Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Setup Guide
• After you finish reading this guide, store it in a safe
place for future reference.
• The information in this guide is subject to change
without notice.
1
Important Safety Instructions
Be sure to read these instructions before using
the machine.
2
Setup Guide
3
User's Guide
This section explains all the ways this machine
can be used.
for Europe
https://oip.manual.canon/
See p. 8 "Accessing the Online Manual" for details.
(this document)
for Asia
En
Fr
De
It
Es
Ca
Eu
Pt
El
Da
Nl
No
Sv
Fi
Ru
Uk
Lv
Lt
Et
Pl
Cs
Sk
Sl
Hr
Hu
Ro
Bg
Tr
Ar
Fa
Th
Vi
Ms

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon i-SENSYS LBP361dw

  • Seite 1 This section explains all the ways this machine can be used. for Europe for Asia https://oip.manual.canon/ • After you finish reading this guide, store it in a safe See p. 8 “Accessing the Online Manual” for details. place for future reference.
  • Seite 2 Remove all packing material. Checking the Items Included Remove all of the tape. Removing the Packing Material Install the machine in the location where it will be used. Carry the machine with two or more people. Load the toner cartridge...
  • Seite 3: Loading Paper

    Tilt the toner cartridge 5 or 6 times. Ensure that the amount of paper loaded is not above this line Loading Paper Installing the Optional Part If you are not using optional part, proceed to step Before Installing the Optional Part After the machine has been installed, perform the following before installing the optional part: Turn OFF the machine and your computer.
  • Seite 4 Paper Feeder / Envelope Feeder Remove all packing material. For the paper feeder For the envelope feeder Install the paper feeder or envelope feeder in the location where it will be used. • You can stack a maximum of the main unit and four paper feeders.
  • Seite 5 Paper Deck Unit Remove all the packaging material. Install the paper deck unit in the location where it will be used. Two or more people are required when lifting up the paper deck unit. Turn the two leveling feet to secure the paper deck unit to the floor.
  • Seite 6: Connecting The Power Cord

    Specifying the Basic Settings When you turn on the machine for the first time, the Setup Guide appears on the operation panel. Perform the initial machine setup by following the on-screen instructions. Operation panel • You can stack a maximum of the main unit, three paper feeders, and the paper deck unit.
  • Seite 7 Drivers To use the print function of the machine, you must install the printer driver. Downloading from the Canon website It is necessary to specify the IP address to connect the machine to the network. For details, see the User’s Guide.
  • Seite 8 Accessing the Online Manual Mobile Device (Linking with Mobile Devices) Scan the QR code to open the website to the Canon online manual. This machine can be used from mobile devices such as for Europe for Asia smartphones. This makes it easy to print documents or photos from a mobile device.
  • Seite 9: Guide De Configuration

    Guide de l’utilisateur Cette section explique toutes les façons dont cette machine peut être utilisée. https://oip.manual.canon/ Voir p. 16 «Accès au manuel en ligne» pour plus de détails. • Après avoir lu ce guide, rangez-le dans un endroit sûr pour information.
  • Seite 10 Retirez tout le matériel d'emballage. Vérification des articles inclus Retirez tout le ruban adhésif. Retrait du matériel d'emballage Installez l'appareil là où il sera utilisé. Transportez la machine avec l’aide de deux personnes ou plus. Chargez la cartouche de toner...
  • Seite 11: Chargement Du Papier

    Inclinez la cartouche de toner 5 ou 6 fois. Assurez-vous que la quantité de papier chargée ne dépasse pas cette ligne Chargement du papier Installation de l'équipement en option Si vous n'utilisez pas l'équipement en option, passez à l'étape Avant d'installer l'équipement en option Après l’installation de la machine, effectuez les opérations suivantes avant d’installer la partie optionnelle : Éteignez la machine et l’ordinateur.
  • Seite 12 Chargeur de papier / Chargeur d’enveloppes Retirez tout le matériel d’emballage. Pour le chargeur de papier Pour le chargeur d’enveloppes Installez le chargeur de papier ou le chargeur d’enveloppes à l’endroit où il sera utilisé. • Vous pouvez empiler au maximum l’unité principale et quatre chargeurs de papier.
  • Seite 13 Magasin à papier Retirez tout le matériel d’emballage. Installez le magasin à papier à l’endroit où il sera utilisé. Deux personnes ou plus sont nécessaires pour soulever l’unité du magasin à papier. Tournez les deux pieds de nivellement pour fixer le magasin à papier au sol.
  • Seite 14: Réglages De Base

    Réglages de base Lorsque vous mettez en marche l'appareil pour la première fois, le guide de configuration s'affiche sur le panneau de commande. Effectuez la configuration initiale de la machine en suivant les instructions à l'écran. Panneau de commande • Vous pouvez empiler au maximum l’unité Sélectionnez la langue et le pays/la région.
  • Seite 15 Il est nécessaire de spécifier l’adresse IP pour Téléchargement à partir du site web de connecter la machine au réseau. Pour plus de Canon détails, reportez-vous au Guide de l’utilisateur. Réseau local sans fil Rechercher «Télécharger (nom du modèle)».
  • Seite 16 (lien vers des dispositifs mobiles) Scannez le code QR pour ouvrir le site web du manuel en ligne Canon. Cet appareil peut être utilisé depuis des terminaux mobiles tels que des smartphones. Il est ainsi facile d’imprimer des documents ou des photos depuis un...
  • Seite 17: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Installationsanleitung (dieses Dokument) Anwenderhandbuch In diesem Kapitel werden alle Verwendungsmöglichkeiten dieses Geräts erläutert. https://oip.manual.canon/ Siehe s. 24 „Zugriff auf das Online-Handbuch“ für • Bewahren Sie diese Anleitung nach der Lektüre an weitere Angaben. einem sicheren Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 18 Entfernen Sie das gesamte Überprüfen der Verpackungsmaterial. enthaltenen Elemente Entfernen Sie alle Klebestreifen. Entfernen des Verpackungsmaterials Installieren Sie das Gerät an dem Ort, an dem es verwendet werden soll. Tragen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. Legen Sie die Tonerpatrone ein...
  • Seite 19: Einlegen Von Papier

    Kippen Sie die Tonerpatrone 5- oder 6-mal. Vergewissern Sie sich, dass die Menge des eingelegten Papiers diese Linie nicht überschreitet Einlegen von Papier Installieren von optionalen Teilen Wenn Sie keine optionalen Teile verwenden, fahren Sie mit Schritt fort. Vor der Installation von optionalen Teilen Führen Sie nach der Installation des Geräts Folgendes aus, bevor Sie optionale Teile installieren: Schalten Sie das Gerät und Ihren Computer aus.
  • Seite 20 Papierzuführung/Briefumschlagzuführung Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Für die Papierzuführung Für die Briefumschlagzuführung Bringen Sie die Papierzuführung oder Briefumschlagzuführung an der Stelle an, an der sie verwendet werden soll. • Sie können maximal das Hauptgerät und vier Papierzuführungen übereinander stapeln. Jede der beiden oberen Papierzuführungen kann gegen eine Briefumschlag-Zuführung ausgetauscht werden.
  • Seite 21 Papiermagazin Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bringen Sie das Papiermagazin an der Stelle an, an der es verwendet werden soll. Es sind zwei oder mehr Personen erforderlich, um das Papiermagazin anzuheben. Drehen Sie die beiden Nivellierfüße so, dass das Papiermagazin sicher auf dem Boden steht.
  • Seite 22: Anschließen Des Netzkabels

    Festlegen der Grundeinstellungen Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint die Installationsanleitung auf dem Bedienfeld. Führen Sie die Erstkonfiguration des Geräts durch, indem Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Bedienfeld • Sie können maximal das Hauptgerät, drei Wählen Sie die Sprache und das Land/die Papierzuführungen und das Papiermagazin Region aus.
  • Seite 23: Festlegen Der Netzwerkeinstellungen

    Installieren der Software/ Treiber Um die Druckfunktion des Geräts nutzen zu können, müssen Sie den Druckertreiber installieren. Herunterladen von der Canon Website Sie müssen die IP-Adresse festlegen, um das Gerät mit dem Netzwerk zu verbinden. Detaillierte Suchen Sie nach „(Modellname) Download“.
  • Seite 24: Nützliche Funktionen Und Hilfreiche Informationen

    Zugriff auf das Online-Handbuch ein Mobilgerät (Verbindung mit Mobilgeräten) Scannen Sie den QR-Code, um die Website mit dem Canon Online-Handbuch zu öffnen. Sie können dieses Gerät über Mobilgeräte wie beispielsweise Smartphones bedienen. So können Sie ganz einfach Dokumente oder Photos von einem Mobilgerät aus drucken.
  • Seite 25: Guida All'installazione

    (questo documento) Guida per l’utente Questa sezione spiega tutte le modalità di utilizzo di questa macchina. https://oip.manual.canon/ Consultare p. 32 “Accesso al manuale online” per • Dopo aver letto questa guida, conservarla in maggiori informazioni. un luogo sicuro per riferimento futuro.
  • Seite 26 Rimuovere tutti materiali di imballaggio. Controllo degli elementi inclusi Rimuovere tutto il nastro. Rimozione dei materiali di imballaggio Installare la macchina nella posizione in cui verrà utilizzata. Trasportare la macchina con due o più persone. Caricare la cartuccia del toner...
  • Seite 27: Caricamento Carta

    Inclinare la cartuccia del toner per 5 o 6 volte. Verificare che la quantità di carta caricata non sia al di sopra di questa linea Caricamento carta Installazione della parte opzionale Se non si utilizza la parte opzionale, andare al passaggio successivo Prima di installare la parte opzionale Una volta installata la macchina, procedere come segue...
  • Seite 28 Alimentatore carta/Alimentatore buste Rimuovere tutti materiali di imballaggio. Per l’alimentatore carta Per l’alimentatore buste Installare l’alimentatore carta o l’alimentatore buste nella posizione in cui verrà utilizzato. • È possibile impilare al massimo un’unità principale e quattro alimentatori carta. Ciascuno dei due alimentatori carta superiori può...
  • Seite 29 Vassoio carta Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Installare il paper deck nel punto in cui verrà utilizzato. Sono necessarie due o più persone per il sollevamento dell’unità paper deck. Ruotare i due piedini di livellamento per fissare l’unità paper deck al pavimento.
  • Seite 30 Specifica delle impostazioni di base Quando si accende la macchina per la prima volta, sul pannello dei comandi compare la Guida all'installazione. Eseguire la procedura di impostazione iniziale seguendo le istruzioni su schermo. Pannello operativo • È possibile impilare al massimo l’unità principale, tre alimentatori carta e il paper deck.
  • Seite 31 Per utilizzare la funzione di stampa della macchina, è necessario installare il driver della stampante. È necessario specificare l’indirizzo IP per collegare la Download dal sito web Canon macchina alla rete. Per i dettagli, consultare la Guida dell’utente. Cercare “(nome modello) download”.
  • Seite 32 Eseguire la scansione del codice QR per aprire il sito web del manuale online Questa macchina può essere utilizzata da dispositivi Canon. mobili, come uno smartphone. Ciò facilita la stampa di documenti o foto da un dispositivo mobile. Guida per l’utente Consultare “Collegamento con i dispositivi...
  • Seite 33 Guía de usuario En esta sección se explican todas las formas en que se puede utilizar el equipo. https://oip.manual.canon/ Puede consultar los detalles en p. 40 “Acceso al manual • Cuando haya leído esta guía, guárdela en un en línea”.
  • Seite 34 Retire todo el material de embalaje. Comprobación de los elementos incluidos Retire toda la cinta adhesiva. Retirar el material de embalaje Instale el equipo allí donde se va a utilizar. El equipo debe ser transportado por dos o más personas. Cargue el cartucho de tóner...
  • Seite 35: Cargar Papel

    Incline el cartucho de tóner 5 o 6 veces. Asegúrese de que la cantidad de papel cargado no supere esta línea Cargar papel Instalación de la pieza opcional Si no utiliza la pieza opcional, continúe en el paso Antes de instalar la pieza opcional Una vez instalado el equipo, haga lo siguiente antes de instalar la pieza opcional: Apague el equipo y el ordenador.
  • Seite 36 Alimentador de papel/Alimentador de sobres Retire todo el material de embalaje. Para el alimentador de papel Para el alimentador de sobres Instale el alimentador de papel o el alimentador de sobres en el lugar donde se vaya a utilizar. • Puede apilar un máximo de la unidad principal y cuatro alimentadores de papel.
  • Seite 37 Depósito de papel Retire todo el material de embalaje. Instale el depósito de papel en el lugar donde se utilizará. Para levantar la unidad del depósito de papel se requieren dos o más personas. Gire las dos patas niveladoras para fijar la unidad del depósito de papel al suelo.
  • Seite 38 Especificar las opciones básicas Al encender el equipo por primer vez, aparecerá la Guía de configuración en el panel de control. Realice la configuración inicial de la máquina siguiendo las instrucciones en pantalla. Panel de operación • Puede apilar un máximo de la unidad principal, tres alimentadores de papel y el depósito de Seleccione el idioma y el país/región.
  • Seite 39: Red Inalámbrica

