Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lacor WHITE 69222 Gebrauchs- Und Instandhaltungsanleitung

Crêpes-kochplatte elektrisch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Crepera eléctrica WHITE
Crêpière èlectrique
Crêpes-kochplatte elektrisch
Electric crepe maker
Crepiera elettrica
Crepeira eléctrica
Elektrische crepe
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lacor WHITE 69222

  • Seite 1 Crepera eléctrica WHITE Crêpière èlectrique Crêpes-kochplatte elektrisch Electric crepe maker Crepiera elettrica Crepeira eléctrica Elektrische crepe INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Índice Pág Indice Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales especificaciones tecnicas Principali specifiche tecniche Información Relevante Informazioni importanti Instalación Installazione Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Mantenimiento & Limpieza Manutenzione & Pulizia Index Índice Medidas de Segurança Importantes Consignes de Securité...
  • Seite 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníquese- lo a su supervisor.
  • Seite 4 8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Este artículo está diseñado para uso excluivo doméstico y NO profesional 11.- Evite el contacto con las partes calientes.
  • Seite 5 su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con el aparato. 19.- El fabricante y el vendedor se consideran responsables en términos de seguridad, confiabilidad y prestaciones únicamente si;...
  • Seite 6: Principales Especificaciones Tecnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69222 VOLTAJE: 220-240V / 50-60Hz POTENCIA: 1.000W MEDIDAS PLANCHA: Ø30 cm MEDIDAS: 40x39x8 cm PESO: 1,72 Kg INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la crepera eléctrica.
  • Seite 7 3.- Para un funcionamiento adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia razonable de las paredes y materiales inflamables. Si no se respetan las distancias de seguridad se puede provocar una decoloración o combustión. No coloque la crepera eléctrica debajo de estantes o a una distancia inferior a 30 cm (12") del techo.
  • Seite 8: Instalación

    5.- No coloque la crepera eléctrica en un área sin ventilación por la parte delantera y trasera de la unidad. 6.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán. Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evitar lesiones. INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1.- Abra la caja.
  • Seite 9: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 1.- Coloque la crepera a más de 20 cm de cualquier superficie o artículo que sean sensibles al calor. 2.- Extienda el cable y enchúfelo a la toma de corriente. 3.- Seleccione la temperatura ideal en función del tipo de crepes que desee elaborar, usando el regulador de temperatura (6).
  • Seite 10: Mantenimiento & Limpieza

    Recetas de crepes dulces y crepes salados con harina de trigo sarraceno Crepes con harina de trigo (para 15 crepes) Vierta en un bol entre 100 y 125 g de azúcar, 1 cucharada sopera de harina de trigo sarraceno, una pizca de sal marina, 2 huevos, 25 g de mantequilla derretida, 1 cucharada sopera de aceite, 1 cucharada sopera de aroma de vainilla y 10 cl o ¾...
  • Seite 11: Mesures De Sécurité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
  • Seite 12 7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Faites particulièrement attention pendant le nettoyage. 9.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
  • Seite 13 18.- Ce texte est destiné aux utilisateurs des pays extracommunautaires : cet appareil n'est pas destiné aux utilisateurs (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Seite 14: Specifications Techniques Principales

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 69222 TENSION: 220-240V / 50-60Hz PUISSANCE: 1.000 W Ø GRIL: Ø30 cm MESURES: 40x39x8 cm POIDS: 1,72 Kg INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du la crêpière électrique. Nous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant la sécurité, l'installation et la manipulation avant de vous en servir.
  • Seite 15 3.- Pour votre sécurité et une correcte manipulation, l'appareil doit être situé à une distance raisonnable des murs et des matériaux combustibles. Si les distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion pourrait survenir. Ne placez pas votre la crêpière sous des étagères ou à...
  • Seite 16: Installation

    5.- Ne placez pas la crêpière électrique dans une zone qui réduirait l'entrée d'air autour de la partie frontale et arrière de l'appareil. 6.- Quelques surfaces extérieures de l'appareil deviendront chaudes. Prenez vos précautions quand vous toucherez ces parties pour éviter de vous brûler INSTALLATION DÉBALLAGE 1.- Ouvrez la grande caisse.
  • Seite 17: Fonctionement

