Herunterladen Diese Seite drucken

vc999 K4 Betriebsanleitung Seite 7

Werbung

.
3
Erstinbetriebnahme / Setting up procedure / Première mise en service /
Prima messa in funzione / Primera puesta en marcha / Procedimento
de preparação
3.1
Maschine / Machine / Machine / Macchina / Máquina / Máquina
D)
E)
F)
I)
ES) No voltear nunca la máquina
P)
D)
E)
F)
I)
ES) Control
P)
VC999 K4/K4N
Maschine nicht kippen
Beim Anschliessen an das Netz unbedingt auf richtige Drehrichtung der
Pumpe achten. Diese ist durch einen Pfeil auf dem Pumpengehäuse
gekennzeichnet. Die Pumpe darf nicht im Verkehrtlauf betrieben werden!
Wenn nötig, zwei der drei Phasen des Motorenkabels wechseln
Machine is not to be tipped and to be kept
When connecting the machine to the mainfeed, check the direction of rotation.
Observe the arrow on the pump casing. The pump must not be allowed to
rotate in the wrong direction. If necessary, reverse two of the three phases of
the motor cable.
Ne pas incliner ou pencher la machine
Lors du raccordement au réseau contrôler le sens de rotation de la pompe.
Observer la flèche sur le corps de la pompe. La pompe ne doit en aucun cas
fonctionner dans le mauvais sens. En cas de nécessité intervertir deux des
trois phases.
Non ribaltare la macchina
Al momento di allacciare la corrente eletrica, assicurarsi che la pompa giri nel
giusto senso di rotazione. Questo é segnalato con una freccia sul coperchio
corpopompa. La pompa non puó girare in senso inverso. Se neccessario,
girare nella spina due delle tre fasi del cavo d'alimentazione.
Al conectare la máquina, debe fijarse que la bomba gire en la dirección
correcta. Esta se encuentra marcada con una flecha en la bomba. De
ninguna manera la bomba debe andar en reversa! En caso necesario, invertir
dos de las tres fases del cable en la clavija.
A máquina não deve ser inclinada
As fases para o motor da bomba de vácuo devem ser conectadas
corretamente para dar rotação à direita.Confira a direção da rotação pela
grade de ventilação à direita da máquina.Note a seta no motor que dá a
direção da rotação!A bomba de vácuo deverá correr no sentido contrário
durante um tempo muito pequeno. Se a direção da rotação estiver errada
imediatamente desligar da corrente elétrica e inverter duas das três fases na
tomada do cabo.
Kontrolle
Anschlusswert
und Ölstand
Control
electrical connection
and oil level
Contrôle
données de raccordement
et niveau d'huile
Controlli
Valore di allacciamento e
livello dell'olio
Verifique que el voltaje es
el correcto y revise el nivel
de aceite
Controle
ligação elétrica e nível de
óleo
maximum
minimum
6

Werbung

loading

Verwandte Produkte für vc999 K4

Diese Anleitung auch für:

K4n