Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ORIGINALANLEITUNG >DE
DAMPFREINIGER
FHNV1800
BENUTZERHANDBUCH
ACHTUNG: LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE DIE MASCHINE
BENUTZEN!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FEIDER Machines FHNV1800

  • Seite 1 ORIGINALANLEITUNG >DE DAMPFREINIGER FHNV1800 BENUTZERHANDBUCH ACHTUNG: LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE DIE MASCHINE BENUTZEN!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT BESTIMMTE NUTZUNG SICHERHEITSHINWEISE DAS PRODUKT BETRIEB BENUTZEN SIE LAGERUNG WARTUNG UND REINIGUNG ENTSORGUNG FEHLERSUCHE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GARANTIE PRODUKTVERSAGEN GARANTIEAUSSCHLÜSSE...
  • Seite 3: Verwendungszweck

    1. VERWENDUNGSZWECK Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht anders als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Dieses Gerät kann im Freien verwendet werden. Schutzklasse: IPX4. Es sollte nicht im Freien gelagert werden und sollte nicht Regen, Feuchtigkeit oder Tau ausgesetzt werden. 2.
  • Seite 4 Wassertank nicht zu voll. Das empfohlene maximale Fassungsvermögen des Steamer beträgt 1,3 l Wasser. Ein übermäßiges Befüllen des Wassertanks • kann zu Fehlfunktionen, Sachschäden oder Verletzungen führen. Drehen oder neigen Sie den Steamer niemals um mehr • als 45°, wenn er eingeschaltet ist oder noch Dampf produziert.
  • Seite 5 Versuchen Sie keine Reparaturen. Der Steamer darf • nur von einer Elektrofachkraft repariert werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Nicht im Schwimmbad mit Wasser verwenden.
  • Seite 6: Das Gerät

    Benutzen Sie den Steamer nicht barfuß oder mit • offenen Schuhen oder Sandalen. Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, • wenn...
  • Seite 7 an das Stromnetz angeschlossen ist. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, wenn es unter Strom steht oder abkühlt. • Das Gerät muss nach dem Gebrauch und vor der Durchführung von Wartungsarbeiten durch den Benutzer vom Stromnetz getrennt werden. •...
  • Seite 8 ist. Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder wenn es undicht ist. Ziehen oder tragen Sie den Steamer nicht am • Stromkabel; verwenden Sie das Stromkabel nicht als Griff; schließen Sie keine Tür am Stromkabel und ziehen Sie nicht an scharfen Kanten oder Ecken.
  • Seite 9: Andere Vorsichtsmassnahmen

    Fassen Sie immer den Stecker an, nicht das Netzkabel. Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem • beschädigten Stromkabel. Fassen Sie den Stecker oder das Gerät niemals mit • nassen Händen an. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein. Verwenden Sie den Steamer niemals zur Reinigung von •...
  • Seite 10: Während Der Produktion Wird Jedes Gerät Getestet, Um Sicherzustellen

    Während der Produktion wird jedes Gerät getestet, um • sicherzustellen die Qualität des Endprodukts. Es ist daher möglich, dass sich im Inneren des Geräts Wasserreste befinden. Gefahr von schweren Verletzungen und Sachschäden.
  • Seite 11: Stoffe Und Veredelungen

    WASSER Das empfohlene maximale Fassungsvermögen des Wassertanks beträgt 1,3 l Wasser. Überfüllen Sie ihn nicht. Die Dampferzeugungszeit beträgt bei normalem Gebrauch etwa 25 Minuten. Die Aufheizzeit beträgt bei vollem Tank etwa zehn Minuten. LAGERUNG Entleeren Sie den Wassertank nach jedem Gebrauch. Bewahren Sie den Steamer nicht mit Wasser im Tank auf.
  • Seite 12 Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, beachten Sie alle Warnhinweise und Sicherheitshinweise.
  • Seite 13: Das Produkt

    Entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes in der EU, in dem das Produkt gekauft wird. Elektroaltgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie dort, wo es entsprechende Einrichtungen gibt. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Einzelhändler nach Recycling-Tipps. Vorsicht! Es besteht Verbrühungsgefahr.
  • Seite 14: Technische Merkmale

    Zubehör: Textiles Eisen 21. Adapter für Bodenschrubberbürste Fensterabstreifer 22. Adapter mit kleiner Spitze 18. Bürste mit runden 23. Scheuerbürste für den Boden Reinigungstuch Borsten - groß Gewebe für Bügeleisen 19. Rundborstenpinsel-klein 20. Power Jet oben gewinkelt 3.2 TECHNISCHE M E R K M A L E Dampfabteil Rostfreier Stahl Spannung...
  • Seite 15: Montage Von Zubehör

