Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Retrostaafmixer
Mixeur plongeur rétro
Retrostabmixer
GT-SBP-01
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI ORIGINAL ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
Nederlands ..................... 02
Français............................. 18
Deutsch ........................... 34
3
Jaar
ans
Jahre
GARANTIE
KLANTENSERVICE • SERVICE
CLIENTS • KUNDENSERVICE
03 707 14 49
gt-support@
teknihall.be
3001917
AA 07/22 C
2007030019178
AA 07/22 C
PO51003416
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ambiano GT-SBP-01

  • Seite 1 Retrostaafmixer Mixeur plongeur rétro Retrostabmixer GT-SBP-01 Nederlands ..... 02 Français......18 Deutsch ......34 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE 03 707 14 49 Jahre gt-support@ GARANTIE teknihall.be 3001917 AA 07/22 C ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D‘EMPLOI ORIGINAL ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG 2007030019178...
  • Seite 34: Sicherheit

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..........................34 Zeichenerklärung ...................... 35 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............... 35 Sicherheitshinweise ....................36 Lieferumfang ........................39 Teile und Bedienelemente .................... 40 Inbetriebnahme .........................41 Grundfunktionen ......................41 Pürierstab montieren ....................41 Schneebesen montieren ..................41 Ein- und Ausschalten/Geschwindigkeit wählen ........... 42 Gebrauch ..........................42 Pürieren ........................
  • Seite 35: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Für den Kontakt mit Lebens- Die folgenden Symbole und Signalworte mitteln geeignet. werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Artikel oder auf der Verpackung verwendet. Schutzklasse II WARNUNG! Bestimmungsgemäßer Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet Gebrauch eine Gefährdung mit einem mittleren Dieser Stabmixer dient zum Mixen, Zer- Risikograd, die, wenn sie nicht vermie- kleinern und Pürieren von Lebensmit- den wird, den Tod oder eine schwere...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ist, damit Sie im Bedarfs- fall schnell den Netzstecker WARNUNG! ziehen können. ‚ Benutzen Sie den Mixer Stromschlaggefahr! nicht, wenn Gerät, Netzan- Fehlerhafte Elektroinstallation, schlussleitung oder Netzste- zu hohe Netzspannung und cker beschädigt sind oder fehlerhafter Umgang mit wenn das Gerät herunter- einem elektrischen Gerät kön- gefallen ist, wenn offen- nen zu elektrischem Strom-...
  • Seite 37 ‚ Verwenden Sie kein Verlän- Berührung kommen, zu gerungskabel. reinigen sind. ‚ Nehmen Sie keine Verände- WARNUNG! rungen am Gerät oder an der Netzanschlussleitung Gefahren für Kinder und vor. Lassen Sie Reparaturen Personen mit verringerten physischen, sensorischen nur von einer Fachwerk- oder mentalen Fähigkeiten statt durchführen.
  • Seite 38 ‚ Lassen Sie Kinder nicht mit rende Speise eingetaucht dem Mixer spielen. ist. Schalten Sie den Mixer wieder aus, bevor Sie den ‚ Halten Sie Kinder von Ver- Pürierstab aus der pürierten packungsmaterial und den Speise ziehen. mitgelieferten Kleinteilen fern. Bei Verschlucken von ‚...
  • Seite 39: Lieferumfang

    Danach muss das Gerät ca. Prüfen Sie: 3 Minuten abkühlen, bevor - ob sich ein Fremdkörper Sie es erneut benutzen. im Behälter befindet, - ob die Speise zu zäh oder ‚ Mit dem Gerät dürfen nur fest ist, Lebensmittel verarbeitet - ob das Messer bzw.
  • Seite 40: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Teile und Bedienelemente Motor Pürierstab Mess- und Mixbecher Standfuß Schneebesenhalter Schneebesen Zerkleinerer Aufhängöse Geschwindigkeitsregler Taste I: Arbeiten mit der mit dem Geschwindigkeitsregler einge- stellten Geschwindigkeit Taste II: Arbeiten mit der höchsten Geschwindigkeit (fest eingestellt)
  • Seite 41: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie Mixer und Zubehör aus der Verpackung. 2. Entfernen Sie alle Verpackungsma- terialien und wickeln Sie die Netzan- schlussleitung auseinander. 3. Kontrollieren Sie, ob alle Teile vor- handen sind, siehe „Lieferumfang“. 4. Kontrollieren Sie, ob Gerät oder Zubehör Schäden aufweisen.
  • Seite 42: Ein- Und Ausschalten/Geschwindigkeit Wählen

