Herunterladen Diese Seite drucken
BH FITNESS G6400 Montage- Und Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für G6400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
G6400
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Istruzioni di montaggio e uso

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS G6400

  • Seite 1 G6400 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso...
  • Seite 2 Fig.0...
  • Seite 3 Fig.1 Fig.2...
  • Seite 4 Fig.3 Fig.4...
  • Seite 5 Fig.5...
  • Seite 6 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Seite 7 Español informados sobre todas INDICACIONES GENERALES.- precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Seite 8 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato SEGURIDAD.- eléctrico, deberá seguir estas recomendaciones: Este producto debe conectarse a tierra.
  • Seite 9 Esta protección se activará si la unidad 1 Coloque la máquina en el suelo, sometida esfuerzo Fig.1. calentamiento anormal. esto ocurriese: 2 Afloje los pomos de plegado (53) en 1.- Ponga el interruptor (L) situado en la la parte inferior de los mástiles carcasa en la posición «0»...
  • Seite 10   Después de lubricar ponga la El uso en ambientes muy secos, máquina en marcha sin nadie calurosos polvo encima para que se impregne la suspensión, por personas de peso banda. Si se lubrica después del elevado caminando ejercicio, es decir, con la banda y la habitualmente a paso lento (<...
  • Seite 11 hacia la izquierda, proceda a girar mástiles, Fig.5, 1. Baje el manillar y ligeramente el tornillo derecho en el afloje los pomos de plegado (53) en la sentido contrario al de las agujas del reloj parte inferior de los mástiles girándolos Fig.8.
  • Seite 12 VENTAJAS DE LA PRÁCTICA constantes, el ritmo cardiaco aumenta hasta un punto en el cual permanece DE EJERCICIO.- invariable. Un ejercicio regular por debajo de cierto Al máximo número de pulsaciones que nivel y de una duración de 15/20 una persona nunca debe sobrepasar minutos, se vuelve aeróbico.
  • Seite 13 PROGRAMA DE EJERCICIO.- NOTA FINAL. Esperamos que disfrute de su unidad. Con su programa Antes comenzar cualquier controlado de ejercicios se dará cuenta programa de ejercicio y teniendo en de las ventajas, de sentirse mejor, con cuenta que programas de ejercicio más vigor y con más resistencia a la varían en función de la edad y del tensión.
  • Seite 14 Cuando tenga duda sobre la condición de EL FABRICANTE SE RESERVA EL cualquier parte de la máquina, no dude en DERECHO MODIFICAR ponerse contacto ESPECIFICACIONES (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO. llamando al teléfono de atención al cliente.
  • Seite 15 SÍMBOLOS SITUACIÓN.- Peligro. Mantega las manos alejadas durante la elevación. Riesgo de atrampamiento en movimiento. Sitúese en los perfiles laterales al subir o bajar de la máquina. Prohibido el acceso a niños. Mantenga las manos alejadas. Use calzado apropiado. No ingerir...
  • Seite 16: Localización De Fallos O Averías

    LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la red. monitor. máquina está enchufada a la Coloque el interruptor en red, el interruptor general en posición 1 y ponga la llave posición 1 y la llave de de seguridad.
  • Seite 17 English GENERAL INSTRUCTIONS.- lead to hazardous situations and behaviour which could cause Carefully read through the instructions accidents. This is why they should contained in this manual. It provides always be supervised. Under no you with important information about circumstances should this appliance be safety, use and maintenance of the used as a toy.
  • Seite 18 SAFETY INSTRUCTIONS.- before plugging it in. The supply voltage must be the same as that This product must have an earth stated on the characteristics plate and connection. In the event that the the holes in wall socket must match the appliance malfunctions then the earth pins for plug on the machine.
  • Seite 19 Plug the unit into a wall socket with an lubricant in the central part of the EARTH terminal. Set switch (L) to belt, along the entire board, and on Position [1]. both sides as shown in Fig.7. Fig.B An illustrative video about lubrication is available on BH Youtube channel: https://www.youtube.com/c/BHFitnessS ervice/videos.
  • Seite 20 in the area where you place your feet the unit in motion at a speed of 4km/h. If during the exercise. the belt has moved to the right, turn screw (R) on the right-hand side of the machine Please note that insufficient a 1 4 turn clockwise.
  • Seite 21 knobs (52) of the upper part of the improves the body’s ability to supply upright tubes, Fig.5, 1. Lower the oxygen to all of the muscles and at the handlebar and loosen the L-shaped same time improve lung function, the knobs (53) at the bottom of the upright heart’s pumping capacity and better tubes...
