Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BH FITNESS Pioneer R3 Montage- Und Gebrauchsanleitung

BH FITNESS Pioneer R3 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pioneer R3:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
G6487-G6487TFT
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS Pioneer R3

  • Seite 1 G6487-G6487TFT Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Seite 2 Fig.0 Fig.1...
  • Seite 3 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Seite 29: Allgemeine Hinweise

    Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über notwendigen Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Benutzung Wartung sind. Laufbands. Eltern und Aufsichtspersonen sollten Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen,...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    Konfiguration geschlossen wird. Es ist nicht ratsam, das Gerät Benutzen Sie keinen Adapter. ständig einem feuchten aufzustellen, da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
  • Seite 31: Anbringen Des Monitors

    Diese Sicherungsvorrichtung wird Inbusschraube M8x55; (7) Monitor; (40) ausgelöst, wenn das Gerät einer Sicherheits-schlüssel; Inbusschlüssel ungewöhnlichen Belastung oder einer 5mm; Inbusschlüssel 6mm; (80) Überhitzung ausgesetzt ist. Support; (90) Fläschchen Schmiermittel. Wenn ein solcher Fall auftritt, Folgen Sie bitte den angegebenen 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Montageschritten.
  • Seite 32: Zusammenklappen Des Geräts

    ZUSAMMENKLAPPEN DES erleichtern. Vergewissern Sie sich vor dem Transport, dass das Netzkabel GERÄTS.- aus dem Stecker gezogen ist. Laufband verfügt über einen Wenn Sie das Band bewegen wollen, Mechanismus, der es ermöglicht, das klappen Sie es zunächst zusammen. Gerät zum Aufbewahren zusammen- Legen Sie dann die Hände auf die zuklappen.
  • Seite 33: Benutzungshinweise

    Wenn das Band nach dem Schmieren eine übermäßige Verschiebung nach rutscht, prüfen bitte dessen links zu beobachten ist, drehen Sie die Spannung. Zum Spannen des Bandes rechte Schraube leicht gegen den nehmen bitte Uhrzeigersinn Fig.7. Inbusschlüssel und stellen das Gerät Nach dem Einstellen des Laufbandes auf eine Geschwindigkeit von 4km/h.
  • Seite 34: Vorteile Des Trainings

    Der Lebensstil in den Großstädten Sie berücksichtigen, dass diese je nach bringt es mit sich, dass man viel sitzt. Alter physischer Kondition Unsere Ernährung ist zu reich an schwanken und dass es ratsam ist, Kalorien Fettern. Ärzte seinen Arzt zu konsultieren, da mit stimmen darin überein,...
  • Seite 35: Abschliessende Bemerkungen

    Außerdem ist es empfehlenswert, das ACHTUNG: Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Training einigen Entspannungsübungen auf dem Boden Befestigungselemente fest zu beenden. angezogen und korrekt miteinander Verbunden sind. ABSCHLIESSENDE Überprüfen Sie alle drei Monate sämtliche Teile Ihres Geräts und BEMERKUNGEN.- ziehen Sie sie fest. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gerät.
  • Seite 36 SYMBOLE ANBRINGUNGSORT.- Gefahr. Beim Anheben Hände fernhalten. Einklemmgefahr laufendem Gerät. Beim Betreten und Absteigen von dem Gerät die seitlichen Profile benutzen. Zugang für Kinder verboten. Hände fernhalten. Geeignetes Schuhwerk benutzen. Nicht verschlucken.
  • Seite 37 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Seite 64 G6487...
  • Seite 65 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 66 POWER CORD CABLE ALIMENTACIÓN BZ6340064 FILTER FILTRO BZ6340065 INDUCEMENT CHOKE BZ6340066 SPEED SENSOR REENVÍO BZ6340067 MOTOR MOTOR G6482068 INCLINE MOTOR MOTOR INCLINACIÓN BZ6340069 RUNNING DECK TABLA BZ6340070 FRONT ROLLER RODILLO DELANTERO G6487071 REAR ROLLER RODILLO TRASERO BZ6340072 CYLINDER CILINDRO BZ6340073 MOTOR BELT CORREA MOTOR BZ6340074...
  • Seite 67 G6487TFT...
  • Seite 68 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 69 POWER CORD CABLE ALIMENTACIÓN BZ6340064 FILTER FILTRO BZ6340065 INDUCEMENT CHOKE BZ6340066 SPEED SENSOR REENVÍO BZ6340067 MOTOR MOTOR G6482068 INCLINE MOTOR MOTOR INCLINACIÓN BZ6340069 RUNNING DECK TABLA BZ6340070 FRONT ROLLER RODILLO DELANTERO G6487071 REAR ROLLER RODILLO TRASERO BZ6340072 CYLINDER CILINDRO BZ6340073 MOTOR BELT CORREA MOTOR BZ6340074...
  • Seite 70 Adquiera repuestos oficiales BH en nuestra web: Get original spare parts on our website: Vous pouvez obtenir des pièces de rechange d'origine sur notre site: Sie können von Originalersatzteilen auf unserer Website zu erhalten: Você pode obter peças de reposição originais no nosso site: È...
  • Seite 71 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE, 2014/53/CE y 2006/42/CE. Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with English the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC, 2014/53/ECE and...
  • Seite 72 Tel.: +351 707 22 55 24 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526...

Diese Anleitung auch für:

G6487G6487tft

Inhaltsverzeichnis