus le volume de votre radio est élevé, plus rapidement la capacité auditive est affectée. De telles détériorations peuvent parfois rester imperceptibles et s’accumuler avant de devenir évidentes.
Seite 33
DESCRIPTION Les oreillettes de surveillance PMLN6125/PMLN6126 sont conseillées lorsque l’utilisateur souhaite dissimuler ses communications radio. Ce type d’accessoire de surveillance est utilisé dans des environnements calmes pour éviter que les émissions puissent être entendues par d’autres personnes. REMARQUE: L’utilisateur doit s’assurer que les caractéristiques de surveillance...
Seite 34
Émission L’un ou l’autre de ces accessoires de surveillance permet d’émettre en appuyant sur l’alternat du poste et de converser en parlant de manière normale dans le microphone du poste. Pour retirer l’accessoire de surveillance Éteignez le poste avant de débrancher le kit de surveillance du connecteur latéral du poste.
Seite 35
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC, y se utilizan con los permisos correspondientes. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
Seite 36
SEGURIDAD AUDITIVA La exposición a ruidos procedentes de cualquier fuente durante períodos de tiempo prolongados puede ocasionar problemas auditivos temporales o permanentes. Cuanto más alto esté el volumen del transceptor, menos tardarán en aparecer los problemas auditivos. Muchas veces, las lesiones auditivas causadas por ruidos de elevado volumen empiezan siendo imperceptibles y pueden tener un efecto acumulativo.
Seite 37
DESCRIPCIÓN Los auriculares de vigilancia PMLN6125/PMLN6126 pueden usarse cuando el operador desea ocultar a otros el uso bidireccional del radioteléfono. Estos accesorios de vigilancia pueden usarse en entornos tranquilos para evi- tar que otros oigan la transmisión del radioteléfono. NOTA: Es responsabilidad del usuario asegurar que las funciones de vigilancia del accesorio seleccionado sean adecuadas a su uso.
Seite 38
Extracción del accesorio de vigilancia Apague el radioteléfono antes de extraer la unidad de vigilancia del conector lateral del radioteléfono. Recuerde volver a conectar la cubierta del conector lateral del radioteléfono cuando no se esté utilizando ningún accesorio. MANTENIMIENTO Para los kits de vigilancia están disponibles los siguientes recambios y configuraciones alternativas.
(RF), per garantire che siano rispettati i limiti di esposizione. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e la M stilizzata sono marchi commerciali o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC e vengono utilizzati in concessione. Tutti gli altri prodotti o servizi appartengono ai rispettivi titolari.
Seite 40
SICUREZZA ACUSTICA L’esposizione protratta al rumore ad alta intensità proveniente da qualsiasi fonte può compromettere temporaneamente o permanentemente l’udito. Più alto è il volume della radio, minore è il tempo che intercorre prima che si manifestino effetti sull'udito. Il danno all’udito causato da rumore ad alta intensità...
Seite 41
DESCRIZIONE Gli auricolari per servizi di sorveglianza PMLN6125/ PMLN6126 possono essere utilizzati quando l’operatore non desidera che altri si accorgano che sta utilizzando la radio ricetrasmittente. Questi auricolari sono utili anche in ambienti silenziosi, per evitare che altri possano udire le trasmissioni radio.
Seite 42
Trasmissione Quando si utilizzano questi accessori per servizi di sorveglianza, premere il PTT della radio per trasmettere, quindi parlare nel microfono della radio come consueto. Rimozione dell’accessorio per servizi di sorveglianza Spegnere la radio prima di staccare il kit dal connettore accessori della radio.
Seite 43
RF. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o logótipo M Estilizado são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são usadas mediante licença. As restantes marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
Seite 44
SEGURANÇA DE EXPOSIÇÃO AO RUÍDO A exposição a qualquer tipo de ruído alto por períodos prolongados pode afectar a sua audição temporária ou permanentemente. Quanto mais alto o volume do rádio, menor será o tempo necessário para que a sua audição fique afectada.
Seite 45
DESCRIÇÃO Os Auriculares de Vigilância PMLN6125/PMLN6126 podem ser utilizados quando o operador pretender ocultar a utilização do rádio bidireccional de outras pessoas. Estes acessórios de vigilância são utilizados em ambientes sossegados para evitar que outras pessoas ouçam a transmissão por rádio.
Seite 46
Remoção do Acessório de Vigilância Desligue o rádio antes de retirar a unidade de vigilância do conector lateral do rádio. Lembre-se de colocar novamente a tampa do conector lateral do rádio sempre que não estiver a utilizar um acessório. ASSISTÊNCIA As peças sobressalentes e configurações alternativas que se seguem estão disponíveis para os kits de vigilância.
Seite 48
BESCHERMING VAN UW GEHOOR Langdurige blootstelling aan luid lawaai, ongeacht uit welke bron, kan het gehoor tijdelijk of permanent beschadigen. Hoe luider het volume van de portofoon, hoe sneller uw gehoor daar nadelige gevolgen aan kan ondervinden. Beschadiging van het gehoor wordt vaak niet meteen opgemerkt en kan een cumulatieve invloed hebben.
Seite 49
OMSCHRIJVING De PMLN6125/PMLN6126 surveillance-oorluidsprekers komen van pas wanneer de gebruiker het gebruik van een zendontvanger voor derden verborgen wil houden. Deze surveillance-accessoires worden in stille omgevingen gebruikt om te voorkomen dat derden de transmissie horen. OPMERKING: het is de verantwoordelijkheid van de...
Seite 50
Uitzenden Bij gebruik van een van deze surveillance-accessoires kunt u uitzenden door de zendtoets (PTT) in te drukken en op de gebruikelijke wijze in de microfoon van de portofoon te spreken. Het surveillance-accessoire loskoppelen Zet de portofoon uit alvorens de surveillancekit van de aansluiting aan de zijkant van de portofoon los te koppelen.
Seite 51
"Ñâåäåíèÿ î áåçîïàñíîñòè è âîçäåéñòâèè èçëó÷àåìîé ðàäèî÷àñòîòíîé ýíåðãèè", êîòîðûé âõîäèò â êîìïëåêò ïîñòàâêè ðàäèîñòàíöèè. MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы M являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии. Все прочие...
Seite 52
АКУСТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Длительное воздействие громкого звука из любого источника может привести к временному или постоянному нарушению слуха. Чем больше громкость радиостанции, тем быстрее может пострадать слух. Поначалу нарушение слуха в результате воздействия громкого звука может быть незаметным, но оно обладает кумулятивным эффектом. Чтобы...