Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUZY:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
PORTABLE BABY SOOTHER
MANUAL
HANDLEIDING
OHJEKIRJA
BRUGERMANUAL
KORISNIČKI
A NAVODILA
PRIRUČNIK
ZA UPORABO
说明书
JUHEND
Suzy the shusher
WITH 6 CALMING SOUNDS
SELECT YOUR LANGUAGE
GUIDE
BEDIENUNGS
D'UTILISATION
ANLEITUNG
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
DE USUARIO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
HASZNÁLATI
ΧΡΗΣΤΗ
ROKASGRĀMATA
INSTRUCȚIUNI
ANVÄNDAR
MANUAL
MANUAL
UŽIVATELSKÝ
MANUÁL
ПОСІБНИК
КОРИСТУВАЧА
UTASÍTÁS
УПЪТВАНЕ ЗА
УПОТРЕБА
BRUKER
MANUAL
POUŽÍVATEĽSKÁ
PRÍRUČKA
ITALA MANUALE
UTENTE IAN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ZAZU SUZY

  • Seite 1 Suzy the shusher PORTABLE BABY SOOTHER WITH 6 CALMING SOUNDS SELECT YOUR LANGUAGE MANUAL HANDLEIDING GUIDE BEDIENUNGS ANVÄNDAR BRUKER D’UTILISATION ANLEITUNG MANUAL MANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA MANUAL UŽIVATELSKÝ POUŽÍVATEĽSKÁ OBSŁUGI DE USUARIO MANUÁL PRÍRUČKA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ПОСІБНИК KORISNIČKI A NAVODILA HASZNÁLATI ITALA MANUALE ΧΡΗΣΤΗ...
  • Seite 2 - Batteries should be placed in the correct polarity. - IMPORTANT! keep for future reference. - Do not short-circuit the power terminal. This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, RU, CN When not in use switch the product in the OFF position.
  • Seite 3 BELANGRIJK! VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - BELANGRIJK! Bewaar de gebruiksaanwijzing. - Plaats de batterijen in de juiste polariteit. - Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, NZ, RU - Veroorzaak geen kortsluiting. en CN wet- en regelgeving. - Wanneer niet in gebruik, schakel het product geheel uit.
  • Seite 4 - IMPORTANT! Conservez ce manuel pour consultation future. - Les piles non rechargeables ne peuvent pas être chargées. - Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs - Les piles doivent être correctement placées selon la polarité.
  • Seite 5 - WICHTIG! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf! - Mischen Sie keine Alkaline-, Standard- (Zn-Kohle) oder wieder aufladbaren - Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung der EU, US, (Ni MH) Batterien miteinander. CA, NZ, RU, CN & AUS.
  • Seite 6 VIKTIGT! TEKNISK INFORMASJON - VIKTIGT! Spara för framtida bruk. - Använd endast alkaliska batterier, inget zink-kolbatteri. - Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i EU, CA, AU, - Icke-uppladdningsbara batterier kan inte laddas. NZ & USA lagstiftning. - Batterierna ska placeras i rätt polaritet.
  • Seite 7 VIKTIG! TEKNISKE OPLYSNINGER - VIKTIG! oppbevares for fremtidige referanser. - Bruk bare alkaliske batterier, ingen ZINC-karbon. - Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, - Ikke-oppladbare batterier kan ikke lades. AU, NZ, RU, CN & USA-lovgivninger. - Batterier skal plasseres i riktig polaritet.
  • Seite 8 - Käytä vain alkalineparistoja, älä sinkki-hiiliparistoja. - TÄRKEÄÄ! Pidä myöhempää käyttöä varten. - Ei-ladattavia pattereita ei voi ladata. - Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, NZ, CN, RU & USA-lainsäädäntöä. - Paristot tulee asettaa oikeisiin napoihin. - Pidä pakkaus lasten ulottumattomissa.
  • Seite 9 VIGTIGT! TEKNISKE OPLYSNINGER - VIGTIGT! Gem for fremtidig reference. - Brug kun alkaliske batterier, uden ZINC-kulstof. - Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, RU, - Ikke-genopladelige batterier kan ikke oplades. CN & USA lovgivning. - Batterier skal placeres i den korrekte polaritet.