    Para utilizar la función de impresión del equipo, debe instalar el controlador de impresión. Es necesario especificar la dirección IP para conectar Descarga del sitio web de Canon el equipo a la red. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.
  • Seite 40 (enlazar con dispositivos móviles) Lea el código QR para abrir el sitio web del manual en línea de Canon. Este equipo se puede utilizar desde dispositivos móviles como smartphones. Así resulta más sencillo imprimir documentos o fotos desde un dispositivo móvil.
  • Seite 41 Guia de l’usuari Aquesta secció explica totes les maneres en què es pot fer servir aquest equip. https://oip.manual.canon/ • Un cop hàgiu llegit aquesta guia, deseu-la en Consulteu els detalls a p. 48 “Accés al manual en línia”. un lloc segur per poder consultar-la en el futur.
  • Seite 42 Retireu tot el material d’embalatge. Comproveu els elements inclosos Retireu tota la cinta adhesiva. Retirar el material d’embalatge Instal·leu l’equip allà on es farà servir. Transporteu la màquina entre dues o més persones. Carregueu el cartutx de tòner...
  • Seite 43 Inclineu el cartutx de tòner 5 o 6 vegades. Comproveu que la quantitat de paper carregat no supera aquesta línia Càrrega de paper Instal·lació del component opcional Si no feu servir el component opcional, passeu al pas Abans d’instal·lar el component opcional Un cop instal·lat l’equip, feu el següent abans d’instal·lar el component opcional:...
  • Seite 44 Alimentador de paper/alimentador de sobres Retireu tot el material d’embalatge. Per l’alimentador de paper Per l’alimentador de sobres Munteu l’alimentador de paper o l’alimentador de sobres allà on s’utilitzarà. • Podeu apilar el màxim de la unitat principal y quatre alimentadors de paper. Tots dos alimentadors de paper superiors poden canviar- se per un alimentador de sobres.
  • Seite 45 Dipòsit de paper Enretirar tot el material d’embalatge. Munteu el dipòsit de paper allà on s’utilitzarà. Calen dos persones o més per aixecar la unitat de dipòsit de paper. Gireu els dos peus anivelladors per afermar al terra la unitat de dipòsit de paper.
  • Seite 46 Especificar les opcions bàsiques Quan engegueu l’ e quip per primer cop, apareixerá la Guia de configuració al tauler de control. Realitzeu la configuració inicial de l’ e quip seguint les instruccions en pantalla. Panell d’operació • Podeu apilar el màxim de la unitat principal, tres Seleccionar l’idioma i el país/regió.
  • Seite 47 Per fer servir la funció d’impressió de l’equip, heu d’instal·lar el controlador d’impressió. Descàrrega des del lloc web de Canon Es necessari especificar l’adreça IP per connectar la màquina a la xarxa. Per obtenir més informació, Busqueu “Descàrrega (nom del model)”.
  • Seite 48 (Enllaç amb dispositius mòbils) Llegiu el codi QR per obrir el lloc web del manual en línia de Canon. Aquest equip es pot fer servir des de dispositius mòbils, com ara smartphones. Així resulta senzill imprimir documents o fotos des d’un dispositiu mòbil.
  • Seite 49 Konfigurazio gidaliburua (dokumentu hau) Erabiltzailearen gidaliburua Atal honetan makina hau erabiltzeko modu guztiak azaltzen dira. https://oip.manual.canon/ Xehetasunetarako, ikusi "Lineako eskuliburura • Gidaliburu hau irakurtzen amaitu ondoren, gorde sartzea" 56 orrialdean. leku seguru batean etorkizuneko erreferentzia gisa. • Gidaliburu honetako informazioa aldez aurretik...
  • Seite 50 Kendu ontziratzeko material guztia. Barne dauden elementuak egiaztatzea Kendu zinta guztia. Ontziratzeko materiala kentzea Instalatu makina erabiliko den lekuan. Eraman makina bi pertsona edo gehiagorekin. Kargatu tonerraren kartutxoa...
  • Seite 51 Etzan tonerraren kartutxoa 5 edo 6 aldiz. Ziurtatu kargatutako paper kopurua marra honen gainetik geratzen ez dela Papera kargatzea Aukerako elementua instalatzea Aukerako elementurik erabiltzen ez baduzu, joan urratsera. Aukerako elementua instalatu aurretik Makina instalatu ondoren, burutu ondorengo urratsak aukerako zatia instalatu aurretik: Itzali makina eta ordenagailua.
  • Seite 52 Paper hornitzailea/Gutun-azalen hornitzailea Kendu ontziratzeko material guztia. Paper-hornitzailearentzat Gutun-azalen hornitzailearentzat Instalatu paper-hornitzailea edo gutunazalen hornitzailea erabiliko den toki batean. • Unitate nagusiko maximo bat eta lau hornitzaile pila ditzakezu. Goiko bi paper-hornitzaileetako bakoitza gutun-azalen hornitzailera alda daiteke.
  • Seite 53 Paper-estaldura Kendu bilgarri guztiak. Instalatu paper estaldura erabiliko den tokian. Bi pertsona edo gehiago behar dira paper-tolesgailua jasotzeko. Erabili bi oin nibelatzaileak paper-tolesgailua lurrean ongi finkatzeko. Kendu papera pilatzeko unitate barrutik. Doitu palanka paperaren tamainara. • Ziurtatu palanka paper tamainara egokitzen dela. Palankak beste posizio batean jartzeak papera pilatzea eragin dezake.
  • Seite 54 Oinarrizko ezarpenak zehaztea Makina lehenengo aldiz pizten duzunean, konfigurazio gidaliburua agertuko da eragiketa panelean. Egina makinaren hasierako konfigurazioa pantailako argibideak jarraituz. Operazio panela • Gehienez unitate nagusia, hiru paper-hornitzaile Hautatu hizkuntza eta herrialdea/ eta paper-estalkia pilatu ditzakezu. eskualdea. Hautatu ordu-zona. Korronte-kablea Ezarri uneko data eta ordua.
  • Seite 55 Makinaren inprimatze-funtzioa erabiltzeko, inprimagailuaren kontrolatzaileak instalatu behar dituzu. IP helbidea zehaztu beharra dago makina sarera konektatzeko. Xehetasun gehiagorako, ikus Canon webgunetik deskargatzea Erabiltzailearen Gida. Bilatu "(modeloaren izena) deskarga". Hari gabeko LAN konexioa Dokumentu honetan azaldutako adibidea <SSID XXXXXXX deskarga ezarpenak>...
  • Seite 56 Funtzio baliagarriak eta informazio lagungarria Makina hau gailu Lineako eskuliburura sartzea mugikorretik erabiltzea (Gailu mugikorrekin lotzea) Eskaneatu QR kodea Canon lineako eskuliburuaren webgunea irekitzeko. Makina hau gailu mugikorretatik erabil daiteke, hala nola telefono adimendunak. Horrek dokumentuak edo argazkiak gailu mugikor batetik inprimatzea errazten du.
  • Seite 57 (este documento) Manual do utilizador Esta secção explica os modos de utilização deste aparelho. https://oip.manual.canon/ Consulte a p. 64 “Aceder ao Manual Online” de para • Depois de ler este manual, guarde-o num local mais informações. seguro para consultas futuras.
  • Seite 58 Retire todo o material de embalagem. Itens incluídos Retire todas as fitas. Remover o material de embalagem Instale o aparelho no local de instalação. Transporte a máquina com duas ou mais pessoas. Coloque o cartucho de toner...
  • Seite 59: Colocar Papel

    Incline o cartucho de toner 5 ou 6 vezes. A quantidade de papel inserida não deve superar esta linha Colocar papel Instalar a peça opcional Se não estiver a utilizar a peça opcional, avance para o ponto Antes de instalar a peça opcional Depois de instalar o aparelho, execute as seguintes operações antes de instalar a peça opcional: Desligue o aparelho e o seu computador.
  • Seite 60 Alimentador de papel/alimentador de envelopes Retire todo o material de embalagem. Para o alimentador de papel Para o alimentador de envelopes Instale o alimentador de papel ou o alimentador de envelopes no local onde será utilizado. • Pode empilhar, no máximo, a unidade principal e quatro alimentadores de papel.
  • Seite 61 Tabuleiro para papel Remova todo o material de embalagem. Instale o tabuleiro para papel no local onde vai ser utilizado. São necessárias duas ou mais pessoas para levantar a unidade do tabuleiro de papel. Rode os dois pés de nivelamento para fixar a unidade do tabuleiro de papel no chão.
  • Seite 62: Ligar O Cabo De Alimentação

    Definir configurações básicas Ao ligar a máquina pela primeira vez, o Manual de Configuração será apresentado no painel de operação. Siga as instruções no ecrã para proceder à configuração inicial da máquina. Painel de operações • Pode empilhar, no máximo, a unidade principal, três alimentadores de papel e o tabuleiro para Selecione o idioma e o país/região.
  • Seite 63 Traseira Para utilizar a função de impressão do aparelho, é necessário instalar o controlador da impressora. Transferir do site da Canon É necessário especificar o endereço IP para ligar a Procure “transferir (nome do modelo)”. máquina à rede. Para mais informações, consulte o guia do utilizador.
  • Seite 64 (Ligação a dispositivos móveis) Leia o código QR para abrir a página do manual online da Canon. Este aparelho pode ser utilizado a partir de dispositivos móveis, tais como smartphones. Isto facilita a impressão de documentos ou fotografias a partir de um dispositivo móvel.
  • Seite 65: Οδηγός Χρήστη

    (το παρόν έγγραφο) Οδηγός Χρήστη Αυτή η ενότητα εξηγεί όλους τους τρόπους με τους οποίους μπορεί να χρησιμοποιηθεί η παρούσα συσκευή. https://oip.manual.canon/ Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στη σελ. 72 «Πρόσβαση • Αφού διαβάσετε τον παρόντα οδηγό, φυλάξτε τον στο διαδικτυακό εγχειρίδιο».
  • Seite 66 Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. Έλεγχος των περιεχομένων Αφαιρέστε όλη την ταινία. Αφαίρεση των υλικών συσκευασίας Τοποθετήστε τη συσκευή στη θέση όπου θα χρησιμοποιείται. Μεταφέρετε το μηχάνημα με δύο ή περισσότερα άτομα. Φορτώστε την κασέτα γραφίτη...
  • Seite 67 Γείρετε την κασέτα γραφίτη 5 ή 6 φορές. Βεβαιωθείτε ότι η ποσότητα χαρτιού που έχει τοποθετηθεί δεν υπερβαίνει αυτήν τη γραμμή Τοποθέτηση χαρτιού Εγκατάσταση του προαιρετικού προϊόντος Εάν δεν χρησιμοποιείτε το προαιρετικό προϊόν, προχωρήστε στο βήμα Πριν από την εγκατάσταση του προαιρετικού...
  • Seite 68 Τροφοδότης χαρτιού / Τροφοδότης φακέλων Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. Για τον τροφοδότη χαρτιού Για τον τροφοδότη φακέλων Εγκαταστήστε τον τροφοδότη χαρτιού ή τον τροφοδότη φακέλων στη θέση όπου θα χρησιμοποιηθεί. • Μπορείτε να στοιβάξετε το πολύ την κύρια μονάδα και τέσσερις τροφοδότες χαρτιού. Καθένας...
  • Seite 69 Συσκευασία χαρτιού Αφαιρέστε όλο το υλικό συσκευασίας. Εγκαταστήστε τη συσκευασία χαρτιού στη θέση όπου θα χρησιμοποιηθεί. Απαιτούνται δύο ή περισσότερα άτομα κατά την ανύψωση της μονάδας φύλαξης χαρτιού. Περιστρέψτε τα δύο πόδια ισορρόπησης για να στερεώσετε τη μονάδα φύλαξης χαρτιού στο δάπεδο. Αφαιρέστε...
  • Seite 70 Καθορισμός των βασικών ρυθμίσεων Όταν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, ο Οδηγός διαμόρφωσης θα εμφανιστεί στον πίνακα λειτουργίας. Κάντε την αρχική διαμόρφωση του μηχανήματος ακολουθώντας τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Πίνακας λειτουργίας • Μπορείτε να στοιβάζετε το πολύ την κύρια μονάδα, τρεις...
  • Seite 71 Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία εκτύπωσης της συσκευής, πρέπει να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή. Λήψη από τον ιστότοπο της Canon Είναι απαραίτητο να καθορίσετε τη διεύθυνση IP για να συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο. Για Πραγματοποιήστε αναζήτηση για «Λήψη...
  • Seite 72 με Φορητές Συσκευές) Σαρώστε τον κωδικό QR για μετάβαση στον ιστότοπο όπου βρίσκεται το Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από διαδικτυακό εγχειρίδιο Canon. φορητές συσκευές, όπως smartphone. Αυτό διευκολύνει την εκτύπωση εγγράφων ή φωτογραφιών από μια φορητή συσκευή. Οδηγός Χρήστη...
  • Seite 73 Brugervejledning Dette afsnit forklarer alle de måder, hvorpå denne maskine kan bruges. https://oip.manual.canon/ • Når du er færdig med at læse denne vejledning, skal Se s. 80 ”Adgang til online-manualen” for detaljer. du opbevare den et sikkert sted til fremtidig brug.
  • Seite 74 Fjern alle emballagematerialer. Kontrol af de inkluderede dele Fjern al tape. Fjernelse af emballagematerialer Installer maskinen på det sted, hvor den skal bruges. Vær to eller flere personer til at bære maskinen. Isæt tonerpatronen...
  • Seite 75: Ilægning Af Papir

