Seite 1
Dolphin & Barracuda wheelchair Item no. 271340 - 271357, 271440 – 271457, 271840 – 271851 & 272044 + 272048 Gebrauchsanleitung Brugervejledning User Manual Manuale Bruksanvisning Barracuda lightweight wheelchair Adjustable back rest push handle, arm rest, seat and foot rest. Adjustable seat cushion included...
Seite 2
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Inhaltsverzeichnis Indholdsfortegnelse Table of content Indice Innehållsförteckning Gebrauchsanleitung 3-10 Brugervejledning 11-19 User Manual 20-27 Manuale 28-36 Bruksanvisning 37-44 Declaration of Conformity 45-47 Montageanleitung, montagevejledning, assembly instruction, istruzioni per il montaggio, Monteringsanvisningar Rev. 04-22...
Seite 3
Fremdbeförderung von physisch behinderten Personen gedacht. Die Rollstühle sind für den Innen und Außenbereich geeignet. Dolphin ist für eine maximale Belastung von 150 kg ausgelegt, Barracuda für eine maximale Belastung von 120 kg. Jede andere Verwendung ist untersagt. Bei unsachgemäßem Gebrauch und/oder bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung besteht kein Anspruch auf Gewährleistung.
Seite 4
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk 7. Das Kreuzgelenk ermöglicht ein einfaches Zusammenfalten und Entfalten des Rollstuhls 8. Die Fußstützen dienen als Auflage für die Füße während der Fahrt. Sie sind hochklappbar um ein einfaches Ein- und Aussteigen zu ermöglichen 9.
Seite 5
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Die Antriebsräder der Rollstühle können durch Drücken des Knopfes der Steckachse sehr einfach abgenommen und angebracht werden. Um den Rollstuhl an den Benutzer anzupassen, kann zusätzlich der Radstand der Antriebsräder durch Verstellung der Achshalterungen auf verschiedene Positionen eingestellt werden. Bei Verstellung der hinteren Achse müssen beide Räder in dieselbe Position gebracht werden.
Seite 6
Lebensdauer des Rollstuhles verringern. Einstellung der Sitztiefe Bei den Mobilex Barracuda und Dolphin Rollstühlen kann man die Sitztiefe auf einfache Weise einstellen und so individuell an die Größe des Benutzers anpassen. ACHTUNG! Die richtige Sitztiefe sollte immer professionell von einem Therapeuten oder Fachpersonal bestimmt werden! Zum Einstellen der Sitztiefe gehen Sie folgendermaßen vor:...
DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Der Dolphin wurde in seiner Standardversion erfolgreich nach ISO 7176/19 getestet. Die Heavy-Duty-Version wurde diesem Test nicht unterzogen. Die Standardversion kann daher als Fahrzeugsitz für Benutzer mit einem Gewicht von 75 kg und 136 kg verwendet werden.
Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Empfohlene Nutzungsdauer: Normalerweise 10 Jahre je nach Verwendung. Lagerung Wir empfehlen die Lagerung an einem trockenen Ort. Wiederverwendung Bei der Weitergabe des Rollstuhls denken Sie bitte daran sämtliche für eine sichere Handhabung notwendigen technischen Unterlagen dem neuen Nutzer zu übergeben.
8. Garantie Mobilex A/S bietet 2 Jahre Garantie auf Schäden die durch Produktionsfehler oder Materialfehler verursacht sind. Die Garantie erlischt bei nicht bestimmungsgemäßer Reparatur, Wartung oder Verwendung des Produkts. Teile mit normalem Verschleiß unterliegen nicht der Gewährleistung. Bei Produktänderungen ohne unsere schriftliche Zustimmung erlischt die CE-Kennzeichnung und unsere Produkthaftung.
EU2017/745 for Medical Equipment (über Medizinprodukte / for medicinalprodukter / per dispositivi medici) In case of unintended incidents or suspected faults, failures or defects of the product, the dealer or Mobilex A/S must be contacted / Bei unbeabsichtigten Vorfällen oder vermuteten Fehlern, Ausfällen oder Defekten des Produkts muss der Händler oder Mobilex A/S kontaktiert werden / Ved utilsigtede hændelser eller hvis der er formodning om, at der er fejl, svigt eller mangler ved produktet skal forhandleren eller...
Seite 46
EU2017/745 for Medical Equipment (über Medizinprodukte / for medicinalprodukter / per dispositivi medici) In case of unintended incidents or suspected faults, failures or defects of the product, the dealer or Mobilex A/S must be contacted / Bei unbeabsichtigten Vorfällen oder vermuteten Fehlern, Ausfällen oder Defekten des Produkts muss der Händler oder Mobilex A/S kontaktiert werden / Ved utilsigtede hændelser eller hvis der er formodning om, at der er fejl, svigt eller mangler ved produktet skal forhandleren eller...
Assembly instructions Index Name Assembly instruction Scan the following QR-code to access our assembly instruction for the Dolphin and Barracuda wheelchairs Parts delivered Scannen Sie den folgenden QR-Code, um zu unserer Montageanleitung für die Rollstühle Dolphin und Barracuda zu gelangen Mounting spoke wheels Scan følgende QR-kode for at få...