Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
GS310 Series Glass Break Detector for
Laminated Glass Installation Sheet
EN DE ES FR
IT
SV
1
EN: Installation Sheet
Description
The glass break detector keeps a laminated glass area within a
maximum radius of 2 m under surveillance.
Oscillations of glass break, which do not reach the glass break
detector with the sufficient amplitude and frequency, cannot be
detected.
Because of the low current consumption in quiescent condition
the glass break detector can be supplied directly from the zone
wire. It is only necessary to check if an increase of the current
in alarm condition will cause a sufficient change in the glass
break zone. The termination resistor R
after the last glass break detector.
Mounting
To be able to detect a possible fall off, the glass break detector
should be mounted horizontally on the glass surface.
The distance between a longer side and of the detector and
the window frame must be 20 mm. The distance between the
side with the cable outlet and the frame must be between 5
and 20 mm. See Figure 2.
If the glass surface is not flat, for example, on a structured
glass, the detection is not possible. Also, it is not allowed to
use the glass break detector on a wired glass or a security
glass, because the wire netting and the plastic foil suppress
mechanical oscillations.
© 2020 Carrier
2
5-20 mm
20 mm
must be connected
A
3
1
(1)
4
It is important that the glass is not pressed by any object, does
not have any cracks (which can cause false alarms), properly
fixed in the frame and not covered with any foils.
Caution:
The glass break detector is very sensitive. Knocking
at the glass break detector or other improper treatment could
cause a destruction of the detector.
The glass break detector must be mounted at the glass surface
with glue set (see "Optional accessories" on page 2). Follow
the instructions of the manufacturer.
The ceramic bottom of the glass break detector and the joint
area must be cleaned and degreased with spirit or methyl
alcohol.
Caution:
Each alien element between the bottom of the glass
break detector and the glass surface will affect the sensitivity.
Wiring
See Figure 3.
Before connecting, the wires must be electrically checked. The
opposite wires are always connected, you can check the
resistance 0 Ω between them. For multiple detector
connection, you can use two adjacent wires as an input, and
the other two as an output, disregarding the direction. See
Figure 4 for an example.
1 / 10
4
1
2
4
4 1
3 2
3
3
4 1
3 2
4 1
3 2
2
P/N 1078282 (ML) • REV E • ISS 09DEC20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aritech GS310

  • Seite 1 GS310 Series Glass Break Detector for Laminated Glass Installation Sheet EN DE ES FR 5-20 mm 20 mm EN: Installation Sheet It is important that the glass is not pressed by any object, does not have any cracks (which can cause false alarms), properly fixed in the frame and not covered with any foils.
  • Seite 2 DE: Installationsanleitung Housing material S-B, GFS 30% Colour White Der Glasbruchsensor GS310 wurde speziell für den Einsatz auf laminiertem Glas entwickelt. Er überwacht Scheiben −40 to +70°C Operating temperature innerhalb eines Radius von max. 2 m. Der Überwachungs- Glass types Laminated glass (3 mm / foil / 3 mm) radius ist abhängig von der Glasscheibenstärke, den...
  • Seite 3: Rechtliche Hinweise

    Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der Innenleiter gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder Maße Kabel Ø3,2 mm (bis 10 m Länge VdS zugelassen) entsorgen Sie das Produkt an den GS310 gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere GS311 Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden GS312 20 m Website: recyclethis.info...
  • Seite 4 Antes de conectarlos, los cables deben comprobarse Kontaktinformationen eléctricamente. Los cables opuestos, estan siempre unidos, se www.firesecurityproducts.com oder wwww.aritech.com puede comprobar la resistencia 0 ohmios entre ellos. Para la conexión de multiples detectores, se pueden utilizar dos Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter cables adyacentes como entrada y los otros dos como salida, www.firesecurityproducts.com...
  • Seite 5: Información De Contacto

    Información de contacto Câblage www.firesecurityproducts.com o wwww.aritech.com Voir la Figure 3. Para acceder al servicio técnico, consulte Avant le raccordement, les câbles doivent être vérifiés au www.firesecurityproducts.com niveau électrique.
  • Seite 6 −40 à +70°C Informations de contact Laminé (3 mm / feuille / 3 mm) Types de verre www.firesecurityproducts.com ou wwww.aritech.com Dimensions de la surface vitrée 40 x 40 cm min., Pour contacter l'assistance clientèle, voir 200 x 100 cm max.
  • Seite 7 Ø3,2 mm (<10 m autorizzato da VdS) Cavo GS310 GS311 Informazioni di contatto GS312 20 m Dimensioni contenitore 37 x 19 x 12 mm www.firesecurityproducts.com o wwww.aritech.com Materiale dell’alloggiamento S-B, GFS 30% P/N 1078282 (ML) • REV E • ISS 09DEC20 7 / 10...
  • Seite 8 Innerledare fönsterramen måste vara 20 millimeter. Avståndet mellan sidan Ø3,2 mm (<10 m auktoriserad av VdS) Kabel med kabelutgången och ramen måste vara 5–20 millimeter. Se GS310 figur 2. GS311 GS312 20 m Om glasytan inte är platt, på till exempel strukturglas, är detektion inte möjlig.
  • Seite 9 återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering. För mer information, se: recyclethis.info Kontaktuppgifter www.firesecurityproducts.com eller wwww.aritech.com Kundsupport finns på www.firesecurityproducts.com P/N 1078282 (ML) • REV E • ISS 09DEC20 9 / 10...
  • Seite 10 P/N 1078282 (ML) • REV E • ISS 09DEC20 10 / 10...