    Vip tonerpatronen 5 eller 6 gange. Kontroller, at den ilagte papirmængde ikke kommer op over denne linje Ilægning af papir Installation af ekstraudstyret Hvis du ikke bruger ekstraudstyret, skal du gå videre til trin Før installation af ekstraudstyret Efter maskinen er blevet installeret, skal du udføre følgende, før du installerer ekstraudstyr: Sluk for maskinen og din computer.
  • Seite 76 Arkføder/kuvertfremfører Fjern alle emballagematerialer. For arkføderen For kuvertfremføreren Installér arkføderen eller kuvertfremføreren på det sted, hvor den skal anvendes. • Du kan maksimalt stable hovedenheden og fire arkfødere. Hver af de to øverste arkfødere kan ændres til en kuvertfremfører.
  • Seite 77 Papirmagasin Fjern al emballagen. Installér papirmagasinet på det sted, hvor det skal anvendes. Der skal to eller flere personer til at løfte papirmagasinet. Drej de to nivelleringsfødder for at fastgøre papirmagasinet til gulvet. Fjern emballagen inde i papirmagasinet. Justér håndtaget til papirformatet. •...
  • Seite 78 Angivelse af de grundlæggende indstillinger Når du for første gang tænder for maskinen, vises installationsvejledningen på betjeningspanelet. Udfør den indledende maskininstallation ved at følge instruktionerne på skærmen. Betjeningspanel • Du kan maksimalt stable hovedenheden, tre arkfødere og papirmagasinet. Vælg sprog og land/område. Vælg tidszone.
  • Seite 79 Eksempel: LBP361dw download Trådløst LAN Hvis du ikke kan finde download-stedet, skal du gå til: Det eksempel, som er beskrevet i dette dokument, er til https://global.canon/en/support/ <SSID-indstillinger>. Se brugervejledningen for information om andre konfigurationsprocedurer. Download software og drivere, og installer dem på...
  • Seite 80 Brugervejledning Se “Kædning med mobile enheder”. Hvis webstedet ikke åbnes, skal du gå til: Administration af maskinen fra en https://oip.manual.canon/ computer (Remote UI Åbn brugervejledningen. (Brugerinterface til fjernbetjening)) Dette afsnit beskriver maskinens funktioner, herunder maskinbetjening, indstillinger og driftsprocedurer.
  • Seite 81: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruikershandleiding Dit gedeelte legt alle manieren uit waarop dit apparaat kan worden gebruikt. https://oip.manual.canon/ • Berg deze handleiding na het lezen op een veilige Zie pag. 88 “Naar de internethandleiding” voor meer informatie. plaats op zodat u deze later nog kunt raadplegen.
  • Seite 82: Het Verpakkingsmateriaal Verwijderen

    Verwijder al het verpakkingsmateriaal. De meegeleverde items controleren Verwijder al het plakband. Het verpakkingsmateriaal verwijderen Installeer het apparaat op de locatie waar het nodig is. Draag de machine met twee of meer personen. Plaats de tonercartridge...
  • Seite 83: Papier Laden

    Kantel de tonercartridge 5 of 6 keer. Pas op dat het geplaatste papier deze lijn niet overschrijdt Papier laden Het optionele onderdeel installeren Als u het optionele onderdeel niet gebruikt, ga dan verder met stap Voordat u het optionele onderdeel installeert Als het apparaat geheel is geïnstalleerd, verricht dan het volgende voordat u het optionele onderdeel installeert:...
  • Seite 84 Papierinvoer/envelopinvoer Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Voor de papierinvoer Voor de envelopinvoer Installeer de papierinvoer of envelopinvoer op de plaats waar deze wordt gebruikt. • U kunt maximaal de hoofdeenheid en vier papierinvoeren stapelen. Elk van de twee bovenste papierinvoereenheden kan worden gewijzigd in een envelopinvoer.
  • Seite 85 Papierlade Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Installeer de papierlade op de plaats waar hij zal worden gebruikt. Er zijn twee of meer personen nodig bij het optillen van de papierdekeenheid. Draai de twee stelpoten om de papierdekeenheid aan de vloer te bevestigen. Verwijder het verpakkingsmateriaal binnenin de papierdekeenheid.
  • Seite 86: Het Netsnoer Aansluiten

    De basisinstellingen opgeven Als u het apparaat voor de eerste keer aanzet, verschijnt de Installatiehandleiding op het bedieningspaneel. Voer de aanvangsinstallatie van het apparaat uit door de instructies op het scherm te volgen. Bedieningspaneel • U kunt maximaal de hoofdeenheid, drie papierinvoeren en de papierlade stapelen.
  • Seite 87: Draadloos Lan

    Achterzijde Om de afdrukfunctie van het apparaat te kunnen gebruiken, moet u het printerstuurprogramma installeren. Ophalen vanaf de Canon website Het is noodzakelijk om het IP-adres op te geven om Zoek op “(modelnaam) download”. de machine met het netwerk te verbinden. Zie de gebruikershandleiding voor meer informatie.
  • Seite 88 (koppelen aan mobiele apparaten) Scan de QR-code om de website voor de Canon internethandleiding te openen. U kunt dit apparaat gebruiken vanaf mobiele apparaten zoals smartphones. Dan kunt u gemakkelijker documenten of foto’s vanaf een mobiel toestel afdrukken.
  • Seite 89: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    (dette dokumentet) Bruksanvisning Denne delen inneholder alle måtene maskinen kan brukes på. https://oip.manual.canon/ Se p. 96 ”Tilgang til den digitale håndboken på • Etter at du har lest denne veiledningen, bør du oppbevare Internett” for detaljer. den på et trygt sted slik at du kan slå opp i den senere.
  • Seite 90 Fjern alt emballasjemateriell. Sjekke utstyret som følger med Fjern all teipen. Fjerne emballasjemateriellet Plasser maskinen på stedet der den skal brukes. Vær to eller flere personer når maskinen skal bæres. Sett inn tonerkassetten...
  • Seite 91: Legge I Papir

    Vipp tonerkassetten 5 eller 6 ganger. Sjekk at papiret som er lagt i ikke kommer over denne streken Legge i papir Montere ekstrautstyret Gå videre til trinn hvis du ikke bruker ekstrautstyr. Før du monterer ekstrautstyret Etter at maskinen er installert, kan du utføre følgende før du installerer den valgfrie delen: Slå...
  • Seite 92 Papirmater/konvoluttmater Fjern alt emballasjemateriell. For papirmateren For konvoluttmateren Installer papirmateren eller konvoluttmateren der den skal brukes. • Du kan maksimalt stable hovedenheten og fire papirmatere. Hver av de to øverste papirmaterne kan endres til en konvoluttmater.
  • Seite 93 Papirmagasin Fjern all emballasje. Installer papirmagasinet der det skal brukes. To eller flere personer kreves når papirmagasinet skal løftes opp. Skru de to nivelleringsføttene for å sikre papirmagasinet mot gulvet. Fjern emballasjen inne i papirmagasinet. Juster spaken etter papirstørrelsen. • Pass på å stille inn hendelen etter papirstørrelsen. Hvis du setter spakene i en annen posisjon, kan det føre til papirstopp.
  • Seite 94: Koble Til Strømledningen

    Spesifisere grunninnstillinger Når du skrur på maskinen for første gang, vises innstallasjonsveiledningen på betjeningspanelet. Utfør første gangs maskinoppsett ved å følge anvisningene på skjermbildet. Betjeningspanel • Du kan maksimalt stable hovedenheten, tre papirmatere og papirmagasinet. Velg språk og land/region. Velg tidssonen. Koble til strømledningen Angi gjeldende dato/klokkeslett.
  • Seite 95: Installere Fra Den Medleverte Cd-/Dvd

    Hvis du ikke finner ut hvor du laster ned fra, Eksempelet beskrevet i dette dokumentet er for <SSID- kan du gå til innst.>. Se brukerhåndboken for informasjon om andre https://global.canon/en/support/ konfigurasjonsprosedyrer. Last ned programvare og drivere, og Sjekk ruterens “SSID” og “Nettverksnøkkel”.
  • Seite 96 Internett enheter) Skann QR-koden når du vil åpne nettstedet Denne maskinen kan brukes fra mobile enheter, som til den digitale Canon-håndboken. smarttelefoner. Dette gjør det enkelt å skrive ut dokumenter eller bilder fra en mobil enhet. Bruksanvisning Se “Koble til mobile enheter”.
  • Seite 97: Installationsguide

    (det här dokumentet) Användarhandbok I det här avsnittet förklaras alla sätt som enheten kan användas på. https://oip.manual.canon/ • Spara sedan handboken som framtida Se sid. 104 ”Öppna onlinehandboken” för mer information. referens. • Informationen i den här guiden kan komma...
  • Seite 98 Ta bort allt förpackningsmaterial. Artiklarna som ingår Ta bort all tejp. Ta bort förpackningsmaterialet Installera enheten på den plats där den ska användas. Maskinen får endast bäras av två eller fler personer. Sätt i tonerpatronen...
  • Seite 99 Vicka tonerpatronen från sida till sida 5 eller 6 gånger. Kontrollera att mängden papper som fyllts på inte överstiger den här linjen Fylla på papper Installera tillvalskomponent Om du inte använder någon tillvalskomponent fortsätter du till steg Innan du installerar tillvalskomponenten När enheten har installerats ska du göra följande innan du installerar tillvalskomponenten:...
  • Seite 100 Arkmatare/kuvertmatare Ta bort allt förpackningsmaterial. För arkmataren För kuvertmataren Installera arkmataren eller kuvertmataren på den plats där den ska användas. • Du kan stapla högst huvudenheten och fyra arkmatare. Var och en av de två övre pappersmatarna kan bytas ut och ersättas med en kuvertmatare.
  • Seite 101 Pappersmagasin Ta bort allt förpackningsmaterial. Installera pappersmagasinet på den plats där det ska användas. Det krävs två eller fler personer för att lyfta upp pappersmagasinenheten. Vrid de två nivåfötterna för att säkra pappersmagasinenheten i golvet. Ta bort förpackningsmaterialet inuti pappersmagasinenheten. Justera spaken enligt pappersformatet.
  • Seite 102: Ansluta Nätkabeln

    Ange grundläggande inställningar Installationsguiden visas på kontrollpanelen första gången som maskinen startas. Fortsätt med de initiala enhetsinställningarna enligt anvisningarna på skärmen. Kontrollpanel • Du kan stapla högst huvudenheten, tre arkmatare Välj språk och land/region. och pappersmagasinet. Välj tidszonen. Ansluta nätkabeln Ställ in datum och tid.
  • Seite 103 Exemplet som beskrivs i detta dokument är för <SSID- Exempel: LBP361dw ladda ned inställningar>. Se Användarhandboken för information om Om du inte kan hitta filen att ladda ned öppnar du andra konfigurationsprocedurer. https://global.canon/en/support/ Kontrollera routerns "SSID" och Hämta program och drivrutiner och "Nätverksnyckel". installera dem på datorn.
  • Seite 104 Användarhandbok Se “Länka med mobila enheter”. Om sidan inte öppnas går du till Hantera maskinen från en https://oip.manual.canon/ dator (Remote UI Öppna användarhandboken. (Fjärranvändargränssnittet)) I det här avsnittet anges enhetens funktioner för enhetshantering, inställningar och användning.
  • Seite 105: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Muista lukea nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä. Asennusopas (tämä asiakirja) Käyttöopas Tässä osiossa kuvataan kaikki tämän laitteen käyttötavat. https://oip.manual.canon/ • Kun olet lukenut tämän oppaan, säilytä se Lisätietoja: katso s. 112 ”Online-oppaan käyttäminen”. huolellisesti myöhempää käyttöä varten. • Tämän oppaan tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
  • Seite 106: Pakkausmateriaalin Poistaminen

    Poista kaikki pakkausmateriaali. Mukana tulevien nimikkeiden tarkistaminen Poista kaikki teippi. Pakkausmateriaalin poistaminen Asenna laite paikkaan, jossa sitä tullaan käyttämään. Koneen kantamiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä. Lataa värikasetti...
  • Seite 107: Paperin Lisääminen

