Zakaz: nie kosić w kierunku nachylenia zbocza / Zákaz: nesečte na svažujícím se svahu/ Zákaz: nekoste v smere sklonu svahu/ Draudžiama: negalima
pjauti veją judant nuolydžio kryptimi/ Aizliegums: negrieziet slīpuma virzienā/ Tiltás: Ne nyírja a füvet a lejtő irányába/ Interzis: nu cosiți în direcția pantei/
Verbot: nicht in Richtung der Hangneigung mähen.
Ostrzeżenie: trzymać ręce i stopy z dala od wirujących elementów / Varování: ruce a nohy mějte v dostatečné vzdálenosti od rotujících částí/
Varovanie: ruky a nohy držte v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich prvkov/ Įspėjimas: laikyti rankas ir kojas atokiai nuo judančių elementų/ Brīdinājums:
turiet rokas un kājas prom no rotējošām daļām/ Figyelmeztetés: kezét és lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől/ Avertizare: : țineți mâinile și picioarele
departe de părțile rotative/ Warnung: Hände und Füße fern von rotierenden Elementen halten.
Ostrzeżenie: zachowaj bezpieczną odległość od urządzenia - ryzyko wyrzucenia przedmiotu spod kosiarki i uderzenia w każdą z części ciała /
Varování: dodržujte bezpečnou vzdálenost od zařízení - nebezpečí vymrštění předmětu sekačkou a nárazu do jakékoli části těla/ Varovanie: zachovávajte
bezpečnú vzdialenosť od zariadenia - riziko odhodenia predmetu spod kosačky a úderu do každej časti tela/ Įspėjimas: pasirūpinkite saugiu nuotoliu nuo
įrenginio - iš po vejapjovės gali būti išmestas daiktas ir trenkti bet kurią kūno dalį/ Brīdinājums: ievērojiet drošu attālumu no ierīces - pastāv risks, ka
priekšmets tiks izmests no zāles pļāvēja un iesitīs jebkurā ķermeņa daļā/ Figyelmeztetés: tartson biztonságos távolságot a berendezéstől - a fűnyíró alól
tárgy kidobódásának kockázata mely megütheti testének bármely részét/ Avertizare: păstrați o distanță sigură de maşină- riscul de arunca re a obiectului
de sub cositor și lovirea în fiecăre părte a corpului/ Warnung: Halten Sie einen Sicherheitsabstand zum Gerät ein - es besteht die Gefahr, dass ein
Gegenstand unter dem Mäher herausgeschleudert wird und auf einen Körperteil auftrifft.
Ostrzeżenie: nie zbliżaj rąk i nóg do noża tnącego, kiedy silnik pracuje - ryzyko ucięcia palców / Varování: nepřibližujte ruce a nohy do prostoru
pokosu, když je motor v chodu - nebezpečí useknutí prstů/ Varovanie: keď motor pracuje, ruky a nohy nepribližujte k reznému nožu - riziko odrezania
prstov/ Įspėjimas: varikliui veikiant, nepriartinti rankų ir kojų prie peilio - pirštų nupjovimo pavojus/ Brīdinājums: nepietuviniet rokas un kājas pie rotējoša
griešanas naža - tas var nocirst pirkstus/ Figyelmeztetés: tartsa távol kezét és lábát a vágókéstől, amikor működik a motor - az ujjak levágásának
kockázata/ Avertizare: țineți-vă mâinile și picioarele departe de cuțitul de tăiat atunci când motorul funcționează - riscul de a vă tăia degetele/ Warnung:
Halten Sie Ihre Hände und Füße vom Schneidmesser fern, wenn der Motor läuft - es besteht die Gefahr, dass Sie sich die Finger schneiden.
Ostrzeżenie: Przed konserwacją i naprawą urządzenia upewnij się, że wszystkie części ruchome się zatrzymały - ryzyko ucięcia palców lub
dłoni / Varování: před údržbou a opravou zařízení se ujistěte, že se všechny rotující části zastavily - nebezpečí useknutí prstů nebo dlaní/ Varovanie:
Vždy pred údržbou či opravou najprv skontrolujte, či sa všetky pohyblivé časti zastavili - riziko odrezania prstov alebo dlaní/ Įspėjimas: Prieš atliekant
įrenginio priežiūros ir remonto veiksmus, įsitikinti, kad visos judančios dalys sustojo - pirštų arba rankos nupjovimo pavojus/ Brīdinājums: Pirms aprīkojuma
tehniskās apkopes un remonta pārliecinieties, ka visas kustīgās detaļas ir apstājušās - risks nogriezt pirkstus vai rokas/ Figyelmeztetés: Karbantartás és
javítás előtt ellenőrizze, hogy minden mozgó alkatrész leáll-e - az ujjak vagy a kéz vágásának kockázata/ Avertizare: Asigurați-vă că toate piesele mobile
sau oprit înainte de a repara maşina - riscul de a vă tăia degetele sau mâinile/ Warnung: Vor allen Wartungs- und Reparaturarbeiten vergewissern Sie
sich, dass alle beweglichen Teile angehalten haben - es besteht die Gefahr, dass Sie sich Finger oder Hände schneiden.
