Inhaltszusammenfassung für Goodwe Lynx Home F-Serie
Seite 15
Anleitung und im betreffenden Betriebshandbuch. Der Hersteller haftet nicht für Geräte- oder Personenschäden aufgrund von Nichtbeachtung von Anweisungen. Weitere Informationen zur Gewährleistung finden Sie unter: https://en.goodwe.com/warranty. Sicherheitshinweis Anweisungen für die Installation • Das Batteriesystem steht unter Hochspannung. Wenn die Geräte in Betrieb sind, besteht Hochspannung.
• Bewegen Sie das Batteriesystem nicht, wenn es mit externen Batteriemodulen verbunden ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn die Batterie ausgetauscht oder ergänzt werden soll. Notfallmaßnahmen Austritt von Batterie-Elektrolyt Vermeiden Sie bei Austritt von Elektrolyt jeden direkten Kontakt mit austretenden Flüssigkeiten oder Gasen.
Die Kabelbinder sind intakt, ordnungsgemäß und gleichmäßig verlegt. Nicht genutzte Anschlüsse und Klemmen sind abgedichtet. EU-Konformitätserklärung GoodWe Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produkt, das auf dem europäischen Markt ohne drahtlose Kommunikationsmodule verkauft wird, die Anforderungen der folgenden Richtlinien erfüllt: •...
Seite 69
Introduction Introduction Product Introduction Информация за продукта Představení produktu Produktintroduktion Produkteinführung Εισαγωγή στο προϊόν Introducción del producto Toote tutvustus Tuotteen esittely Présentation du produit Predstavljanje proizvoda Termék Bemutatása Introduzione al prodotto Produkto įvadas Produkta ievads Productinleiding Wprowadzenie do produktu Apresentação do produto Prezentarea produsului Predstavenie produktu Predstavitev izdelka...
Seite 70
Parts Introduction (Battery Base) Представяне Parts Introduction (Battery) Представяне на на частите (основа на батерията) Představení частите (батерия) Představení dílů (baterie) dílů (základna baterie) Introduktion af dele Introduktion af dele (Batteri) Vorstellung (Batteribase) Vorstellung Teile (Batteriesockel) Teile (Batterie) Εισαγωγή στα εξαρτήματα Εισαγωγή...
Seite 71
Battery System Installation Монтаж на батерийната система Instalace bateriového systému Installation af batterisystemet Montage des Batteriesystems Εγκατάσταση του συστήματος μπαταρίας Instalación del sistema de baterías Akusüsteemi paigaldamine Akkujärjestelmän asentaminen Installation du système de batterie Instalacija sustava baterija Akkumulátor rendszer telepítése Installazione del sistema della batteria Baterijų...
Seite 76
Battery System Installation(With adjustable leveling feet) Монтаж на батерийната система (с регулируеми нивелиращи крачета) Instalace bateriového systému (s nastavitelnými vyrovnávacími nožičkami) Installation af batterisystem (med justerbare nivelleringsfødder) Installation des Batteriesystems (mit einstellbaren Nivellierfüßen) Εγκατάσταση του συστήματος μπαταρίας (με ρυθμιζόμενα πόδια) Instalación del sistema de baterías (con pies de nivelación ajustables) Akusüsteemi paigaldamine (reguleeritavate jalgadega)
Seite 78
Installation of PCU Монтаж на блока за управление на захранването Instalace PCU Installation af PCU Montage der Steuerungseinheit Εγκατάσταση PCU Instalación de PCU PCU paigaldamine PCU:n asennus Installation de l’unité de contrôle de l’alimentation Instalacija PCU-a PCU telepítése Installazione della PCU PCU įrengimas PCU uzstādīšana Installatie van PCU...
Electrical Connection Електрическо свързване Elektrické připojení Elektrisk tilslutning Elektroanschluss Ηλεκτρική σύνδεση Conexión eléctrica Elektriühendus Sähköliitäntä Raccordement électrique Električna veza Elektromos csatlakozás Allacciamento elettrico Elektros jungtis Elektriskais savienojums Elektrische aansluiting Podłączenie elektryczne Ligação elétrica Conexiuni electrice Elektrické pripojenie Električna povezava Elektrisk anslutning Wiring Diagram for battery systems Електрическа...
