Seite 2
Please ensure you have a valid license for one of the above products. To power and connect your access point you will need to have either a PoE injector (available as an accessory from your Sophos partner) or a PoE switch plus an RJ45 Ethernet cable.
: Front and Back LAN (PoE) Port ETH1 Port Console (RJ45) Port Reset button * Supports 15/16”, 9/16”, 3/8” ceiling tracks. ** The displayed image is of APX 740 device. Other APX models may vary slightly. Quick Start Guide APX 320/530/740...
After successfully receiving an IP address, the access point attempts to communicate with either the Sophos firewall/UTM or Sophos Central. In order to do so, the firewall needs to either be the default gateway of the access points or be on the default route (most likely your route to the internet).
After successful connection to the wireless controller the status LED turns to solid green. The access point is now ready to be managed. Please refer to the documentation of your Sophos firewall/UTM or the Sophos Central online help to start the configuration of your access point.
Seite 6
6. AP reboots with factory default settings Reset Released Reboot Reboot clear config Button 5 Sec Pressed Status LED Solid Solid Blinking 6. Support and Documentation For more information and technical support, please visit www.sophos.com/en-us/support or contact your local Sophos reseller. Quick Start Guide APX 320/530/740...
Schnellstartanleitung erhalten Sie Anweisungen dazu, wie Sie den Access Point anschließen und die Anfangskonfiguration vornehmen. Bevor Sie beginnen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie Zugriff auf eines der folgenden Produkte mit Sophos Wireless Controller haben. Der Controller ist für die Verwaltung Ihres Sophos Access Points erforderlich: Ì...
Rückseite des AP Device Images : Front and Back LAN (PoE) Port ETH1 Port Console (RJ45) Port Resetknopf * Für Deckenschienen mit 15/16”, 9/16”, 3/8”. ** Das Bild zeigt einen APX 740. Andere APX-Modelle können leicht abweichen. Kurzanleitung APX 320/530/740...
Access Point oder Router Der Access Point fährt hoch und versucht, eine IP-Adresse über DHCP zu erhalten (entweder von der Sophos Firewall/UTM oder einem anderen DHCP-Server in Ihrem Netzwerk). Nach erfolgreichem Erhalt einer IP-Adresse startet der Access Point einen Kommunikationsversuch mit entweder der Sophos Firewall/UTM oder Sophos Central.
Nach erfolgreicher Verbindung mit dem Wireless Controller leuchtet die Status-LED konstant grün auf. Der Access Point kann nun verwaltet werden. Bitte lesen Sie die Dokumentation Ihrer Sophos Firewall/UTM oder die Online-Hilfe für Sophos Central, um Ihren Access Point zu konfigurieren.
6. AP startet neu mit den Werkseinstellungen Reset Released Reboot Reboot clear config Button 5 Sec Pressed Status LED Solid Solid Blinking 6. Support und Dokumentation Weitere Informationen und technischen Support erhalten Sie unter www.sophos.com/en-us/support. Oder kontaktieren Sie Ihren Sophos Vertriebspartner vor Ort. Kurzanleitung APX 320/530/740...
Seite 12
Merci de vous assurer d’avoir une licence valide correspondant à l’un des produits ci- dessus. Pour alimenter et raccorder votre point d’accès, munissez-vous d’un injecteur PoE (disponible chez votre revendeur Sophos), ou d’un commutateur PoE et d’un câble Ethernet RJ45. Guide de démarrage rapide...
Seite 13
Port ETH1 Port (RJ45) de la console Voyant lumineux Bouton Réinitialiser * Prend en charge les rails de plafond 15/16”, 9/16”, 3/8”. ** Image de l’appareil APX 740 Les autres modèles APX peuvent varier légèrement. Guide de démarrage rapide APX 320/530/740...
Une fois l’adresse IP reçue, le point d’accès tente de communiquer soit avec le pare-feu Sophos /UTM soit avec Sophos Central. Pour ce faire, le pare-feu doit soit être la passerelle par défaut des points d’accès, soit se trouver sur le chemin par défaut (très certainement votre chemin d’accès à...