    FONCTIONEMENT 1.- Placez la crêpière à plus de 20 cm de toute surface ou article sensible à la chaleur. 2.- Étendez le câble et branchez-le tout d'abord à la crêpière et ensuite à la prise de courant. 3.- Sélectionner la température idéale en fonction du type de crêpes à réaliser, en utilisant le régulateur de température (6).
  • Seite 18: Maintenance & Nettoyage

    Recettes de crêpes sucrées et de crêpes salées avec de la farine de arrasin Crêpes avec de la farine de blé (pour 15 crêpes) Versez dans un bol entre 100 et 125 g de sucre, 1 cuillérée à soupe de farine de sarrasin, une pincée de sel marin, 2 œufs, 25 g de beurre fondu, 1 cuillérée à...
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
  • Seite 20 7.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Stecker. 8.- Vermeiden Sie Kontakt mit den beweglichen Teilen. Seien Sie bei der Reinigung besonders vorsichtig. 9.- Immer das gerät von der versorgung zu trennen, wenn es unbeaufsichtigt gelassen wird und vor der Montage, Demontage und Reinigung.
  • Seite 21 18.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
  • Seite 22: Wichgste Technische Daten

    WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69222 SPANNUNG: 220-240V / 50-60Hz LEISTUNG: 1.000 W Ø GRILL: Ø30 cm MAßE: 40x39x8 cm GEWICHT: 1,72 Kg WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des Elektro-Crêperie gegeben. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig durchzulesen.
  • Seite 23 3.- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät in einem ausreichenden Abstand zu entflammbaren Wänden und Materialien aufzustellen. Wenn der Sicherheitsabstand nicht eingehalten wird, können Verfärbungen und Verbrennungen auftreten. Stellen Sie den Elektro-Crêperie nicht unter Regale und halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm (12") nach oben ein.
  • Seite 24: Aufbau

    5.- Der Elektro-Crêperie sollte so aufgestellt werden, dass eine Luftzirkulation um das Gerät herum gewährleistet ist. 6.- Die Außenteile des Gerätes können sich erhitzen. Vorsicht beim Berühren dieser Teile, um Verletzungen zu vermeiden. AUFBAU AUSPACKEN 1.- Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die das Gerät und die Seitenteile bedecken.
  • Seite 25: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE 1.- Die Crêperie in mindestens 20 cm Entfernung von hitzeempfindlichen Flächen oder Gegenständen aufstellen. 2.- Kabel entrollen und zuerst an der Crêperie, dann an der Steckdose anschließen. 3.- Wählen Sie die geeignete Temperatur, je nachdem, welche Art von Crêpe Sie zubereiten möchten, indem Sie den Temperaturregler (6) einstellen.
  • Seite 26: Wartung & Reinigung

    Rezepte für süsse crêpes und herzhafte crêpes aus buchweizenmehl Süße Crêpes aus Weizenmehl (ergibt 15 Crêpes) 100 bis 125 g Zucker in eine Schüssel geben. 1 Esslöffel Buchweizenmehl, eine Prise Meersalz, 2 Eier, 25 g zerlassene Butter, 1 Esslöffel Öl, 1 Esslöffel Vanillearoma und 10 cl oder ein ¾ Glas Wasser zugeben.
  • Seite 27: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Seite 28 8.- Avoid contact with moving parts. Take special care when cleaning appliances. 9.- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning 10.- This item is intended for household use only and NOT for professional use 11.- Avoid contact with hot parts 12.- Only use this electrical appliance for its designed use, as...
  • Seite 29 19.- The Manufacturer and the Seller are deemed responsible for safety, reliability and performance only if: A.- The machine is used in compliance to the use instructions B.- The electrical system of the environment in which the machine is used is compliant to laws in force. DISPOSAL OF ELECTRICAL APPLIANCES: 20.- Do not...
  • Seite 30: Main Technical Specifications

    MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 69222 VOLTAGE: 220-240V / 50-60Hz POWER: 1.000 W GRILL SIZE: Ø30 cm SIZE: 40x39x8 cm WEIGHT: 1,72 Kg WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the electric crepiere. We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this manual to be read before installation or operation.
  • Seite 31: Installation

    4.- Allow a minimum of 12" (30 cm) clearance along the sides. Allow a clearance of 20" (50 cm) along the front and rear discharge to endure proper operation and safety. 5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord.
  • Seite 32: Parts List