  • Seite 10 WAŻNE! INFORMACJE TECHNICZNE - WAŻNE! Zachowaj instrukcję na przyszłość. - Nie można ładować baterii jednorazowych. - Ten produkt ZAZU jest w pełni zgodny z przepisami UE, CA, AU, NZ, - Baterie powinny być umieszczone zgodnie z polaryzacją. CN, RU i USA.
  • Seite 11 Contace nuestro servicio al cliente. - Retire las pilas gastadas este producto - Las pilas deben ser colocadas exclusivamente por personas adultas. Manufactured and distributed by ZAZU - No mezcle pilas nuevas y viejas. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - No mezcle pilas alcalinas, regulares (carbón-Zn) o recargables (Ni MH).
  • Seite 12 - Baterie by měly být umístěny pouze dospělými osobami. Obraťte se prosím na náš zákaznický servis. - Nemíchejte staré a nové baterie. Manufactured and distributed by ZAZU - Nemíchejte alkalické, standardní (uhlík-Zn) nebo dobíjecí PO Box 299 | 3740 AG Baarn (Ni MH) baterie.
  • Seite 13 - Vytiahnite z produktu prázdne batérie. Obráťte sa prosím na náš zákaznícky servis. - Výmena a dobíjanie batérií by mala byť vykonávaná dospelou Manufactured and distributed by ZAZU osobou alebo pod jej dohľadom. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nemiešajte staré...
  • Seite 14 - Istrošene baterije uklonite iz modula. Obratite se uvozniku ili prodavatelju. - Neka baterije umeće samo odrasla osoba. Manufactured and distributed by ZAZU - Ne mešajte starih in novih vrst baterij. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
  • Seite 15 - Izpraznjene baterije izstavite iz izdelek - Baterije naj vstavlja samo odrasla oseba. - Ne mešajte starih in novih baterij. Manufactured and distributed by ZAZU - Ne mešajte različnih vrst baterij alkalne, klasične (karbon-cink) PO Box 299 | 3740 AG Baarn ali za ponovno polnjenje (nikelj-kadmij).
  • Seite 16 - Χρησιμοποιήστε μόνον Ακλακικές Μπαταρίες (Όχι απλές ψευδαργύρου- - Αυτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της άνθρακα). ΕΕ, της CA, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ. - Δεν είναι δυνατή η φόρτιση των μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών. - φυλάξτε την συσκευασία μακριά από τα παιδιά. - Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται στη σωστή πολικότητα. - Να φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά και μην επιτρέπεται στο παιδί - Μην βραχυκυκλώνετε τον ακροδέκτη τροφοδοσίας. σας παίζει με τις μπαταρίες. - Οταν δεν τη χρησιμοποιείτε, απενεργοποιήστε εντελώς το προϊόν. - Η συσκευή λειτουργεί με 3 μπαταρίες ΑAΑ (Δεν περιλαμβάνονται). - Αυτό το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο. Παρακαλούμε διατηρείστε το στεγνό. - Χρησιμοποιείτε μόνο τις καθορισμένες μπαταρίες. - Μην τον καθαρίζετε με νερό αλλά με ένα υγρό πανάκι. - Αφαιρέστε τις κενές μπαταρίες από το προϊόν. - Μην προσπαθήσετε να επιδιορθώσετε το προϊόν αν σταματήσει να λειτουργεί - Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται μόνο από ενήλικες. αλλά επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών. - Μην αναμιγνύετε παλιές και νέες μπαταρίες. Manufactured and distributed by ZAZU - Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, πρότυπες (άνθρακα-Zn) ή PO Box 299 | 3740 AG Baarn επαναφορτιζόμενες. The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
  • Seite 17 - Az üres elemeket mindig távolítsa el a termékből. - Az elemek cseréjét csak felnőtt végezheti! - Ne keverje a régi és az új elemeket. Manufactured and distributed by ZAZU - Ne keverje az alkáli, standard (szén-cink) vagy újratölthető PO Box 299 | 3740 AG Baarn (Ni-MH) elemeket.