    VORSICHT: Wenn der Tankdeckel zu schnell geöffnet wird, ohne die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, besteht die Gefahr einer sehr hohe Verletzungsgefahr. Die Metallteile können sehr heiß sein; vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut. Gefahr von Verbrennungen. HINWEIS: Der Einfülldeckel lässt sich nicht mit Druck abschrauben. 4.2 MONTAGE VON ZUBEHÖR 4.3 PRÄSENTATION 1.
  • Seite 16 STELLUNG "ABGESPERRT" 2. Freigabe von Steam. Wenn die Heizlampe (13) erlischt, ist der Steamer betriebsbereit (maximaler Druck von 5 bar). Drücken Sie die Verriegelung des Dampfabzugs (3) in die Position ON (B) und drücken Sie den Dampfabzug (C), um einen Dampfstrahl zu erhalten. Lassen Sie den Abzug los, um den Dampfstrahl zu stoppen.
  • Seite 17 10) Wenn Sie den Dampfabzug (2) betätigen, kann es sein, dass Wasser austritt. Das ist ganz normal, weil der Dampf anfangs etwas Zeit braucht, um anzukommen, und das Wasser im Schlauch und in den Verlängerungsrohren kondensiert. Nach einigen Augenblicken verwandelt sich das Wasser in Dampf, und es gibt keine Bläschen mehr.
  • Seite 18: Lagerung

    11) Wenn Sie den Dampfabzug (2) betätigen, kann viel Wasser fließen. Dies kann auf einen Rest von Dampf von der vorherigen Benutzung zurückzuführen sein, der sich in Wasser verwandelt hat. Entleeren Sie dieses Wasser, indem Sie den Dampfabzug über einem Eimer oder einem Waschbecken betätigen. Sobald das Wasser abgeflossen ist, können Sie Ihr Gerät wieder ruhig benutzen.
  • Seite 19 Steamer vor der Reinigung immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 20: Häufig Gestellte Fragen

    7.3 HÄUFIG GESTELLTE F R A G E N Warum kommt das Wasser aus der Düse? Der Dampfer erzeugt eine große Menge Dampf, die sich in den Schläuchen und Verlängerungsrohren als Kondenswasser niederschlagen kann, wenn das Gerät eine Zeit lang nicht benutzt oder abgekühlt wurde. Lassen Sie dieses Wasser ablaufen, indem Sie den Dampfabzug über einem Eimer oder einem Waschbecken betätigen.
  • Seite 21: Fehlersuche

    9. FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE GRÜNDE LÖSUNGEN Das Gerät ist nicht Prüfen Sie den Stecker/die Steckdose. Das Gerät heizt nicht auf (in angeschlossen. der Stellung ON leuchtet der Trennen Sie die Verbindung und wenden Netzschalter nicht). Das Gerät ist beschädigt. Sie sich an den technischen Kundendienst des Dampfreinigers.
  • Seite 22 Wenn heißer Dampf durch Bei Unbehagen können Sie einen Der Griff(1) wird heiß. den Griff strömt, erwärmt er Handschuh benutzen. sich.
  • Seite 23: Konformitätserklärung

    10. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - Frankreich Erklärt, dass die unten angegebene Maschine: Bezeichnung: Dampfreiniger Modell: FHNV1800 Seriennummer: 20220149016-20220149115 Steht im Einklang mit den europäischen Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU EMV-Richtlinie 2014/30/EU ROHS-Richtlinie: (EU) 2015/863 zur Änderung der Richtlinie 2011/65/EU...
  • Seite 24: Garantie

    11. GARANTIE GARANTIE Der Hersteller garantiert das Produkt gegen Material- und Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs. Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt für den Hausgebrauch bestimmt ist. Die Garantie deckt keine Defekte ab, die auf normale Abnutzung und Verschleiß...
  • Seite 25 Transformatorstecker).
  • Seite 26 12. PRODUKTAUSFALL WAS IST ZU TUN, WENN MEINE MASCHINE AUSFÄLLT? Wenn Sie Ihr Produkt in einem Geschäft gekauft haben: a) Entleeren Sie den Kraftstofftank, falls Ihr Gerät über einen solchen verfügt. b) Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät vollständig, mit allem mitgelieferten Zubehör und sauber ist! Ist dies nicht der Fall, wird die Reparaturwerkstatt das Gerät ablehnen.
  • Seite 27: Garantieausschlüsse

    13. GARANTIEAUSSCHLÜSSE DIE GARANTIE DECKT NICHT AB: • Inbetriebnahme und Einrichtung des Produkts. • Schäden, die durch normale Abnutzung des Produkts entstehen. • Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen. • Schäden, die durch eine nicht der Gebrauchsanweisung entsprechende Montage oder Inbetriebnahme entstanden sind.
  • Seite 28 BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux - Frankreich GEFERTIGT IN PRC...

Inhaltsverzeichnis