    Kallista värikasettia 5 tai 6 kertaa. Varmista, että paperia ei lisätä tämän viivan yläpuolelle Paperin lisääminen Valinnaisen osan asennus Jos valinnaista osaa ei käytetä, siirry vaiheeseen Ennen valinnaisen osan asentamista Kun laite on asennettu, toimi seuraavasti ennen valinnaisen osan asentamista: Katkaise virta laitteesta ja tietokoneesta.
  • Seite 108 Paperin/kirjekuorien syöttölaite Poista kaikki pakkausmateriaali. Paperinsyöttölaite Kirjekuorien syöttölaite Asenna paperinsyöttölaite tai kirjekuorien syöttölaite paikkaan, jossa sitä käytetään. • Pinottavissa on enintään pääyksikkö ja neljä paperinsyöttölaitetta. Kumpikin kahdesta yläosan paperinsyöttölaitteesta on muutettavissa kirjekuorien syöttölaitteeksi.
  • Seite 109 Paperisäiliö Poista kaikki pakkausmateriaalit. Asenna paperisäiliö paikkaan, jossa sitä käytetään. Paperisäiliön nostamiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä. Kierrä kahta tasausjalkaa siten, että paperisäiliö on kiinni lattiassa. Poista pakkausmateriaali paperisäiliön sisältä. Säädä vipu paperin koon mukaan. • Varmista, että asetat vivun paperikoon mukaan. Vipujen asettaminen eri asentoon voi aiheuttaa paperitukoksen.
  • Seite 110: Virtajohdon Kytkeminen

    Perusasetusten määrittäminen Kun laite käynnistetään ensimmäisen kerran, Asennusopas tulee esiin käyttöpaneelissa. Tee laitteen alkuasetukset noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Käyttöpaneeli • Pääyksikön lisäksi voidaan enimmillään pinota Valitse kieli ja maa/alue. kolme paperinsyöttölaitetta ja paperisäiliö. Valitse aikavyöhyke. Virtajohdon kytkeminen Määritä laitteen päivämäärä/kellonaika. Takana Turvallisuusasetusten määrittäminen...
  • Seite 111 XXXXXXX lataus Langaton LAN Esimerkki: LBP361dw lataus Jos lataussivustoa ei löydy, siirry osoitteeseen Tässä asiakirjassa kuvattu esimerkki koskee <SSID- https://global.canon/en/support/ asetukset>. Katso muiden määrityksiin liittyvien toimenpiteiden tiedot käyttöoppaasta. Lataa ohjelmisto ja ajurit ja asenna ne tietokoneeseen. Tarkista reitittimen "SSID" ja "Verkkoavain".
  • Seite 112 älypuhelimista. Se helpottaa asiakirjojen tai valokuvien tulostamista mobiililaitteesta. Käyttöopas Katso ”Yhteys mobiililaitteisiin”. Jos sivusto ei avaudu, siirry osoitteeseen Laitteen hallinta https://oip.manual.canon/ tietokoneella (Remote UI Avaa käyttöopas. (Etäkäyttöliittymä) -sovellus) Tässä osiossa luetellaan laitteen toiminnot, mukaan lukien sen toimenpiteet, asetukset ja käyttötavat.
  • Seite 113: Руководство По Установке

    (этот документ) Руководство пользователя В этом разделе приводится описание всех возможных способов использования данного аппарата. https://oip.manual.canon/ Подробные сведения см. на стр. 120 «Обращение • Прочитав это руководство, сохраните его в надежном месте к онлайн-руководству». для обращения к нему в дальнейшем в качестве справочника.
  • Seite 114: Проверка Комплекта Поставки

    Удалите весь упаковочный материал. Проверка комплекта поставки Полностью удалите все ленты. Удаление упаковочного материала Установите аппарат там, где он будет использоваться. Устройство необходимо перемещать силами не менее двух человек. Загрузить картридж с тонером...
  • Seite 115: Загрузка Бумаги

    Потрясти картридж 5–6 раз. Убедитесь, что количество загруженной бумаги не превышает этой линии Загрузка бумаги Установка дополнительного компонента Если дополнительный компонент не используется, переходите к шагу Перед установкой дополнительного компонента Установив аппарат, выполните следующие действия, прежде чем устанавливать дополнительный компонент: Выключите...
  • Seite 116 Устройство подачи бумаги/Устройство подачи конвертов Удалите весь упаковочный материал. Для устройства подачи бумаги Для устройства подачи конвертов Установить устройство подачи бумаги или конвертов на место их эксплуатации. • Допускается установка друг на друга не более одного основного блока и четырех устройств подачи...
  • Seite 117 Стойка для бумаги Удалите весь упаковочный материал. Установить стойку для бумаги в месте ее эксплуатации. Для подъема стойки для бумаги требуется два или более человека. Поверните две выравнивающие ножки, чтобы зафиксировать стойку для бумаги на полу. Удалите упаковочный материал со стойки для...
  • Seite 118 Указание основных параметров При включении аппарата в первый раз на панели управления появляется Руководство по установке. Выполните начальную установку аппарата, следуя инструкциям на экране. Панель управления • Допускается установка друг на друга не более одного основного блока, трех устройств Выберите язык, страну/регион. подачи...
  • Seite 119 обеспечения и Сзади драйверов Для того чтобы использовать функцию печати аппарата, необходимо установить драйвер принтера. Загрузка с веб-сайта Canon Необходимо указать IP-адрес для подключения аппарата к сети. Более подробная информация Выполните поиск по фразе «(model name) представлена в Руководстве пользователя.
  • Seite 120 Использование аппарата с мобильного Обращение к онлайн-руководству устройства (подключение к мобильным устройствам) Отсканируйте QR-код, чтобы перейти на веб-сайт с онлайн-руководством Canon. Этот аппарат можно использовать с мобильных устройств, например со смартфонов. Это облегчает печать документов или фотографий с мобильного устройства.
  • Seite 121: Посібник Користувача

    (цей документ) Посібник користувача У цьому розділі описані всі способи використання апарата. https://oip.manual.canon/ • Прочитавши цей посібник, зберігайте його в Докладніше див. на стор. 128 «Доступ до онлайн-посібника». надійному місці для використання в майбутньому. • Інформація в цьому посібнику може...
  • Seite 122 Видаліть увесь пакувальний матеріал. Перевірка елементів у комплекті Видаліть усю стрічку. Видалення пакувального матеріалу Установіть апарат у місці, де він буде використовуватися. Переносьте апарат за допомогою двох або більше осіб. Завантажте картридж із тонером...
  • Seite 123 Нахиліть картридж із тонером 5 або 6 разів. Переконайтеся, що кількість завантаженого паперу не перевищує цієї лінії Завантаження паперу Встановлення додаткової деталі Якщо ви не використовуєте додаткову деталь, перейдіть до кроку Перед встановленням додаткової деталі Після встановлення апарата виконайте наведені нижче дії, перш...
  • Seite 124 Пристрій подавання паперу/Пристрій подавання конвертів Видаліть увесь пакувальний матеріал. Для пристрою подавання паперу Для пристрою подавання конвертів Установіть пристрій подавання паперу або пристрій подавання конвертів на місце, де він буде використовуватися. • Максимально можна скласти головний блок і чотири пристрої подавання паперу. Кожен із двох...
  • Seite 125 Дека паперу Видаліть увесь пакувальний матеріал. Установіть деку паперу в місці, де вона буде використовуватися. Для підйому стійки для паперу потрібно двоє або більше людей. Поверніть дві вирівнювальні ніжки, щоб зафіксувати стійку для паперу на підлозі. Видаліть пакувальний матеріал зсередини блока деки для паперу. Налаштуйте...
  • Seite 126 Указання основних налаштувань Під час першого ввімкнення апарата на панелі керування відображається Посібник із налаштування. Виконайте початкове налаштування апарата, виконавши інструкції на екрані. Панель керування • Максимально можна скласти головний блок, Виберіть мову та країну/регіон. три пристрої подавання паперу та деку паперу. Виберіть...
  • Seite 127 Задній забезпечення/ бік драйверів Щоб використовувати на апараті функцію друку, необхідно встановити драйвер принтера. Завантаження з вебсайту Canon Необхідно вказати IP-адресу, щоб підключити апарат до мережі. Для отримання докладних Виконайте пошук фрази «завантажити відомостей див. посібник користувача. (номер моделі)». Бездрот. лок. мережа...
  • Seite 128 Використання апарата з мобільного Доступ до онлайн-посібника пристрою (Установлення зв’язку з мобільними пристроями) Скануйте QR-код, щоб відкрити сайт з онлайн-посібником Canon. Цим апаратом можна користуватися з мобільних пристроїв, як-от смартфонів. Це дає змогу легко друкувати документи й фотографії з мобільного пристрою.
  • Seite 129: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Iestatīšanas ceļvedis (šis dokuments) Lietotāja rokasgrāmata Šajā sadaļā ir izskaidroti visi šīs iekārtas izmantošanas veidi. https://oip.manual.canon/ Sk. sīkāku informāciju sadaļā “Piekļuve tiešsaistes • Pēc šī ceļveža izlasīšanas noglabājiet to drošā rokasgrāmatai” 136. lpp. vietā turpmākai uzziņai. • Šajā ceļvedī sniegto informāciju var mainīt bez...
  • Seite 130 Noņemiet visus iepakojuma materiālus. Komplektā iekļauto sastāvdaļu pārbaude Noņemiet visu lenti. Iepakojuma materiālu noņemšana Uzstādiet iekārtu vietā, kur tā tiks izmantota. Iekārta jāpārvieto diviem vai vairāk cilvēkiem. Ielādējiet tonera kasetni...
  • Seite 131 Sasveriet tonera kasetni 5 vai 6 reizes. Nodrošiniet, lai ievietotais papīrs nesniedzas augstāk par šo līniju Papīra ievietošana Papildu daļas uzstādīšana Ja papildu daļu neizmantojat, pārejiet pie darbības Nr. Pirms papildu daļas uzstādīšanas Kad iekārta ir uzstādīta, pirms papildu daļas uzstādīšanas veiciet turpmāk aprakstītās darbības: Izslēdziet iekārtu un datoru.
  • Seite 132 Papīra padevējs/aplokšņu padevējs Noņemiet visus iepakojuma materiālus. Papīra padevējam Aplokšņu padevējam Uzstādiet papīra padevēju vai aplokšņu padevēju vietā, kur tas tiks lietots. • Jūs varat sakraut vienu uz otra ne vairāk kā vienu galveno ierīci un četrus papīra padevējus. Katru no diviem augšējiem papīra padevējiem var aizstāt ar aplokšņu padevēju.
  • Seite 133 Papīra panelis Noņemiet visus iepakojuma materiālus. Uzstādiet papīra paneli vietā, kur tas tiks lietots. Lai paceltu papīra bloku, ir vajadzīgi divi vai vairāk cilvēki. Lai nostiprinātu papīra grīdas bloku pie grīdas, groziet divus līmeņošanas balstus. Izņemiet iepakojuma materiālu no papīra klāja bloka iekšienes.
  • Seite 134 Pamatiestatījumu norādīšana Pirmoreiz ieslēdzot iekārtu, darbību panelī parādās iestatīšanas ceļvedis. Veiciet iekārtas sākotnējo iestatīšanu, sekojot uz ekrāna redzamajiem norādījumiem. Darbību panelis • Jūs varat sakraut vienu uz otra ne vairāk kā vienu Atlasiet valodu un valsti/reģionu. galveno ierīci, trīs papīra padevējus un papīra paneli.
  • Seite 135 Programmatūras/ draiveru instalēšana Aizmugure Lai izmantotu iekārtas drukāšanas funkciju, ir nepieciešams instalēt printera draiverus. Lejupielāde no Canon tīmekļa vietnes Lai iekārtu pievienotu tīklam, ir jānorāda IP adrese. Meklēt “(modeļa nosaukums) lejupielāde”. Sīkāk par to skatiet lietotāja pamācībā. XXXXXXX lejupielāde Bezvadu LAN Piemērs: LBP361dw lejupielāde...
  • Seite 136 Iekārtas izmantošana no Piekļuve tiešsaistes rokasgrāmatai mobilās ierīces (Saistīšana ar mobilajām ierīcēm) Skenējiet QR kodu, lai atvērtu Canon tiešsaistes rokasgrāmatas tīmekļa vietni. Šo iekārtu var izmantot no mobilajām ierīcēm, piemēram, viedtālruņiem. Tas ļauj viegli izdrukāt dokumentus vai fotogrāfijas no mobilās ierīces.
  • Seite 137: Svarbūs Saugos Nurodymai