Informacja: Przed konserwacją i naprawą urządzenia odłącz świecę zapłonową, przed przystąpieniem do konserwacji i naprawy zapoznaj się z
instrukcją obsługi i konserwacji/ Informace: před údržbou a opravou zařízení odpojte zapalovací svíčku, před zahájením údržby a opravy si přečtěte
návod k obsluze a údržbě/ Informácia: Vždy pred údržbou či opravou zariadenia odpojte zapaľovaciu sviečku a dôkladne sa oboznámte s používateľskou
príručkou/ Informacija: Prieš atliekant įrenginio priežiūros ir remonto veiksmus, atjunkite uždegimo žvakę. Prieš atliekant įrenginio priežiūros ir remonto
veiksmus, susipažinkite su naudojimo ir priežiūros instrukcija/ Informācija: Pirms ierīces apkopes un remonta atvienojiet aizdedzes sveci, pirms apkopes
un remonta salasiet lietošanas un apkopes instrukciju/ Információ: A berendezés karbantartása és javítása előtt csatlakoztassa le a gyújtógyertyát, a
karbantartás és javítás megkezdése előtt olvassa el a használati és karbantartási útmutatót/ Notă: Deconectați bujia înainte de a repara maşina și de a
efectua lucrări de întreținere, citiți manualul de utilizare și întreținere înainte de a repara maşina și de a efectua lucrări de întreținere/ Information: Vor allen
Wartung- und Reparaturarbeiten die Zündkerze abziehen. Lesen Sie die Bedienungs- und Wartungsanleitung, bevor Sie Wartungs- und
Reparaturarbeiten durchführen.
Spis treści
PL
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument. W
przypadku braku deklaracji zgodności należy się skontaktować z Dedra Exim Sp. z
o.o.
Podczas
pracy
podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, w celu
uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażenia
mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia zapoznać się z treścią instrukcji
obsługi. Zachować instrukcję obsługi i deklarację zgodności. Rygorystyczne
przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w instrukcji obsługi wpłynie na
przedłużenie żywotności urządzenia.
Podczas pracy bezwzględnie przestrzegać wskazówek
zawartych w przepisach bezpieczeństwa pracy.
W razie przekazania urządzenia innej osobie, przekazać jej również instrukcję
obsługi i deklarację zgodności. Firma Dedra Exim nie odpowiada za wypadki
powstałe w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy. Należy
przeczytać uważnie wszystkie przepisy bezpieczeństwa pracy i instrukcję obsługi.
Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować wypadkiem, pożarem
i/lub poważnymi obrażeniami.
2. Przepisy bezpieczeństwa
Urządzenie
może
obsługiwać
zaznajomiona z niniejszą instrukcją obsługi.
Udostępniając urządzenie spalinowe, udostępnić także niniejszą instrukcję
obsługi.
Operator nie może przystępować do użytkowania urządzenia, jeśli jest
zmęczony, chory lub pod wpływem alkoholu lub innych środków odurzających.
6
urządzeniem
zawsze
przestrzegać
jedynie
osoba
dorosła,
przeszkolona,
Dzieciom oraz osobom niezaznajomionym z niniejszą instrukcją obsługi nie
wolno posługiwać się urządzeniem.
Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie obejrzeć teren koszenia i
usunąć obce obiekty, takie jak kretowiny, kamienie, zabawki, patyki, kable itp.,
które mogłyby być wyrzucone przez urządzenie podczas użytkowania.
Praca urządzeniem może być wykonywana tylko przy dobrej widoczności, przy
świetle dziennym lub mocnym oświetleniu sztucznym.
Osoby postronne należy utrzymywać w oddaleniu. Niedopuszczalne jest
uruchamianie urządzenia, jeśli w pobliżu znajdują się osoby postronne, które
mogą być narażone na uderzenie przedmiotem wyrzuconym przez kosiarkę.
Podczas pracy na pochyłościach i zboczach należy kosić w poprzek zbocza,
nigdy w górę lub w dół.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas pracy przy zapadliskach,
rowach lub nasypach, aby uniknąć urazów i wypadków. Szczególną uwagę
zachować podczas wykonywania nawrotów, kiedy operator narażony jest na
ryzyko utraty stateczności.
Niedopuszczalne jest koszenie zboczy o stopniu pochylenia przekraczającym
15°.
Zachować szczególną ostrożność podczas cofania lub ciągnięcia urządzenia do
siebie.
Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że wszystkie blokady startowe,
osłony bezpieczeństwa i dźwignie hamulców działają prawidłowo. Należy je
również regularnie kontrolować i sprawdzać w czasie pracy - praca
urządzeniem, w którym blokady, osłony bezpieczeństwa i hamulce są
uszkodzone jest niedozwolona.
Przed rozpoczęciem pracy należy dokonać dokładnej inspekcji stanu urządzenia,
połączeń skręcanych i stanu zespołu noża tnącego. Niedopuszczalne jest
użytkowanie urządzenia z uszkodzonym lub zużytym zespołem noża tnącego.
Niedopuszczalne jest manipulowanie przy systemach i osłonach bezpieczeństwa
urządzenia, niedopuszczalne jest ich odłączanie, blokowanie i zmienianie ich
nastaw.
Nie zaleca się, aby operator zmieniał lub manipulował przy plombowanych
ustawieniach regulacji prędkości silnika.
Kosiarka trawnikowa nie powinna pracować ani bez znajdującego się na swoim
miejscu kompletnego pojemnika na trawę, ani bez znajdujących się na swoim
miejscu osłon samozamykających w otworze wyrzutowym.
Operator urządzenia musi używać bezpiecznego obuwia z przeciwpoślizgową
ochroną stóp, niedopuszczalne jest użytkowanie urządzenia boso, w sandałach
lub w obuwiu z odkrytymi stopami. Operator musi też używać odpowiednią odzież
ochronną. Niedopuszczalne jest użytkowanie urządzenia w krótkich spodniach
lub spodniach nieprzystosowanych.
Operator urządzenia jest narażony na ekspozycję na hałas, dlatego należy
stosować ochronniki słuchu.
Operator urządzenia jest narażony na ekspozycję na drgania, dlatego należy
zwracać szczególną uwagę na zmęczenie i zdolność do prawidłowej oceny
możliwości użytkowania urządzenia. Należy planować odpowiednio pracę