    PARTS LIST 1.- Spatula 2.- Roller 3.- Non-stick surface 4.- Side handle 5.- Heating indicator light 6.- Temperature regulator OPERATION 1.- Place the appliance more than 20 cm away from any surface and every article which is sensitive to heat. 2.- Undo the lead firmly plug in, first to the appliance and then to electricity socket.
  • Seite 33: Maintenance & Cleaning

    PRACTICALADVICE 1.- Spreading is always done in clockwise direction and you must never come back in opposite direction. 2.- The spreader device must exert slight pressure on the griddle during rotation. 3.- Left handed users can invert the batter and the water container on the work station. 4.- Always use lump-free batter.
  • Seite 34: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
  • Seite 35 8.- Evitare il contatto con le parti in movimento. Prestare estrema attenzione durante la pulizia. 9.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 10.- Questo articolo è progettato esclusivamente per utilizzo domestico e NON professionale 11.- Evitare il contatto con le parti calde.
  • Seite 36 18.- Questo testo è per gli utenti al di fuori dell'Unione europea: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e necessaria conoscenza a meno che, siano sotto sorveglianza oppure abbiano ricevuto le relative struzioni per l'uso, da parte della persona responsabile della loro sicurezza.
  • Seite 37: Principali Specificazioni Tecniche

    PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69222 TENSIONE: 220-240V / 50-60Hz POTENZA: 1.000 W MISURE PIASTRA: Ø30 cm MISURE: 40x39x8 cm PESO: 1,72 Kg INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza del crepiera elettrica.
  • Seite 38 3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili. 4.- Lasciare uno spazio libero di almeno 31 cm (12") in corrispondenza della zona anteriore di scarico per favorire un funzionamento corretto e sicuro.
  • Seite 39: Installazione

    INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO 1.- Aprire la cassa grande. Ritirare tutto il materiale di imballaggio e il rivestimento protettore dell'unità e i relativi pezzi. 2.- Estrarre tutti gli accessori e il libretto delle istruzioni. 3.- Collocare l'apparecchiatura su una superficie dura, piana e livellata. 4.- Verificare che siano puliti con acqua saponosa e asciugati tutti gli elementi che entreranno in contatto con gli alimenti DESCRIZIONE DELLE PARTI...
  • Seite 40 4.- Inumidire leggermente un panno in cotone con olio e applicarlo su tutta la superficie antiaderente (3) in modo uniforme. 5.- Riempire un mestolo di miscela e versarla sulla piastra senza spargerla, subito dopo ruotare l'apposita spatola (2) in senso orario. Il primo giro deve essere effettuato in 4 secondi. Continuare a far ruotare la spatola fino ad aver sparso tutta la miscela.
  • Seite 41: Manutenzione & Pulizia

    MANUTENZIONE / PULIZIA 1.- La piastra antiaderente non necessita di particolare manutenzione. Dopo la cottura di ciascuna crepe, strofinare la superficie della piastra con un panno in cotone. Il cotone è più delicato rispetto ad alcuni tipi di carta da cucina. 2.- Evitare l'utilizzo di prodotti chimici per la pulizia e di spugne abrasive sulla piastra antiaderente.
  • Seite 42: Importantes Medidas De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
  • Seite 43 7.- Não deixe o electrodoméstico a funcionar sem vigilância. Desligue o aparelho da tomada de corrente eléctrica depois de cada utilização. 8.- Evite o contacto do corpo com as partes em movimento do aparelho. Extreme as precauções durante a limpeza do aparelho.
  • Seite 44 18.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
  • Seite 45: Principais Características Técnicas

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69222 VOLTAGEM: 220-240V / 50-60Hz POTËNCIA: 1.000 W MEDIDAS PLACA: Ø30 cm MEDIDAS: 40x39x8 cm PESO: 1,72 Kg INFORMAÇAO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da crepeira eléctrica.
  • Seite 46 3.- Para um funcionamento adequado e seguro, a unidade deverá estar colocada a uma distância razoável das paredes e dos materiais inflamáveis. 4.- Deixe um espaço livre de pelo menos 31 cm (12") pela zona de descarga dianteira para um funcionamento correcto e seguro do aparelho.
  • Seite 47: Instalação