    Nustatymo vadovas (šis dokumentas) Vartotojo instrukcija Šiame skyriuje paaiškinami visi šio įrenginio naudojimo būdai. https://oip.manual.canon/ Išsamesnės informacijos ieškokite psl. 144 „Prieiga • Baigę skaityti šį vadovą, laikykite jį saugioje prie internetinių naudojimo instrukcijų“. vietoje, kad galėtumėte juo vadovautis ateityje. • Šiame vadove pateikta informacija gali būti...
  • Seite 138 Nuimkite visą įpakavimo medžiagą. Pridedamų daiktų patikrinimas Nuimkite visą juostą. Pakavimo medžiagos nuėmimas Montuokite įrenginį toje vietoje, kur jis bus naudojamas. Įrenginį turi nešti du ar daugiau žmonių. Įdėkite dažų kasetę...
  • Seite 139 Paverskite dažų kasetę 5 arba 6 kartus. Įsitikinkite, kad įdėto popieriaus kiekis nėra virš šios linijos Popieriaus įdėjimas Papildomos dalies įrengimas Jei nenaudojate papildomos dalies, pereikite prie veiksmo. Prieš įrengdami papildomą dalį Kai įrenginys įdiegtas, prieš diegdami papildomą dalį atlikite šiuos veiksmus: Išjunkite įrenginį...
  • Seite 140 Popieriaus tiektuvas/vokų tiektuvas Nuimkite visą įpakavimo medžiagą. Popieriaus tiektuvui Vokų tiektuvui Popieriaus tiektuvą arba vokų tiektuvą montuokite jo naudojimo vietoje. • Kartu galite sukrauti ne daugiau nei pagrindinį bloką ir keturis popieriaus tiektuvus. Bet kurį iš dviejų viršutinių popieriaus tiektuvų galima pakeisti vokų...
  • Seite 141 Popieriaus dėklas Pašalinkite visas pakavimo medžiagas. Įstatykite popieriaus dėklą į vietą, kurioje jis bus naudojamas. Popieriaus dėklo bloką privalo kelti mažiausiai du žmonės. Sukdami dvi reguliavimo kojeles užfiksuokite popieriaus dėklo bloką, kad tvirtai stovėtų ant grindų. Pašalinkite pakavimo medžiagas iš popieriaus dėklo.
  • Seite 142 Pagrindinių nustatymų nurodymas Pirmą kartą įjungus įrenginį, valdymo skydelyje pasirodo nustatymo vadovas. Pradinį įrenginio nustatymą atlikite vadovaudamiesi ekrane pateikiamomis instrukcijomis. Valdymo skydelis • Vietoje kartu sukrauti galite ne daugiau kaip Pasirinkite kalbą ir šalį (regioną). pagrindinį įrenginį, tris popieriaus tiektuvus ir popieriaus dėklą.
  • Seite 143 Galinė tvarkyklių diegimas dalis Norėdami naudoti įrenginio spausdinimo funkciją, turite įdiegti atitinkamas spausdintuvo tvarkykles. Atsisiuntimas iš „Canon“ svetainės Būtina nurodyti IP adresą, kad būtų galima prijungti Ieškokite „(modelio pavadinimas) atsisiųsti“. įrenginį prie tinklo. Išsamesnės informacijos žr. naudotojo vadovą. XXXXXXX atsisiųsti Belaidis LAN Pavyzdys: LBP361dw atsisiųsti...
  • Seite 144 įrenginį (susiejimas naudojimo instrukcijų su mobiliaisiais įrenginiais) Nuskaitykite QR kodą, kad atidarytumėte Šis įrenginys gali būti naudojamas per mobiliuosius „Canon“ internetines naudojimo įrenginius, tokius kaip išmanieji telefonai. Tai suteikia instrukcijas. galimybę lengvai spausdinti dokumentus ar nuotraukas iš mobiliojo įrenginio.
  • Seite 145: Olulised Ohutusnõuded

    Seadistusjuhend (käesolev dokument) Kasutusjuhend Selles lõigus selgitatakse masina kõiki kasutusviise. https://oip.manual.canon/ • Kui olete käesoleva juhendi läbi lugenud, hoidke Lugege täpsemalt lk 152 „Veebijuhendi avamine”. seda edaspidiseks kasutamiseks kindlas kohas. • Käesolevas juhendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
  • Seite 146 Eemaldage kõik pakkematerjalid. Komplekti sisu kontrollimine Eemaldage kõik teibid. Pakkematerjali eemaldamine Paigaldage seade kohta, kus seda kasutatakse. Kandke masinat kahe või enama inimesega. Laadige toonerikassett...
  • Seite 147 Kallutage toonerikassetti 5 või 6 korda. Jälgige, et sisestatud paberid ei ulatuks sellest joonest kõrgemale Paberi asetamine Lisavarustuse paigaldamine Kui te ei kasuta lisavarustust, jätkake punktist Enne lisavarustuse paigaldamist Pärast seadme installimist tehke enne lisavarustuse paigaldamist järgmised sammud. Lülitage seade ja arvuti välja. Lahutage seade vooluvõrgust.
  • Seite 148 Paberisöötur / ümbrikusöötur Eemaldage kõik pakkematerjalid. Paberisööturi jaoks Ümbrikusööturi jaoks Paigaldage paberisöötur või ümbrikusöötur kohta, kus seda kasutama hakatakse. • Te saate maksimaalselt virnastada põhimooduli ja neli paberisööturit. Kummagi kahest pealmisest paberisööturist saab muuta ümbrikute sööturiks.
  • Seite 149 Paberipakk Eemaldage kogu pakkematerjal. Paigaldage paberipakk kohta, kus seda kasutama hakatakse. Paberipaki seadme tõstmiseks on vaja vähemalt kahte inimest. Paberipaki seadme põrandale kinnitamiseks pöörake kahte reguleeritavat jalga. Eemaldage pakkematerjal paberisahtli seest. Reguleerige hoob vastavalt paberi suurusele. • Seadke hoob kindlasti vastavalt paberi suurusele. Hoobade mõnda teise asendisse seadmine võib põhjustada paberiummistust.
  • Seite 150: Toitejuhtme Ühendamine

    Põhisätete määramine Seadme esmakordsel sisselülitamisel ilmub juhtpaneelile seadistusjuhend. Seadme esmaseks seadistamiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Juhtpaneel Valige keel ja riik/piirkond. • Te saate maksimaalselt virnastada põhimooduli, kolm paberisööturit ja paberipaki. Valige ajavöönd. Seadke praegune kuupäev/kellaaeg. Toitejuhtme ühendamine Turbesätete määramine Taga Seadmele loata juurdepääsu vältimiseks seadke kaugkasutajaliidesele juurdepääsupiiranguid.
  • Seite 151 Juhtmeta LAN Näide: LBP361dw allalaadimine Käesolevas dokumendis kirjeldatud näide on punkti Kui te ei leia allalaadimise saiti, minge <SSID-seaded> jaoks. Teiste konfigureerimisprotseduuride https://global.canon/en/support/ kohta vt kasutusjuhendist. Laadige tarkvara ja draiverid alla ning Kontrollige marsruuteri SSID-d ja installige oma arvutile. võrguvõtit.
  • Seite 152 Tänu sellele on lihtne printida dokumente või fotosid mobiilseadmest. Kasutusjuhend Vaadake „Ühendamine mobiilseadmetega“. Kui saiti ei avata, minge Printeri haldamine arvuti abil https://oip.manual.canon/ (Remote UI (Kaugkasutajaliides)) Avage Kasutusjuhend. Selles lõigus loetletakse seadme funktsioonid, sh seadme kasutamine, sätted ja tööprotseduurid. Kui masina kasutamisel esineb probleem, vaadake kasutusjuhendi sisukorrast jaotist „Tõrkeotsing“.
  • Seite 153: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    (niniejszy dokument) Podręcznik użytkownika W tej sekcji opisano wszystkie sposoby korzystania z urządzenia. https://oip.manual.canon/ Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 160 • Po przeczytaniu niniejszego przewodnika należy przechowywać „Dostęp do internetowej instrukcji obsługi”. go w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
  • Seite 154 Usuń wszystkie materiały użyte do Sprawdzenie zawartości opakowania urządzenia. dołączonej do urządzenia Usuń wszystkie taśmy. Usunięcie opakowania Zainstaluj urządzenie w miejscu, w którym będzie używane. Urządzenie muszą przenosić co najmniej dwie osoby. Włóż zasobnik z tonerem...
  • Seite 155: Ładowanie Papieru

    Przechyl zasobnik z tonerem 5 lub 6 razy w obie strony. Upewnij się, że załadowany papier nie przekracza tej linii Ładowanie papieru Instalowanie części opcjonalnej Jeśli nie używasz części opcjonalnej, przejdź do kroku Przed zainstalowaniem części opcjonalnej Po zainstalowaniu urządzenia, a przed przystąpieniem do instalacji części opcjonalnej należy wykonać...
  • Seite 156 Podajnik papieru/podajnik kopert Usuń wszystkie materiały użyte do opakowania urządzenia. Dotyczy podajnika papieru Dotyczy podajnika kopert Zainstaluj podajnik papieru lub podajnik kopert w miejscu jego użytkowania. • Na głównym urządzeniu można ustawić maksymalnie cztery podajniki papieru. Każdy z dwóch górnych podajników papieru można wymienić...
  • Seite 157 Zasobnik papieru Usuń cały materiał opakowaniowy. Zainstaluj zasobnik papieru w miejscu jego użytkowania. Do podnoszenia zespołu zasobnika papieru potrzebne są co najmniej dwie osoby. Obracaj dwie nóżki poziomujące, aby przymocować zespół zasobnika papieru do podłogi. Usuń materiał opakowaniowy z wnętrza zasobnika papieru.
  • Seite 158: Określanie Ustawień Podstawowych

    Określanie ustawień podstawowych Gdy urządzenie jest uruchamiane po raz pierwszy, na panelu operacyjnym pojawi się Przewodnik po konfiguracji. Wykonaj wstępną konfigurację urządzenia, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Panel operacyjny • Można maksymalnie ustawić, jedno na drugim, następujące urządzenia: główne urządzenie, trzy Wybierz język i kraj/region.
  • Seite 159 Tył sterowników Aby korzystać z funkcji drukowania urządzenia, należy zainstalować sterownik drukarki. Pobieranie z witryny internetowej firmy Canon Należy podać adres IP, aby podłączyć urządzenie do sieci. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Podręcznik użytkownika. Wyszukaj frazę „pobieranie (nazwa modelu)”. Sieć bezprzewodowa LAN XXXXXXX pobieranie Przykład opisany w tym dokumencie dotyczy opcji...
  • Seite 160 Zeskanuj kod QR, aby otworzyć stronę Z urządzenia można korzystać za pomocą urządzeń internetową z internetową instrukcją przenośnych, takich jak smartfony. Ułatwia to obsługi urządzenia Canon. drukowanie dokumentów lub zdjęć z urządzenia przenośnego. Podręcznik użytkownika Patrz „Łączenie z urządzeniami mobilnymi”.
  • Seite 161: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    (tento dokument) Uživatelská příručka V tomto oddíle jsou vysvětleny všechny způsoby použití tohoto zařízení. https://oip.manual.canon/ Pro podrobné informace viz kapitola s. 168 • Až si tuto příručku přečtete, uložte ji na „Přístup k online příručce“. bezpečném místě, abyste se k ní mohli vracet.
  • Seite 162 Odstraňte všechen balicí materiál. Kontrola obsažených položek Odstraňte všechnu pásku. Odstranění balicího materiálu Instalujte zařízení na místě, kde se bude používat. Stroj přenášejte ve dvou nebo více osobách. Vložte tonerovou kazetu...
  • Seite 163 Překlopte tonerovou kazetu 5krát nebo 6krát. Zajistěte, aby množství vloženého papíru nebylo nad touto čarou Vkládání papíru Instalace volitelné součásti Pokud nebudete používat volitelnou součást, pokračujte krokem Před instalací volitelné součásti Po instalaci zařízení proveďte před instalací volitelné součásti následující kroky: Vypněte zařízení...
  • Seite 164 Podavač papíru/podavač obálek Odstraňte všechen balicí materiál. Pro podavač papíru Pro podavač obálek Nainstalujte podavač papíru nebo podavač obálek na místo, kde bude používán. • Na sebe můžete naskládat maximálně hlavní jednotku a čtyři podavače papíru. Každý ze dvou horních podavačů papíru lze nahradit podavačem obálek.
  • Seite 165 Podstavec na papír Odstraňte veškerý obalový materiál. Nainstalujte podstavec na papír na místo, kde bude používán. Při zvedání podstavce na papír je zapotřebí dvou nebo více osob. Otáčením obou vyrovnávacích nožek zajistěte podstavec na papír k podlaze. Odstraňte balicí materiál uvnitř jednotky s podstavcem na papír.
  • Seite 166: Určení Základního Nastavení

    Určení základního nastavení Při prvním zapnutí stroje se na ovládacím panelu zobrazí instalační příručka. Podle pokynů na obrazovce proveďte počáteční instalaci zařízení. Ovládací panel • Na sebe můžete naskládat maximálně hlavní Zvolte jazyk a zemi/oblast. jednotku, tři podavače papíru a podstavec na papír.
  • Seite 167 Zadní strana ovladačů Pro používání funkce tisku na zařízení musíte nainstalovat ovladač tiskárny. Stahování z webových stránek Canon Pro připojení stroje k síti je nutné specifikovat adresu IP. Podrobnosti naleznete v Uživatelské příručce. Hledejte „stáhnout (název modelu)“. Bezdrátová síť LAN Stáhnout XXXXXXX...
  • Seite 168 Přístup k online příručce mobilního zařízení (Propojení s mobilními zařízeními) Pro otevření webové stránky s online příručkou Canon naskenujte QR kód. Toto zařízení lze ovládat z mobilního zařízení, například smartphonu. Můžete tak z mobilního zařízení tisknout dokumenty nebo fotografie. Uživatelská příručka Viz „Propojení...
  • Seite 169 (tento dokument) Používateľská príručka V tejto časti sú vysvetlené všetky spôsoby používania tohto zariadenia. https://oip.manual.canon/ • Po prečítaní túto príručku uložte na bezpečnom Podrobnosti nájdete na s. 176 „Prístup k online príručke“. mieste, aby ste si ju mohli v budúcnosti pozrieť. • Informácie v tejto príručke podliehajú zmenám...
  • Seite 170 Odstráňte všetok obalový materiál. Kontrola dodaných položiek Odstráňte všetky pásky. Odstránenie obalového materiálu Zariadenie nainštalujte na miesto, kde sa bude používať. Zariadenie prenášajte s dvomi alebo viacerými ľuďmi. Vložte tonerovú kazetu...
  • Seite 171: Vkladanie Papiera