  • Seite 22 that the pulse rate must not exceed 85% you can vacuum the inside of the motor (aerobic area) and never reach the housing by removing the cover that maximum heart rate limit that protects the motor (be careful with the corresponds to our age.
  • Seite 23 SYMBOLS LOCATION.- Warning Keep hands clear when lifting Risk of entrapment when in motion Stand on the side rails when getting on or off the machine Child access not permitted Keep hands well clear Use suitable footwear Do not ingest...
  • Seite 24: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the the mains supply. Set the ON/OFF switch in position switch to position 1 and 1 and that the safety key is insert the safety key.
  • Seite 25 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur la compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité et l’utilisation et la maintenance les conduire à...
  • Seite 26 le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres ceux recommandés fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- Cette machine doit disposer d’une L’utilisation de tout appareil électrique prise avec mise à la terre. Si elle ne implique respect fonctionne pas correctement ou si elle...
  • Seite 27 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se trouve position verticale et resserrez les sur la carcasse, sur la position “0” (OFF) boutons de pliage (53) en les tournant Fig.B. dans le sens des aiguilles d'une 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) montre.
  • Seite 28 bande et la planche chaudes, va marche à une vitesse lente (< permettre meilleure 5km/h) font que le besoin de imprégnation. lubrification augmente. Selon le cas,  une lubrification chaque 15 jours ou Une fois le lubrifiant appliqué, on ne même chaque semaine peut être doit pas utiliser ni plier la machine nécessaire.
  • Seite 29 Après avoir réglé le tapis de course, desserrez les boutons de pliage (53) en l’utilisateur pourra continuer bas des mâts en les tournant dans le exercices. sens inverse des aiguilles d'une montre, Fig.5, 2. Abaissez les mâts en DÉPLACEMENT DU TAPIS VERS LA position horizontale et resserrez les GAUCHE.- boutons de pliage (53) en les tournant...
  • Seite 30 L’exercice aérobic utilise surtout les modifier et que ces entraînements l’oxygène. Normalement il s’agit d’un ne doivent pas être poussés. La exercice continu sans pauses. Car fréquence recommandée pour réaliser outre, le sucre et la graisse, le corps a les exercices est de 3 à 5 fois par besoin d’oxygène.
  • Seite 31 Époussetez à l’aide d’un chiffon ou En cas de doute sur le bon état de l’une d’une serviette humide les surfaces du quelconque partie de la machine, tapis de course en insistant sur les l’hésitez pas à appeler le Service mains courantes et sur la console d’Assistance Technique...
  • Seite 32 SYMBOLES SITUATION.- Danger. Tenir les mains à l’écart pendant le levage. Risque happement mouvement. Pour monter sur la machine ou en descendre, placez-vous sur les profilés latéraux. Accès interdit aux enfants. Tenir les mains à l’écart. Portez des chaussures appropriées. Ne pas ingérer.
  • Seite 33: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé...
  • Seite 34 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Sie Eltern und Aufsichtspersonen sollten wichtige Hinweise Sicherheit, Benutzung und Wartung des Laufbands. die natürliche Neugier von Kindern Bei der Benutzung elektrischer Geräte berücksichtigen, diese sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen zu...
  • Seite 35 dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Bei der Benutzung elektrischer Geräte Benutzen Sie nur Zubehör, das vom sind stets folgende Empfehlungen zu Hersteller empfohlen ist.
  • Seite 36 ungewöhnlichen Belastung oder einer 1 Stellen Sie die Maschine auf den Überhitzung ausgesetzt ist. Boden ab, Fig.1. 2 Lösen Sie die L-förmigen Knöpfe (53) Wenn ein solcher Fall auftritt, unten an den Standmast, indem Sie sie 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am gegen den Uhrzeigersinn drehen, Gehäuse auf Position “0”...
  • Seite 37 den Bereich, auf dem Sie Ihre Füße, markeneigenen Schmiermittels auf während des Trainings, am meisten Silikonbasis. auftreten. • Allgemein und indikativ empfiehlt • Starten Sie die Maschine nach dem BH, das Band mindestens einmal im Schmieren ohne, dass jemand Monat oder etwa alle...
  • Seite 38 Einstellung des Bandes vorzunehmen, andere Schraube betätigen, um ein stellen Gerät eine übermäßiges Spannen der Bahn zu Geschwindigkeit von 4km/h. Sollte sich vermeiden. das Band nach rechts verschoben haben, drehen Sie die Schraube (R) auf ZUSAMMENKLAPPEN DES der rechten Seite des Geräts um 1/4 GERÄTS.- Umdrehung im Uhrzeigersinn.