Seite 80
Connecting the PE cable Свързване на кабела PE Připojení kabelu PE Tilslutning af PE-kablet Anschluss des PE-Kabels Σύνδεση του καλωδίου PE Conexión del cable PE PE-kaabli ühendamine PE-kaapelin yhdistäminen Raccordement du câble PE Spajanje PE kabela A PE kábel csatlakoztatása Collegamento del cavo PE PE kabelio prijungimas PE kabeļa pievienošana...
Seite 81
Cross-sectional area of the power cable S: 14mm Площ на напречното сечение на ≤S≤16mm захранващия кабел S: 14мм Plocha průřezu napájecího kabelu S: 14 mm ≤S≤16 mm ≤S≤16мм Tværsnitsareal af strømkablet S: 14mm Querschnittsfläche des Netzkabels S: 14 mm ≤S≤16mm ≤...
Seite 82
Cross-sectional area of the power cable S: 4mm Площ на напречното сечение на ≤S≤6mm захранващия кабел S: 4мм Plocha průřezu napájecího kabelu S: 4 mm ≤S≤6 mm ≤S≤6мм Tværsnitsareal af strømkablet S: 4mm Querschnittsfläche des Netzkabels S: 4 mm ≤ S ≤ 6 mm ≤S≤6mm Περιοχή...
Seite 83
Connecting the Power Cable(Type2) Свързване на захранващия кабел (тип 2) Připojení napájecího kabelu (typ2) Tilslutning af strømkablet (Type2) Anschluss des Netzkabels (Typ 2) Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας (Τύπος 2) Conexión del cable de alimentación (tipo 2) Toitekaabli ühendamine (tüüp 2) Virtakaapelin yhdistäminen (tyyppi 2) Raccordement du câble d’alimentation (type 2)
Seite 84
Connecting the Communication Cable Свързване на комуникационния кабел Připojení komunikačního kabelu Tilslutning af kommunikationskablet Anschluss des Kommunikationskabels Σύνδεση του καλωδίου επικοινωνίας Conexión del cable de comunicación Sidekaabli ühendamine Tiedonsiirtokaapelin yhdistäminen Raccordement du câble de communication Spajanje komunikacijskog kabela A kommunikációs kábel csatlakoztatása Collegamento del cavo di comunicazione Ryšio kabelio prijungimas...
Seite 85
Installing the terminal resistor Монтаж на терминалния резистор Instalace svorkového rezistoru Installation af terminalmodstanden Anbringen des Abschlusswiderstands Εγκατάσταση της τερματικής αντίστασης Instalación de la resistencia del terminal Terminalitakisti paigaldamine Päätevastuksen asentaminen Installation de la résistance terminale Ugradnja terminalnog otpornika A végállás ellenállás beszerelése Installazione della resistenza dei morsetti Terminalo rezistoriaus montavimas...
Seite 86
Terminal resistor Installing the protection cover Монтаж на защитния капак Instalace ochranného krytu Installation af beskyttelsesdækslet Anbringen der Schutzabdeckung Τοποθέτηση του προστατευτικού καλύμματος Instalación de la cubierta de protección Kaitsekatte paigaldamine Suojakannen asentaminen Installation du capot de protection Ugradnja zaštitnog poklopca A védőburkolat felszerelése Installazione del coperchio di protezione...
Seite 87
Power ON and OFF Включване и изключване на захранването Zapnutí a vypnutí napájení TÆND og SLUK Ein- und Ausschalten der Spannung Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση Encendido y apagado de la alimentación Toite sisse ja välja lülitamine Virta päälle ja pois Mise sous tension et arrêt Uključivanje i isključivanje Bekapcsolás és kikapcsolás Accensione e spegnimento...
Seite 89
Commissioning Въвеждане в експлоатация Uvedení do provozu Idriftsættelse Inbetriebnahme Θέση σε λειτουργία Puesta en marcha Kasutuselevõtt Käyttöönotto Mise en service Puštanje u rad Üzembe helyezés Messa in servizio Paleidimas Nodošanu ekspluatācijā Inbedrijfstelling Uruchomienie Colocação em funcionamento Punerea în funcțiune Uvedenie do prevádzky Zagon Driftsättning Commissioning via PV Master APP...