    Nakloňte tonerovú kazetu 5-krát alebo 6-krát. Dbajte na to, aby množstvo vloženého papiera nepresiahlo túto líniu Vkladanie papiera Inštalácia voliteľnej časti Ak nebudete používať voliteľnú časť, prejdite na krok Pred inštaláciou voliteľnej časti Po inštalácii zariadenia vykonajte pred inštaláciou voliteľnej časti nasledujúce kroky: VYPNITE zariadenie aj počítač.
  • Seite 172 Podávač papiera/podávač obálok Odstráňte všetok obalový materiál. Pre podávač papiera Pre podávač obálok Nainštalujte podávač papiera alebo podávač obálok na miesto, kde sa bude používať. • Môžete zostaviť maximálne jednu hlavnú jednotku a štyri podávače papiera. Každý z vrchných dvoch podávačov papiera je možné zmeniť...
  • Seite 173 Zásobník papiera Odstráňte všetok obalový materiál. Zásobník papiera nainštalujte na miesto, kde sa bude používať. Pri zdvíhaní jednotky zásobníka papiera sú potrební dvaja alebo viacerí ľudia. Otočením dvoch vyrovnávacích nožičiek prispôsobte jednotku zásobníka papiera voči podlahe. Odstráňte obalový materiál vnútri jednotky veľkokapacitného zásobníka papiera.
  • Seite 174: Pripojenie Napájacieho Kábla

    Špecifikácia základných nastavení Pri prvom zapnutí zariadenia sa na ovládacom paneli zobrazí Sprievodca nastavením. Vykonajte počiatočné nastavenie zariadenia podľa pokynov na obrazovke. Obslužný panel • Môžete zostaviť maximálne jednu hlavnú Vyberte jazyk a krajinu/región. jednotku, tri podávače papiera a zásobník papiera.
  • Seite 175 Ak chcete používať funkcie zariadenia pre tlač, musíte nainštalovať ovládače tlačiarne. Stiahnutie z webovej stránky Na pripojenie zariadenia k sieti je potrebné zadať spoločnosti Canon adresu IP. Podrobnosti nájdete v Používateľskej príručke. Hľadať „stiahnuť (názov modelu)“. Bezdr. sieť LAN XXXXXXX sťahovanie...
  • Seite 176 Naskenovaním kódu QR otvoríte webovú stránku s on-line príručkou spoločnosti Toto zariadenie je možné používať pomocou mobilných Canon. zariadení, ako sú napríklad smartfóny. Uľahčí to tlač dokumentov alebo fotografií z mobilného zariadenia. Užívateľská príručka Pozrite si časť „Prepojenie s mobilnými zariadeniami“.
  • Seite 177 Navodila za uporabo V tem poglavju so razloženi vsi načini, kako se lahko uporablja ta naprava. https://oip.manual.canon/ • Ko boste navodila prebrali, jih shranite na Za podrobnosti glejte str. 184 »Dostop do spletnega priročnika«. varno mesto za uporabo tudi v prihodnje.
  • Seite 178 Odstranite ves embalažni material. Preverite priložene elemente Odstranite vse trakove. Odstranjevanje embalažnega materiala Postavite napravo na mesto, kjer se bo uporabljala. Stroj nosite z dvema ali več osebami. Vstavite kartušo s tonerjem...
  • Seite 179: Vstavljanje Papirja

    Kartušo s tonerjem 5- ali 6-krat nagnite. Pazite, da količina naloženega papirja ni višje od te črte Vstavljanje papirja Namestitev opcijskega dodatka Če uporabljate opcijski dodatek, nadaljujte s korakom Pred namestitvijo opcijskega dodatka Po namestitvi naprave in pred namestitvijo opcijskega dodatka opravite naslednje: Izklopite napravo in svoj računalnik.
  • Seite 180 Podajalnik papirja/podajalnik za ovojnico Odstranite ves embalažni material. Za podajalnik papirja Za podajalnik za ovojnico Na mesto, kjer ga boste uporabljali, namestite podajalnik papirja ali podajalnik ovojnice. • Zložite lahko največ glavno enoto in štiri podajalnike papirja. Vsak od zgornjih dveh podajalnikov papirja se lahko spremeni v podajalnik ovojnic.
  • Seite 181 Plošča za papir Odstranite vso embalažo. Namestite ploščo za papir na mesto, kjer jo boste uporabljali. Za dvigovanje enote za papir sta potrebni dve ali več oseb. Obrnite obe izravnalni nogi, da zagozdite enoto za papir na tla. Odstranite embalažo v enoti naprave za papir. Prilagodite ročico na velikost papirja.
  • Seite 182 Določanje osnovnih nastavitev Ko prvič vklopite napravo, se na kontrolni plošči prikažejo Navodila za postavitev in začetek. Izvedite začetno postavitev naprave, tako da sledite navodilom na zaslonu. Zaslon • Na glavni enoti lahko naložite največ glavno Izberite jezik in državo/regijo. enote, tri podajalnike papirja in ploščo za papir.
  • Seite 183 Za uporabo funkcije tiskanja morate namestiti gonilnik za tiskalnik. Za povezavo naprave z omrežjem je potrebno določiti naslov IP. Za podrobnosti glejte Navodila za Prenašanje iz spletnega mesta Canon uporabo. Iščite »Prenos (ime modela)«. Brezžični LAN Primer, opisan v tem dokumentu, je za <Nastavitve SSID>.
  • Seite 184: Uporabne Funkcije In Koristne Informacije

    Dostop do spletnega priročnika naprave (Povezovanje z mobilnimi napravami) Če želite odpreti spletno mesto spletnega priročnika Canon, skenirajte kodo QR. Ta naprava se lahko uporablja iz mobilnih naprav, kot so pametni telefoni. To omogoča enostavno tiskanje dokumentov ali fotografij iz mobilnih naprav.
  • Seite 185: Važne Sigurnosne Upute

    (ovaj dokument) Korisnički vodič U ovom dijelu objašnjavaju se svi načini korištenja uređaja. https://oip.manual.canon/ Za više informacija vidjeti str. 192 “Pristupanje • Nakon što pročitate ovaj vodič, spremite ga na sigurno internetskom korisničkom priručniku”. mjesto kako biste ga mogli pogledati kad vam zatreba.
  • Seite 186: Uklanjanje Ambalaže

    Uklonite svu ambalažu. Provjera uključenih predmeta Uklonite svu traku. Uklanjanje ambalaže Postavite uređaj na mjesto gdje će se koristiti. Nosite uređaj s dvije ili više osoba. Umetnite spremnik s tonerom...
  • Seite 187 Nagnite spremnik s tonerom 5 ili 6 puta. Pazite da količina umetnutog papira ne prelazi ovu liniju Umetanje papira Postavljanje izbornog dijela Ako ne upotrebljavate izborni dio, idite na korak Prije postavljanje izbornog dijela Nakon što je uređaj instaliran, prije izbornog dijela napravite sljedeće: ISKLJUČITE uređaj i računalo.
  • Seite 188 Ulagač papira/Ulagač koverti Uklonite svu ambalažu. Za ulagač papira Za ulagač koverti Ugradite ulagač papira ili ulagač koverti na mjesto gdje će se koristiti. • Možete naslagati maksimum glavne jedinice i četiri ulagača papira. Svaki od dva gornja ulagača papira može se promijeniti u ulagač koverti.
  • Seite 189 Postolje za papir Uklonite svu ambalažu. Ugradite postolje za papir na mjesto gdje će se koristiti. Dvije ili više osoba potrebne su za podizanje jedinice stalka za papir. Okrenite dvije noge za niveliranje kako biste pričvrstili jedinicu stalka za papir na pod. Uklonite ambalažu unutar jedinice za papir.
  • Seite 190: Spajanje Kabela Za Napajanje

    Određivanje osnovnih postavki Vodič za postavljanje pojavljuje se na upravljačkoj ploči pri prvom uključivanju uređaja. Slijedeći upute na zaslonu, odradite početno postavljanje uređaja. Radna ploča • Možete naslagati maksimum glavne jedinice, tri Odaberite jezik i zemlju/regiju. ulagača papira i postolja za papir. Odaberite vremensku zonu.
  • Seite 191 Stražnjidio upravljačkih programa Za upotrebu funkcija ispisa, potrebno je instalirati upravljački program pisača. Preuzimanje s internetskih stranica tvrtke Canon Potrebno je odrediti IP adresu za spajanje uređaja na mrežu. Za detalje, pogledajte Korisnički priručnik. Pretražite „(naziv modela) preuzimanje”. Bežični LAN XXXXXXX preuzimanje Primjer opisan u ovom dokumentu je za <SSID postavke>.
  • Seite 192 Skenirajte QR kod za otvaranje internetske Ovaj uređaj može se upotrebljavati putem mobilnih stranice do internetskog korisničkog uređaja kao što su pametni telefoni. To olakšava priručnika tvrtke Canon. ispisivanje dokumenata ili fotografija s mobilnog uređaja. Korisnički vodič Pogledajte „Povezivanje s mobilnim uređajima”.
  • Seite 193: Felhasználói Kézikönyv

    útmutatásokat. Beállítási útmutató (ez a dokumentum) Felhasználói kézikönyv Ez a rész a készülék használati módjait ismerteti. https://oip.manual.canon/ Részletekért lásd „Az online kézikönyv elérhetősége” • Elolvasását követően az útmutatót tárolja biztonságos 200 oldal. helyen, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá.
  • Seite 194: A Mellékelt Tartozékok Ellenőrzése

    Távolítson el minden csomagolóanyagot. A mellékelt tartozékok ellenőrzése Távolítson el minden ragasztószalagot. A csomagolás eltávolítása Helyezze a készüléket használati helyére. A gépet két vagy több ember cipelje. Töltse be a festékkazettát...
  • Seite 195 Ötször vagy hatszor döntse meg a festékkazettát. Ügyeljen arra, hogy a betöltött papír legfeljebb eddig a vonalig érjen Papír betöltése Az opcionális alkatrész felszerelése Amennyiben nem használja az opcionális alkatrészt, folytassa az lépéssel. Mielőtt felszerelné az opcionális alkatrészt A készülék telepítését követően az opcionális alkatrész felszerelése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket: Kapcsolja KI a készüléket és a számítógépét.
  • Seite 196 Papíradagoló / Borítékadagoló Távolítson el minden csomagolóanyagot. A papíradagolóhoz A borítékadagolóhoz Telepítse a papíradagolót vagy a borítékadagolót oda, ahol használni kívánja. • Legfeljebb a főegységet és négy papíradagolót tehet egymásra. Mindkét felső papíradagoló beállítható egyenként borítékadagolóként.
  • Seite 197 Papírtartó Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Telepítse a papírtartót oda, ahol használni kívánja. A papírtartó egység megemeléséhez két vagy több személy szükséges. A két szintező láb forgatásával rögzítse a papírtartó egységet a padlóhoz. Távolítsa el a papíradagoló egység belsejében található csomagolóanyagot. Állítsa be a kart a papír méretének megfelelően.
  • Seite 198 Az alapbeállítások meghatározása Amikor első alkalommal bekapcsolja a készüléket, a kezelőpulton megjelenik a Beállítási útmutató. A képernyőn megjelenő utasításokat követve adja meg a készülék alapbeállításait. Kezelőpult Válassza ki a nyelvet, valamint az országot/ • Legfeljebb a főegységet, három papíradagolót és a papírtartót teheti egymásra.
  • Seite 199 A készülék nyomtatási funkciójának használatához telepítse a nyomtató-illesztőprogramot. A gép hálózathoz csatlakoztatásához meg kell adnia Letöltés a Canon weboldaláról az IP-címet. A részleteket illetően tekintse meg a Felhasználói kézikönyvet. Keressen rá a „(modellnév) letöltése” Vezeték nélküli LAN kifejezésre.
  • Seite 200 Hasznos funkciók és információk A készülék használata Az online kézikönyv elérhetősége mobileszközről (Kapcsolódás mobileszközzel) A Canon online kézikönyveit tartalmazó weboldal megnyitásához olvassa be a Ezt a készüléket használhatja mobileszközökről, például QR-kódot. okostelefonról. Így könnyen nyomtathat mobileszközről dokumentumokat és fényképeket. Felhasználói kézikönyv Lásd a „Kapcsolódás mobileszközzel”...
  • Seite 201: Ghid De Instalare