  • Seite 18: Посібник Користувача

    - Будь ласка переконайтесь, що прилад зберігається в недоступному для дітей місці і ніколи не дозволяйте дитині гратися з батарейками. - Цей продукт Не є водонепроникним. Будьласка тримайте - цей товар працює на 3 х AАA батарейках 1,5 V (не входять в комплект). його сухим. - Для очищення Не занурювати у воду, а протріть вологою - Використовуйте тільки зазначені батарейки. ганчіркою. - Видалити порожній батареї з виробу. - Не намагайтеся розібрати світильник у разу несправності. - Батареї повинні бути розміщенні тільки дорослими. Зберніться у сервісну службу. - Не змішайте старі та нові акумулятори. - Не змішуйте лужні, стандартні (вуглець-цинк) або акумуляторні Manufactured and distributed by ZAZU (нікель-кадмієві) акумулятори. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
  • Seite 19 - IMPORTANTE! Conservare per ulteriori consultazioni. - Le batterie non ricaricabili non possono essere ricaricate. - Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti - Le batterie devono essere posizionate con la polarità corretta. legislazioni: UE, CA, AU, NZ, USA, RU e CN.
  • Seite 20 说明书 简体 宝宝安抚仪 便携宝宝安抚仪能平静你的宝宝并帮助入睡 技术信息 放置3 x AAA电池 (不包括)。 仅使用碱性电池,不能使用碳性电池。 Suzy the Susher 使用按钮 A 开关安抚仪。 选择您喜欢的旋律 : 嘘嘘声 白噪声 心跳声 海洋声 摇篮曲 舒缓音乐 - 多次按下按钮 H 择选合适的音量:高 - 低 。 - 使 用按钮 I 开关哭泣感应器 ON/OFF: 哭泣感应器开启时红灯会亮起,1分钟后会自 行熄灭以减少耗电,但哭泣感应会保持活动 12小时 。 - 自动关闭:在20分钟后自动关闭 - 在 哭泣感应器开启后,当宝宝开始哭泣时安抚 仪会自动激活并发出音乐。注意:哭泣感应器 的灵敏度受到孩子距离的影响。离孩子越远, 灵敏度越低。 - 随 身带上:可用(附带)魔术带连接到婴儿...
  • Seite 21 - TÄHTIS!Hoia juhend edasiseks kasutamiseks alles. - Neradiet īssavienojumu strāvas kontaktligzdā. - ZAZU toode vastab EU, CA, AU, NZ, USA, RU & CN regulatsioonidele. - Patareid tuleb paigaldada õige polaarsusega. - Hoidke pakend eemal väikestest lastest ning ärge lubage lastel - Ärge lühistage toiteklemmi.
  • Seite 22 - Izmantojiet tikai alkalīna baterijas, neizmantojiet cinka karbona. - SVARĪGI! Saglabā turpmākai zināšanai. - Nelādējamas baterijas nav lādējamas. - Šis ZAZU produkts ir pilnībā atbilstošs EU, CA, AU, NZ, RU, CN & - Baterijas jāievieto ņemot vērā pareizo polaritāti. USA likumdošanai.
  • Seite 23 - IMPORTANT! Pastrati aceste informatii, pentru consultare ulterioara. - Utilizați numai baterii alcaline, fără carbon de zinc. - Acest produs ZAZU, este conform cu normele legislatiei EU, CA, AU, - Bateriile ne-reîncărcabile nu se pot încărca. NZ, USA, SI, CA, RU, CN - Bateriile trebuie așezate la polaritatea corectă.
  • Seite 24 - ВАЖНО! Пазете за бъдеща справка. - Използвайте само алкални батерии, без цинков въглерод. - Този продукт ZAZU е изцяло съвместим със законодателството на - Еднократните батерии не могат да се зареждат. ЕС, Канада, Австралия, Нова Зеландия и САЩ. - Батериите трябва да бъдат поставени с правилен поляритет. - Моля, дръжте опаковката далеч от малки деца. - Не предизвиквайте късо съединение в захранващия терминал. - Моля гарантирайте, че продуктът е далеч от обсега на малки деца - Когато не се използва, мосля ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно продукта и никога не позволявайте децата да играя с батериите. - Този продукт е предназначен за употреба удома и не е водоустойчив. - Този продукт работи с 3x AAA 1.5 V батерии (не са включени). Моля, поддържайте сух. - Използвайте само конкретните батерии. - При почистване, не потапяйте във воеда, а избърсвайте с влажна кърпа. - Извадете празните батерии от продукта. - Не се опитайте да разглобявате продукта, ако не работи. - Батериите трябва да се поставят само от възрастни. Моля, свържете се с потребителския отдел. - Не смесвайте нови и стари батерии. - Не смесвайте алкални, стандарни (цинково-въглеродни) и Manufactured and distributed by ZAZU зареждащи - се (Ni MH) батерии. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...