  • Seite 39 BENUTZUNGSHINWEISE.- verbrennen wir mehr als wir konsumieren, verlieren wir an Körpergewicht. Im PHYSISCHE KONDITION. Ruhezustand verbrennt unser Körper rund In guter Form zu sein, bedeutet voll das Kalorien Stunde, Leben zu genießen. Lebensfunktionen aufrecht zu erhalten. In der modernen Gesellschaft ist man Bevor irgendeinem großer Anspannung ausgesetzt.
  • Seite 40 Muskeln zu entspannen. Dazu ist es ACHTUNG: ausreichend, 2-3 Minuten bei geringer Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Geschwindigkeit zu laufen, bis der Befestigungselemente fest Pulsschlag auf 65% absinkt. angezogen und korrekt miteinander Dadurch können Sie Muskelschmerzen Verbunden sind. vermeiden, besonders nach intensivem Überprüfen Sie alle drei Monate Training.
  • Seite 41 SYMBOLE ANBRINGUNGSORT.- Gefahr. Beim Anheben Hände fernhalten. Einklemmgefahr laufendem Gerät. Beim Betreten und Absteigen von dem Gerät die seitlichen Profile benutzen. Zugang für Kinder verboten. Hände fernhalten. Geeignetes Schuhwerk benutzen. Nicht verschlucken.
  • Seite 42: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Seite 43 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- informati tutte precauzioni necessarie da prendere. Legga con attenzione le istruzioni di genitori altre persone questo manuale, fornisce indicazioni importanti sulla sicurezza, uso e responsabili dei bambini devono tenere manutenzione del tapis roulant. conto della natura curiosa di questi che Si devono seguire attentamente certe li può...
  • Seite 44 Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. Sempre faccia ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- aparecchio elettrico, dovrá seguire le Questo prodotto deve avere...
  • Seite 45 Questa protezione si attiverà se l’ 1 Posizionare la macchina a terra, apparecchio subisce uno sforzo o Fig.1. riscaldamento anormali. Se questo accadesse: Allentare manopole ripiegamento (53) alla base 1.- Metta l’ interruttore (L) che si trova montanti ruotandole senso nella carcassa nella posizione “0”...
  • Seite 46 modo che il nastro venga impregnato. necessario lubrificare ogni quindici Se la lubrificazione viene eseguita dopo giorni o anche ogni settimana. l'esercizio, cioè con il nastro e la pedana • L'utilizzo di una marca o un tipo di caldi, sarà molto più effettiva. lubrificante diverso può...
  • Seite 47 sinistro del suo apparecchio 1/4 di giro sollevare il tapis roulant, Fig.5, 5. in senso orario. Osservi la posizione del nastro, se passato un minuto il nastro SPOSTAMENTO ED non si è centrato completa-mente, IMMAGAZZINAGGIO.- ripeta l’ operazione. Se osserva uno Il tapis roulant è...
  • Seite 48 del corpo di fornire ossigeno a tutti i suoi battito cardiaco fra il 65 ed il 75% o fra il 75 muscoli, allo stesso tempo migliora la e l’ 85% nel caso di persone già allenate. funzione polmonare, la capacità di Più...
  • Seite 49 gli elementi di fissaggio siano stretti cliente (consultare l’ultima pagina del a dovere, e correttamente collegati. presente manuale). Controllare e stringere tutti i pezzi Vi raccomandiamo di sostituire i pezzi della vostra unità ogni tre mesi. consumati o rotti con pezzi di ricambio L’uso di questa macchina con pezzi originali.
  • Seite 50 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione 1 elettrica, l'interruttore e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Seite 51 G6400...
  • Seite 52 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 53 Console panel Carcasa frontal monitor G6400071 Console back cover Tapa trasera monitor G6400072 Safety key socket Caja llave de seguridad G6400073 Safety key Llave de seguridad G6400074 Sundry basket upper Tapa superior estr. monitor G6400075 Sundry basket lower Tapa inferior estr. monitor G6400076 Console front decoration cover Tapa delantera monitor...
  • Seite 54 BH FITNESS SPAIN BH GERMANY GmbH BH FITNESS ASIA EXERCYCLE,S.L. Grasstrasse 13 BH Asia Ltd. (Manufacturer) 45356 ESSEN No.80, Jhongshan Rd., P.O.BOX 195 GERMANY Daya Dist., 01080 VITORIA (SPAIN) Taichung City 42841, Tel.: +34 945 29 02 58 Tel: +49 2015 997018 Taiwan.