    Gebrauch VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Mixer kann zu Verletzungen führen. ‚ Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer bzw. den noch rotierenden Schneebesen. Halten Sie auch andere Küchenutensilien wie z. B. Löffel vom Messer fern. ‚ Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer bzw.
  • Seite 43: Pürieren

    1. Montieren Sie Motorgehäuse und HINWEIS! Pürierstab, siehe „Schneebesen montieren“. Beschädigungsgefahr! 2. Füllen Sie maximal 250 g des zu Unsachgemäßer Umgang mit dem Mixer pürierenden Lebensmittels in den kann zu Sachschäden führen. mitgelieferten Mess- und Mixbe- ‚ Das Gerät ist für den Kurzzeitbetrieb cher 3.
  • Seite 44: Mixen/Rühren

    pürierenden Speise. Geschwindigkeit wählen“. Tauchen Sie den Pürierstab nicht zu 7. Bewegen Sie den Schneebesen im tief in die zu pürierende Speise. Das Uhrzeigersinn, halten Sie ihn dabei Motorgehäuse darf nicht eintauchen. leicht schräg. 5. Schalten Sie den Stabmixer ein, siehe 8.
  • Seite 45 5. Setzen Sie den Motor 1 in die Öff- nung des Zerkleinerer-Deckels und achten Sie auf sichere Verriegelung. 1. Nehmen Sie den Deckel vom 6. Schalten Sie den Stabmixer ein, siehe Zerkleinerer. „Ein- und Ausschalten/ Geschwindig- keit wählen“. 2. Setzen Sie die Messereinheit in den Behälter.
  • Seite 46: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache / Abhilfe Keine Funktion. ‚ Netzstecker in der Steckdose? Messer im Pürierstab bzw. Schneebesen ‚ Mixer sofort ausschalten und fol- dreht sich nicht oder nur sehr schwer. gende Punkte prüfen: − Hindernis im Behälter? − Messer/Schneebesen blockiert? −...
  • Seite 47: Aufbewahren

    Reinigungstipps 1. Schalten Sie den Mixer aus und zie- hen Sie den Stecker. ‚ Reinigen Sie den Stabmixer und das 2. Trennen Sie Pürierstab/Schneebe- Zubehör möglichst sofort nach dem sen/Zerkleinerer und Motorgehäuse Gebrauch. vor dem Reinigen. ‚ Besonders nach dem Verarbeiten WARNUNG: Lassen Sie besonders von sehr salzigen Lebensmitteln den Pürierstab noch abkühlen, falls...
  • Seite 48: Technische Daten

    Technische Daten Modell: GT-SBP-01 Versorgungsspannung: 220-240 V~, 50-60 Hz Leistung: 400 W Schutzklasse: Betriebsdauer: Pürierstab: max. 1 Minute Schneebesen: max. 2 Minuten danach jeweils 3 Minuten abkühlen lassen Revisionsnummer: 2022_01 Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich.
  • Seite 52 KLANTENSERVICE • SERVICE Globaltronics Service Center CLIENTS • KUNDENSERVICE c/o teknihall Benelux bvba 03 707 14 49 Brusselstraat 33 2321 Meer gt-support@ BELGIË/BELGIQUE/BELGIEN teknihall.be Verkocht door: (Geen serviceadres!) Fabriqué pour : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) Vertrieben durch: (keine Serviceadresse!) Globaltronics GmbH &...

Inhaltsverzeichnis