    Ghidul utilizatorului În această secțiune, se explică modalitățile în care poate fi utilizat acest aparat. https://oip.manual.canon/ • După ce terminați de citit acest ghid, păstrați-l Pentru detalii, vedeți pag. 208 „Accesarea manualului online”. într-un loc sigur pentru a-l putea consulta și în viitor.
  • Seite 202 Îndepărtați tot materialul de ambalare. Verificarea elementelor incluse Îndepărtați toată banda. Îndepărtarea materialului de ambalare Instalați aparatul în locul în care va fi utilizat. Transportați aparatul cu ajutorul a două sau mai multe persoane. Încărcați cartușul de toner...
  • Seite 203 Înclinați cartușul de toner de 5 sau 6 ori. Aveți grijă ca nivelul hârtiei încărcate să nu depășească această linie Încărcarea hârtiei Instalarea elementului opțional Dacă nu utilizați elementul opțional, treceți la pasul Înainte de instalarea elementului opțional După instalarea aparatului, efectuați operațiunile următoare înainte de instalarea elementului opțional: Opriți aparatul și computerul.
  • Seite 204 Alimentator hârtie/Alimentator plicuri Îndepărtați tot materialul de ambalare. Pentru alimentatorul de hârtie Pentru alimentatorul de plicuri Instalați alimentatorul de hârtie sau alimentatorul de plicuri în locul în care va fi utilizat. • Puteți suprapune maximum o unitate principală și patru alimentatoare de hârtie. Fiecare dintre cele două...
  • Seite 205 Magazie hârtie Îndepărtați toate materialele de ambalare. Instalați magazia de hârtie în locul în care va fi utilizată. Sunt necesare două sau mai multe persoane la ridicarea unității platformei pentru hârtie. Rotiți cele două piciorușe de reglare a nivelului pentru a fixa pe podea unitatea platformei pentru hârtie.
  • Seite 206: Conectarea Cablului De Alimentare

    Specificarea setărilor de bază Când porniți aparatul pentru prima dată, pe panoul de operare apare Ghidul de instalare. Realizați instalarea inițială a aparatului urmând instrucțiunile de pe ecran. Panoul de operare • Puteți suprapune maximum o unitate principală, Selectați limba și țara/regiunea. trei alimentatoare de hârtie și magazia de hârtie.
  • Seite 207 Pentru a utiliza funcția de tipărire a aparatului, trebuie să instalați driverul pentru imprimantă. Descărcarea de pe site-ul Canon Este necesar să specificați adresa IP pentru a conecta aparatul la rețea. Pentru detalii, consultați Ghidul Căutați „Descărcare (numele modelului)”.
  • Seite 208 (Legarea la dispozitive mobile) Scanați codul QR pentru a accesa manualul online de pe site-ul Canon. Acest aparat poate fi utilizat de pe dispozitive mobile precum telefoanele inteligente. Astfel, este ușor să tipăriți documente sau fotografii de pe un dispozitiv mobil.
  • Seite 209: Важни Инструкции За Безопасност

    (този документ) Ръководство на потребителя В този раздел са пояснени всички начини, по които може да се използва тази машина. https://oip.manual.canon/ Вижте стр. 216 „Достъп до онлайн ръководството“ • След като прочетете това ръководство, го за подробности. съхранявайте на сигурно място за бъдещи справки.
  • Seite 210 Отстранете целия опаковъчен материал. Проверка на включените елементи Отстранете цялото тиксо. Отстраняване на опаковъчния материал Монтирайте машината на мястото, където ще се използва. Носете машината с двама или повече души. Поставете тонер касетата...
  • Seite 211 Наклонете тонер касетата 5 или 6 пъти. Уверете се, че зареденото количество хартия не е над тази линия Зареждане на хартия Монтиране на незадължителен компонент Ако не използвате незадължителен компонент, преминете към стъпка Преди да монтирате незадължителен компонент След инсталирането на машината извършете следните стъпки, преди...
  • Seite 212 Подаващо устройство/Пликово устройство Отстранете целия опаковъчен материал. За подаващото устройство За пликовото устройство Поставете подаващото устройство или пликовото устройство на мястото, където ще се използва. • Можете да сложите най-много основното устройство и четири подаващи устройства. Всяко от горните две подаващи устройства за хартия...
  • Seite 213 Тава за хартия Отстранете целия опаковъчен материал. Монтирайте тавата за хартия на мястото, където ще се използва. Необходими са двама или повече души при повдигане на устройството с хартия. Завъртете двата нивелиращи крака, за да закрепите модула на устройството с хартия...
  • Seite 214 Определяне на основните настройки Когато включите машината за първи път, Ръководството за настройка се стартира на операционния панел. Извършете първоначалната настройка на машината, като следвате инструкциите на екрана. Операционен панел • Можете да сложите най-много главното устройство, три подаващи устройства и тавата Изберете...
  • Seite 215 За да използвате функцията за печатане на машината, трябва да инсталирате драйвера на принтера. Изтегляне на софтуер и драйвери от уебсайта на Canon Необходимо е да определите IP адреса, за да свържете устройството към мрежата. За подробности вижте Ръководството на...
  • Seite 216 с мобилни устройства) Сканирайте QR кода, за да отворите уебсайта с онлайн ръководството на Тази машина може да се използва от мобилни Canon. устройства, като например смартфони. Това улеснява отпечатването на документи или снимки от мобилно устройство. Ръководство на потребителя...
  • Seite 217: Kurulum Kılavuzu