    INSTALAÇAO DISIMBALLAGGIO 1.- Abra a caixa grande. Retire todo o material da embalagem e a cobertura protectora da unidade e dos seus componentes. 2.- Extraia todos os acessórios da máquina e o livro de instruções. 3.- Situe a unidade numa superfície dura, plana e bem nivelada. 4.- Limpe cuidadosamente com uma solução de água e sabão todos os elementos que entrarão em contacto com os alimentos, e seque-os bem.
  • Seite 48 4.- Molhe ligeiramente um trapo de algodão com óleo, e aplique-o sobre toda a superfície antiaderente (3) de maneira uniforme. 5.- Encha uma concha de servir com a mistura de crepes, verta-a sem a espalhar na prancha, e imediatamente depois gire o rolo (2) no sentido horário. Não espere mais de 4 segundos para realizar o primeiro giro.
  • Seite 49: Manutenção & Limpeza

    MANUTENÇAO / LIMPIEZA 1.- A placa anti-aderente não requer quaisquer cuidados de manutenção especiais. Depois de cozer cada crepe, limpe-a com um pano de algodão. O algodão é menos agressivo do que alguns papéis de cozinha. 2.- Evite a utilização de produtos de limpeza químicos e de esponjas abrasivas para limpar a placa anti-aderente.
  • Seite 50: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwi- jzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
  • Seite 51 8.- Vermijd het contact met de bewegende onderdelen. Wees zeer aandachtig tijdens de reiniging. 9.- Het apparaat van het net loskoppelen altijd als het onbeheerd wordt achtergelaten en vóór montage, demontage of reiniging. 10.- Dit artikel is exclusief ontworpen voor huishoudelijk gebruik en NIET voor professioneel gebruik 11.- Vermijd contact met de hete delen.
  • Seite 52 18.- Deze tekst is voor gebruikers in alle landen behalve die binnen Europa: Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan en instructies krijgen voor het gebruik van de apparaten door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Seite 53: Voornaamste Technische Gegevens

    VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODEL: 69222 SPANNING: 220-240V / 50-60Hz VERMOGEN: 1.000 W AFMETINGEN BAKPLAAT: Ø30 cm AFMETINGEN: 40x39x8 cm GEWICHT: 1,72 Kg BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de elektrische grillplaat.
  • Seite 54: Voorzorgsmaatregelen

    3.- Om een aangepaste en veilige werking te bekomen moet men het apparaat om een redelijke afstand plaatsen van muren en ontvlambare produkten. 4.- Laat een ruimte van tenminste 31 cm (12 duim) rond de afvoerzone aan de voorkant om een juiste en veilige werking te bevorderen.
  • Seite 55: Installatie

    INSTALLATIE UITPAKKEN INSTALLATIE UITPAKKEN 1.- Doe de grote doos open. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en het beschermend omhulsel van de eenheid en de onderdelen. 2.- Haal de hulpstukken en de gebruiksaanwijzing uit de doos. 3.- Plaats het apparaat op een harde, vlakke en horizontale ondergrond. 4.- Wees er zeker van dat men alle elementen, die met de voedingswaren in contact komen, met zeepwater te reinigen.
  • Seite 56: Praktisch Advies

    4.- Maak een katoenen doek vochtig met een beetje olie om daarmee de hele antiaanbaklaag (3) van de plaat gelijkmatig in te vetten. 5.- Vul een pollepel met beslag en giet de inhoud in een keer op de plaat zonder het erover te verdelen.
  • Seite 57: Onderhoud & Reiniging

    Smakelijke Boekweitgalettes: voor 20 galettes In een kom doen: 250 gr boekweitmeel, 1 eetlepel tarwebloem, 1 theelepeltje zeezout, 1 ei, en een glas met 12 cl. water. Mengen totdat u een geheel klontvrij beslag heeft. Geleidelijk 3 glazen melk toevoegen. ONDERHOUD / REINIGING 1.- De bakplaat met antiaanbaklaag heeft niets geen speciaal onderhoud nodig.
  • Seite 58 L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Seite 59 Consult with your sales person. Technical intervention by the client or by unautho- rized personnel will render the guarantee immediately invalidated. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. does not hold itself responsible for those damages caused by incorrect installa- tion or use of the device.
  • Seite 60 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Inhaltsverzeichnis