Seite 15
Le point d’accès est prêt à être administré. Retrouvez plus de renseignements sur la configuration de votre point d’accès dans la documentation de votre pare-feu Sophos/UTM ou dans l’aide en ligne de Sophos Central. 4. État LED Eteint Désactivé...
Seite 16
Réinitialiser la configuration Réinitialiser publiées 5 Sec Enfoncé Voyant d’état Désactivé Fixe Fixe Clignotant 6. Support et documentation Retrouvez plus de renseignements et accédez au support technique sur www.sophos.com/fr-fr/support or contact your local Sophos reseller. Guide de démarrage rapide APX 320/530/740...
Seite 17
Para mais informações sobre o seu dispositivo, leia o código QR ou visite www.sophos.com/get-started-ap 1. Antes de implementar Parabéns pela aquisição do seu ponto de acesso Sophos série APX. Este Guia de Início Rápido lhe fornece instruções para conectar o ponto de acesso e realizar a configuração inicial.
Seite 18
Porta (RJ45) do painel de controle Botão Reset * Compatível com trilhos para teto de 15/16”, 9/16”, 3/8”. ** A imagem exibida é do dispositivo APX 740. Outros modelos APX podem variar um pouco. Guia de início rápido APX 320/530/740...
Depois de receber com sucesso um endereço de IP, o ponto de acesso tenta se comunicar com o firewall Sophos/UTM ou com o Sophos Central. Para isso, o firewall precisa ser o gateway padrão dos pontos de acesso ou estar na rota padrão (provavelmente a sua rota para a Internet).
Seite 20
Após a conexão ao controlador sem fio ter sido bem-sucedida, o LED de status fica aceso em verde. O ponto de acesso está agora pronto para ser gerenciado. Consulte a documentação do seu firewall Sophos/UTM ou a ajuda on-line do Sophos Central para iniciar a configuração do seu ponto de acesso.
Seite 21
Reset 5 seg Pressionado LED de status Desligado Aceso Aceso Piscando 6. Suporte e Documentação Para obter mais informações e suporte técnico, visite www.sophos.com/en-us/support ou entre em contato com o revendedor local da Sophos. Guia de início rápido APX 320/530/740...
Seite 24
或路由器 此時存取點將會啟動 , 並嘗試透過 DHCP (來自 Sophos 防火牆/UTM 或網路中的另一部 DHCP 伺服器) 接收 IP 位址 。 成功接收 IP 位址之後 , 存取點會嘗試與 Sophos 防火牆/UTM 或 Sophos Central 進行通訊 。 若要達到這個目的 , 防火牆必須位於存取點的預設閘道或預設路由上 (原則上是連線到網際網 路的路由) 。 等待 DHCP 與搜尋無線控制器時 , 存取點狀態 LED 將會顯示目前的狀態 (請參見下表) 。...
Seite 25
繁體中文 3. 設定 成功連線到無線控制器之後 , 狀態 LED 會變成恆亮綠燈 。 此時存取點準備就緒 , 可以加以管理 。 若要開始設定存取點 , 請參閱 Sophos 防火牆/UTM 或 Sophos Central 線上說明的文件 。 4. LED 狀態 熄滅 熄滅 AP 熄滅或已開始重新啟動 。 綠色 稳定的 正常运行 。 闪烁 AP 正在重新启动并连接到无线控制器或正在应用配置 。 琥珀色...
Seite 26
3. LED 將會變成恆亮紅燈 5 秒鐘 。 您仍然可以在 LED 開始 閃爍前放開重設按鈕 , 取消設定清除程序 4. LED 將會閃爍紅燈 (設定將會被清除) 5. 放開重設按鈕 6. AP 將會使用原廠預設設定重新啟動 重設按鈕 放開 重新開機 重新啟動清除設定 5 秒 按下 狀態 LED 熄滅 恆亮 恆亮 閃爍 6.支援和文件 如需詳細資訊和技術支援 , 請瀏覽 www.sophos.com/en-us/support , 或與當地的 Sophos 經銷商連絡 。 快速入門指南 APX 320/530/740...
Seite 27
Registered in England and Wales No. 2096520, The Pentagon, Abingdon Science Park, Abingdon, OX14 3YP, UK Sophos is the registered trademark of Sophos Ltd. All other product and company names mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.