    (bu belge) Kullanıcı Kılavuzu Bu bölümde, bu makinenin kullanılabileceği tüm yollar açıklanmaktadır. https://oip.manual.canon/ • Bu kılavuzu tamamen okuduktan sonra ileride Ayrıntılar için bkz. sf. 224 “Çevrimiçi Elkitabına Erişim”. başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. • Bu kılavuzdaki bilgiler haber verilmeden...
  • Seite 218 Tüm ambalaj malzemesini çıkarın. Kılavuzdaki Öğelerin Kontrolü Tüm bantları çıkarın. Ambalaj Malzemesini Çıkarma Makineyi kullanılacağı yerde kurun. Makineyi iki veya daha fazla kişi ile taşıyın. Toner kartuşunu yükleyin...
  • Seite 219 Toner kartuşunu 5 veya 6 kez eğin. Yüklenen kağıt miktarının bu çizgiyi geçmediğinden emin olun Kağıt Yükleme İsteğe Bağlı Parçayı Takma İsteğe bağlı parça kullanmıyorsanız adıma geçin. İsteğe Bağlı Parçayı Takmadan Önce Makine kurulduktan sonra isteğe bağlı parçayı takmadan önce aşağıdaki yordamı uygulayın: Makineyi ve bilgisayarınızı...
  • Seite 220 Kağıt Besleyici / Zarf Besleyici Tüm ambalaj malzemesini çıkarın. Kağıt besleyici için Zarf besleyici için Kağıt besleyiciyi veya zarf besleyiciyi kullanılacağı konuma takın. • En fazla ana üniteyi ve dört kağıt besleyiciyi istifleyebilirsiniz. En üst iki kağıt besleyicilerinin her biri bir zarf besleyicisi olarak değiştirilebilir.
  • Seite 221 Kağıt Güvertesi Tüm ambalaj malzemesini çıkarın. Kağıt güvertesini kullanılacağı konuma takın. Kağıt güvertesi ünitesini kaldırırken iki veya daha fazla kişi gerekir. Kağıt güvertesi ünitesini zemin üzerine sabitlemek için iki seviye ayağını çevirin. Kağıt güvertesi ünitesi içindeki ambalaj malzemesini çıkarın. Kolu kağıt boyutuna göre ayarlayın. •...
  • Seite 222 Temel Ayarları Belirtme Makineyi ilk kez açtığınız zaman işletim panelinde Kurulum Kılavuzu görünür. Ekranda çıkan yönergeleri izleyerek ilk makine kurulumunu uygulayın. İşletim paneli Dili ve ülkeyi/bölgeyi seçin. • En fazla ana üniteyi, üç kağıt besleyiciyi ve kağıt güvertesini istifleyebilirsiniz. Zaman dilimini seçin. Geçerli tarihi/saati ayarlayın.
  • Seite 223 LAN kablosunu bağlayın. Yazılımı/Sürücüleri Arka Yükleme Makinenin yazdırma işlevini kullanmak için yazıcı sürücüsünü yüklemeniz gerekir. Canon web sitesinden indirme Makineyi ağa bağlamak için IP adresini belirtmek “(Model adı) download” araması yapın. gerekir. Ayrıntılar için Kullanıcı Kılavuzu’na bakın. XXXXXXX indirme Kablosuz LAN Bu belgede tarif edilen örnek <SSID Ayarları>...
  • Seite 224 Yararlı İşlevler ve Yardımcı Bilgiler Bu Makineyi Mobil Cihazdan Çevrimiçi Elkitabına Erişim Kullanırken (Mobil Cihazlara Bağlama) Canon çevrimiçi elkitabının web sitesini açmak için QR kodunu taratın. Bu makine, akıllı telefon gibi mobil cihazlardan kullanılabilir. Bu özellik, mobil cihazdan belge veya fotoğraf yazdırmayı kolaylaştırır.
  • Seite 225 )‫(هذا المستند‬ ‫دليل المستخدم‬ .‫يشرح هذا القسم كل الطرق التي يمكن بها استخدام هذا الجهاز‬ https://oip.manual.canon/ .‫راجع الصفحة 232 «الوصول إلى الدليل عبر اإلنترنت» لمعرفة التفاصيل‬ ‫• بعد انتهائك من قراءة هذا الدليل، قم بتخزينه في مكان آمن‬ . ً ‫للرجوع إليه مستقب ال‬...
  • Seite 226 ١٠ ٧ ٦ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ .‫أزل جميع مواد التغليف‬ ‫التحقق من العناصر المضمنة‬ ١ .‫أزل الشريط بالكامل‬ ‫إزالة مواد التغليف‬ ٢ .‫قم بتثبيت الجهاز في المكان الذي سيتم استخدامه فيه‬ .‫احمل الجهاز مع شخصين أو أكثر‬ ٣ ‫قم...
  • Seite 227 ١٠ ٧ ٦ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ .‫احرص على إمالة خرطوشة الحبر 5 أو 6 مرات‬ ‫تأ ك َّ د من أن كمية‬ ‫الورق الموضوعة ال‬ ‫تتعدى هذا الخط‬ ٤ ‫تحميل الورق‬ ٥ ‫تركيب الجزء االختياري‬ ‫إذا كنت ال تستخدم الجزء االختياري، فتابع إلى الخطوة‬ ‫قبل...
  • Seite 228 ١٠ ٧ ٦ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ ‫وحدة التغذية بالورق / وحدة التغذية بالمغلفات‬ .‫أزل جميع مواد التغليف‬ ‫لوحدة التغذية بالورق‬ ‫لوحدة التغذية بالمغلفات‬ ‫قم بتثبيت وحدة التغذية بالورق أو وحدة التغذية بالمغلفات‬ .‫في المكان المخصص الستخدامها‬ ‫يمكنك تكديس وحدة رئيسية وأربع وحدات تغذية بالورق بحد‬ •...
  • Seite 229 ١٠ ٧ ٦ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ ‫غطاء الورق‬ .‫احرص على إزالة جميع مواد التغليف‬ ‫قم بتثبيت غطاء الورق في المكان الذي سيتم استخدامه‬ .‫فيه‬ .‫يلزم وجود شخصين أو أكثر عند رفع وحدة سطح الورق‬ ‫أدر قاعدت ي ّ ضبط‬ ‫االرتفاع...
  • Seite 230 ١٠ ٧ ٦ ٥ ٤ ٣ ٢ ١ ‫تحديد اإلعدادات األساسية‬ ٧ ‫عند تشغيل الجهاز للمرة األولى، يظهر دليل اإلعداد في لوحة التشغيل. قم‬ .‫بإجراء اإلعداد األو ّ لي للجهاز باتباع اإلرشادات التي تظهر على الشاشة‬ ‫لوحة التشغيل‬ .‫ح د ّد اللغة والبلد/المنطقة‬ .‫ح...
  • Seite 231 ١٠ .>‫ سلكية‬LAN< ‫ح د ّد‬ ‫الستخدام وظيفة الطباعة في الجهاز، يجب عليك تثبيت برنامج تشغيل‬ .‫الطابعة‬ .LAN ‫قم بتوصيل كابل‬ Canon ‫التنزيل من الموقع اإللكتروني لشركة‬ ‫الخلف‬ .»)‫ابحث عن «تنزيل (اسم الطراز‬ XXXXXXX ‫تنزيل‬ LBP361dw ‫مثال: تنزيل‬ ‫إذا لم تتمكن من العثور على موقع التنزيل، فانتقل إلى‬...
  • Seite 232 )‫(االتصال باألجهزة المحمولة‬ ‫) لفتح الموقع‬QR( ‫امسح رمز االستجابة السريعة‬ ‫يمكن استخدام هذا الجهاز من األجهزة المحمولة مثل الهواتف الذكية. هذا‬ .‫ عبر اإلنترنت‬Canon ‫اإللكتروني ألدلة‬ .‫يجعل من السهل طباعة المستندات أو الصور من جهاز محمول‬ ‫دليل المستخدم‬ .»‫راجع «االتصال باألجهزة المحمولة‬...
  • Seite 233 ‫راهنمای کاربر‬ ‫این قسمت همه شیوه هایی را توضیح می دهد که می توان از‬ .‫دستگاه استفاده کرد‬ https://oip.manual.canon/ ‫• بعد از خواندن این کتابچه راهنما، آن را برای مراجعات‬ ‫برای آگاهی از جزئیات، به صفحه 042 «دسترسی به کتابچه راهنمای‬...
  • Seite 234 ۱۰ ۷ ۶ ۵ ۴ ۳ ۲ ۱ .‫کلیه مواد بسته بندی را جدا کنید‬ ‫بررسی اقالم عرضه شده همراه با‬ ۱ ‫دستگاه‬ .‫کلیه نوارچسب ها را باز کنید‬ ‫جدا کردن مواد بسته بندی‬ ۲ ‫دستگاه را در محلی که مورد استفاده قرار خواهد گرفت‬ .‫نصب...
  • Seite 235 ۱۰ ۷ ۶ ۵ ۴ ۳ ۲ ۱ .‫کارتریج تونر را ۵ یا ۶ بار کج کنید‬ ‫دقت کنید که مقدار کاغذ‬ ‫بارگیری شده باالتر از‬ ‫این خط نباشد‬ ‫بارگذاری کاغذ‬ ۴ ۵ ‫نصب قطعه جانبی‬ ۶ .‫بروید‬ ‫در صورت عدم استفاده از قطعه جانبی، به مرحله‬ ‫قبل...
  • Seite 236 ۱۰ ۷ ۶ ۵ ۴ ۳ ۲ ۱ ‫فیدر کاغذ / فیدر پاکت‬ .‫کلیه مواد بسته بندی را جدا کنید‬ ‫برای فیدر کاغذ‬ ‫برای فیدر پاکت‬ ‫فیدر کاغذ یا فیدر پاکت را در جایی که مورد استفاده قرار‬ .‫خواهد گرفت نصب کنید‬ ‫می...
  • Seite 237 ۱۰ ۷ ۶ ۵ ۴ ۳ ۲ ۱ ‫منبع کاغذ‬ .‫همه لوازم بسته بندی را جدا کنید‬ ‫منبع کاغذ را در جایی که مورد استفاده قرار خواهد گرفت‬ .‫نصب کنید‬ .‫هنگام بلند کردن منبع کاغذ، به دو یا چند نفر نیاز است‬ ‫برای...
  • Seite 238 ۱۰ ۷ ۶ ۵ ۴ ۳ ۲ ۱ ‫تعیین تنظیمات اصلی‬ ۷ ‫وقتی دستگاه را برای اولین بار روشن می کنید، راهنمای تنظیم روی پانل‬ ،‫عملیات ظاهر می گردد. با دنبال کردن دستورالعمل های روی صفحه‬ .‫آماده سازی اولیه دستگاه را انجام دهید‬ ‫پانل...
  • Seite 239 ۱۰ .‫ را وصل کنید‬LAN ‫کابل‬ .‫برای استفاده از عملکرد چاپ دستگاه، باید درایور چاپگر را نصب کنید‬ ‫عقب‬ Canon ‫دانلود از وب سایت‬ .‫«دانلود (نام مدل)» را جستجو کنید‬ XXXXXXX ‫دانلود‬ LBP361dw ‫مثال: دانلود‬ ‫ را مشخص‬IP ‫برای اتصال دستگاه به شبکه الزم است که آدرس‬...
  • Seite 240 )‫همراه‬ ‫برای باز کردن وب سایت کتابچه راهنمای آنالین‬ .‫ را اسکن کنید‬QR ‫، کد‬Canon ‫از این دستگاه می توان از طریق دستگاه های همراه مثل تلفن های هوشمند‬ ‫استفاده کرد. این کار چاپ اسناد یا عکس ها از دستگاه تلفن همراه را‬...
  • Seite 241 ส ่ ว นน้ ้ จ ะอ่ธิ บ ายวิ ธ ้ ก าร็ใช้้ ง านเคู่ร็ื ่ อ่ งน้ ้ ที่ ั ้ ง หมืด https://oip.manual.canon/ ด่ ร ายละเอี ย ดได้ ใ น หน้ า 248 "การเข้ า ถึ ง คู่่ � มื ื อ ออนไลน์ "...
  • Seite 242 นำ า ว ้สดุ ห ี บ ห� อ ท ้ � งหมืดออก การตั้รวจสอบรายการ ส ่ � ง ที � ใ ส � ไ ว้ ด้ ง เที่ปที่ั � ง หมืดอ่อ่ก การนำ า ว ้สดุ ห ี บ ห� อ ออก ตั้่...
  • Seite 243 เอ่้ ย งต้ลัั บ โที่นเนอ่ร็์ 5 หร็ื อ่ 6 คู่ร็ั � ง ต้ร็วจสอ่บให ้แน่ ใ จว่ า ปร็ิ มื าณกร็ะดาษที่้ � ใ ส ่ ไมื่ เ กิ น เส ้ นน้ � การโหลดกระดาษ การตั้่ ด ตั้ ้ � งช ่ � น ส � ว นเพิ่่ � มื เตั้่ มื หากคูุ่...
  • Seite 244 ตั้ ้วป ้ อนกระดาษ/ตั้ ้วป ้ อนซองจดหมืาย นำ า ว ้สดุ ห ี บ ห� อ ท ้ � งหมืดออก ส ำ า หร ้บตั้ ้วป ้ อนกระดาษ ส ำ า หร ้บตั้ ้วป ้ อนซองจดหมืาย ตั้่ ด ตั้ ้ � งตั้ ้วป ้ อนกระดาษหรื อ ตั้ ้วป ้ อนซอง จดหมืายในตั้ำ...
  • Seite 245 ที � ว างกระดาษ แกะบรรจุ ภ ้ณฑ์์ ท ้ � งหมืดออก ตั้่ ด ตั้ ้ � งที � ว างกระดาษในตั้ำ า แหน� ง ที � ตั้ ้ อ งการ ใช ้ ต้ ้อ่งใช้ ้ คู่นสอ่งคู่นข้้ � น ไปเพื่ื � อ่ ยกชุ้ ด แที่่ น วางกร็ะดาษ หมืุ...
  • Seite 246 การระบุ ก ารตั้ ้ � งคู่� า พิ่ื � น ฐาน เมืื � อ่ คูุ่ ณ เปิ ด เคู่ร็ื � อ่ งเป็ นคู่ร็ั � ง แร็ก คู่่ ่ มื ื อ่ การ็ต้ั � ง คู่่ า จะปร็ากฏข้้ � น บนแผงคู่วบคูุ่ มื การ็ที่ำ า งาน ดำ า เนิ น การ็ต้ั � ง คู่่ า เคู่ร็ื � อ่ งเบื � อ่ งต้ ้น โดยปฏิ...
  • Seite 247 ไดร็เวอ่ร็์ เ คู่ร็ื � อ่ งพื่ิ มื พื่์ ที่ ้ � เ ก้ � ย วข้ ้อ่ง การดาวน์ โ หลดจากเว็ บ ไซตั้์ ข อง Canon จำ า เป็ นต้ ้อ่งร็ะบุ IP แอ่ดเดร็สเพื่ื � อ่ เช้ ื � อ่ มืต้่ อ่ เคู่ร็ื � อ่ งเข้ ้า...
  • Seite 248 สแกนคู่่ ว อาร์ โ คู่้ ด เพิ่ื � อ เป่ ดเว็ บ ไซตั้์ ไ ปย ้ง คู่่ � มื ื อ ออนไลน์ ข อง Canon สามืาร็ถใช้ ้ เคู่ร็ื � อ่ งน้ � ไ ด ้จากอุ่ ป กร็ณ์ เ คู่ลัื � อ่ นที่้ � เช้ ่ น สมืาร็์ ที่...
  • Seite 249 Hướng dẫn người dùng Phần này giải thích về tất cả các phương thức sử dụng máy này. https://oip.manual.canon/ Vui lòng xem tr. 256 "Truy cập Hướng dẫn Sử dụng Trực tuyến" • Sau khi bạn đọc xong hướng dẫn này, hãy cất để...
  • Seite 250 Tháo tất cả vật liệu đóng gói ra. Kiểm tra các Mục Đi Kèm Tháo tất cả băng keo. Tháo Vật Liệu Đóng Gói Lắp máy vào vị trí cần sử dụng. Di chuyển máy với hai người trở lên. Nạp hộp mực...
  • Seite 251 Nghiêng hộp mực 5 hoặc 6 lần. Đảm bảo rằng lượng giấy được nạp không vượt quá vạch này Nạp giấy Lắp đặt Bộ phận Tùy chọn Nếu bạn không sử dụng bộ phận tùy chọn, hãy chuyển sang bước Trước khi Cài đặt Bộ...
  • Seite 252 Khay nạp giấy / Khay nạp phong bì Tháo tất cả vật liệu đóng gói ra. Đối với khay nạp giấy Đối với khay nạp phong bì Lắp khay nạp giấy hoặc khay nạp phong bì vào vị trí mà nó sẽ được sử dụng. •...
  • Seite 253 Khay giấy bên Tháo bỏ tất cả vật liệu đóng gói. Lắp khay giấy bên vào vị trí mà nó sẽ được sử dụng. Cần có hai người trở lên khi nâng bộ phận khay giấy bên. Xoay hai chân điều chỉnh để...
  • Seite 254 Đang chỉ định Cài Đặt Cơ Bản Khi bạn bật máy lần đầu tiên, Hướng Dẫn Cài Đặt sẽ cùng xuất hiện trên bảng điều khiển. Thực hiện thiết lập máy ban đầu bằng cách làm theo hướng dẫn trên màn hình. Tùy thuộc vào kiểu máy của bạn, các mục có...
  • Seite 255 Để sử dụng chức năng in của máy, bạn phải cài đặt trình điều khiển máy in. Tải xuống từ trang web của Canon Tìm kiếm từ khóa “tải về (tên mẫu máy)”. Cần xác định địa chỉ IP để kết nối máy với mạng. Để...
  • Seite 256 Quét mã QR để mở trang web truy cập vào Bạn có thể sử dụng máy này từ thiết bị di động như hướng dẫn trực tuyến của Canon. điện thoại thông minh. Điều này giúp bạn dễ dàng in tài liệu hoặc hình ảnh từ...
  • Seite 257: Panduan Pengguna

    (dokumen ini) Panduan Pengguna Bahagian ini menerangkan semua cara mesin ini boleh digunakan. https://oip.manual.canon/ • Setelah anda selesai membaca panduan ini, simpan panduan Lihat p. 264 "Mengakses Manual Dalam Talian" untuk butiran. ini di tempat yang selamat untuk rujukan masa depan.
  • Seite 258 Alihkan semua bahan pembungkusan. Memeriksa Item yang Disertakan Alihkan semua pita. Mengalihkan Bahan Pembungkusan Pasang mesin di lokasi yang akan digunakan. Bawa mesin dengan bantuan dua orang atau lebih ramai lagi. Muatkan kartrij toner...
  • Seite 259 Condongkan kartrij toner sebanyak 5 atau 6 kali. Pastikan jumlah kertas yang dimuatkan tidak melebihi garisan ini Memuatkan Kertas Memasang Bahagian Pilihan Jika anda tidak menggunakan produk pilihan, teruskan ke langkah Sebelum Memasang Bahagian Pilihan Selepas mesin telah dipasang, lakukan tindakan berikut sebelum memasang bahagian pilihan: MATIKAN mesin dan komputer anda.
  • Seite 260 Penyuap Kertas/Sampul Surat Alihkan semua bahan pembungkusan. Untuk penyuap kertas Untuk penyuap sampul surat Pasangkan penyuap kertas atau sampul surat pada kedudukan lokasi ia akan digunakan. • Anda boleh menyusun sehingga tahap maksimum dengan unit utama dan empat penyuap kertas. Setiap satu daripada dua penyuap kertas bahagian paling atas boleh ditukarkan kepada penyuap sampul surat.
  • Seite 261 Dek Kertas Tanggalkan semua bahan pembungkusan. Pasangkan dek kertas pada kedudukan lokasi ia akan digunakan. Dua atau lebih ramai individu diperlukan apabila mengangkat unit dek kertas. Pusingkan dua kaki pengarasan untuk memasang unit dek kertas ke lantai. Tanggalkan bahan pembungkusan dalam unit dek kertas.
  • Seite 262 Menentukan Tetapan Asas Apabila anda menghidupkan mesin untuk kali pertama, Panduan Persediaan dipaparkan pada panel operasi. Jalankan persediaan mesin awal dengan mengikuti arahan pada skrin. Bergantung pada model anda, item yang tersedia untuk dipilih dan prosedur untuk membuat pilihan mungkin berbeza daripada apa yang ditunjukkan dalam dokumen ini.
  • Seite 263 Belakang Untuk menggunakan fungsi cetak pada mesin tersebut, anda mesti memasang pemacu bagi pencetak tersebut. Memuat turun daripada laman web Canon Adalah perlu untuk menentukan alamat IP bagi tujuan menyambungkan mesin kepada rangkaian. Cari “muat turun (nama model)”. Untuk lebih perincian, sila lihat Panduan Pengguna.
  • Seite 264 Peranti Mudah Alih (Menghubungkan dengan Peranti Mudah Alih) Imbas kod QR untuk membuka laman web kepada manual dalam talian Canon. Mesin ini boleh digunakan daripada peranti mudah alih seperti telefon pintar. Ia memudahkan tugas mencetak dokumen atau foto daripada peranti mudah alih.
  • Seite 268 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON SINGAPORE PTE LTD...

Inhaltsverzeichnis