Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Explorer 2000 Pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Modell: JE-2000A
USER MANUAL
Jackery Explorer 2000 Pro
hello@jackery.com
Version: JAK-UM-V1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jackery Explorer 2000 Pro

  • Seite 1 Modell: JE-2000A USER MANUAL Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0...
  • Seite 3 CONTENTS English 3-18 Français 19-34 Deutsch 35-50 Italiano 51-66 Español 67-82 Dansk 83-98 99-114 Íslenska Русский 115-130...
  • Seite 4 Ελληνικά 133-146 Hrvatski 147-162 Magyar 163-178 Nederlands 179-194 Norsk Bokmål 195-210 Bosanski 211-226 Български 227-242 Čeština 243-258 Eesti 259-274 Suomi 275-290 Српски 291-306 Svenska 307-322 Slovenčina 323-338 Slovenščina 339-354 Türkçe 355-370...
  • Seite 5 Model: JE-2000A USER MANUAL Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0...
  • Seite 6: Technical Specifications

    Congratulations on your new Jackery Explorer 2000 Pro. Please read this manual carefully before using the product, particularly the relevant precautions to ensure proper use. Keep this manual in an accessible place for frequent reference. In compliance with laws and regulations, the right of final interpretation of this document and all related documents of this product resides with the Company.
  • Seite 7: Package List

    PACKAGE LIST Jackery Explorer 2000 Pro ×1 Car Charge Cable ×1 Model: JE-2000A USER MANUAL Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0 AC Charge Cable ×1 Quick Start Guide ×1...
  • Seite 8: Get To Know Your Gear

    Get to Know Your Gear Product Appearance LCD Screen Button LED Light LCD Display LED Light Button Car Port Car Port Button USB-A Output AC Output USB-C Output AC Button USB Button AC Input Port DC Input Port ( 2×DC8020, solar charging input and car charging input )...
  • Seite 9: Lcd Display

    LCD Display Input Power Output Power Remaining Charge Time Remaining Discharge Time Solar Charging Indicator Error Code AC Wall Charging Indicator High Temperature Warning Car Charging Indicator Low Temperature Warning Low Battery Indicator Low Power Mode AC Power Indicator Remaining Battery Percentage Battery Power Indicator...
  • Seite 10: Battery Power Indicator

    Battery Power Indicator ( When the product is being charged, the orange circle around the battery percentage will light up in sequence. When charging other devices, the orange circle will stay on. Low Battery Indicator ( When the battery is less than 20%, the Low Battery Indicator will stay on. When less than 5%, the Low Battery Indicator will flash.
  • Seite 11: Basic Operations

    Basic Operations Power On/Off AC Output On/Off: Press the AC Button, the AC Output operation indicator lights up. Then you can connect the equipment that needs AC charging. Press the AC Button again to turn off the AC Output. USB Output On/Off: Press the USB Button, the USB Output operation indicator lights up. Then USB-A and USB-C Output Ports can be connected to external load devices.
  • Seite 12: Charging From The Wall

    3W. Then, press again to turn off the LED Light. In any of these modes, the light can be turned off by a long press. Charging Your Jackery Explorer 2000 Pro Green energy first: We advocate to use the green energy first. This product supports two modes of charging at the same time: solar charging and AC wall charging.
  • Seite 13: Charging From Solar

    How to Use (Take 200W Solar Panel As An Example) Jackery SolarSaga solar panels (68W, 100W and 200W) are equipped with 2 port types at the output interface. Please refer to the following illustrations to connect the solar panel and the adapter.
  • Seite 14 When connecting three solar panels, please operate as follows: SolarSaga 200 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Connection Operation Instructions: When charging, please connect the connector to the DC input port of the power station before connecting the solar panel. When the power station is fully charged, make sure to remove the solar panel first, then remove the connector from the power station.
  • Seite 15 Example 3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Example 4 SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Example 5 SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Caution: When the two inputs are used at the same time, please make sure to use the same type...
  • Seite 16: Charging In The Car

    The following way of connections are prohibited to charge this product: × SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Charging in the Car This product can be charged with a 12V car charger. Please start the vehicle before charging to prevent draining the car battery and prevent your vehicle from being unable to start.
  • Seite 17 24V vehicle to avoid personal injury and property loss. ❹ It is recommended to use Jackery accessories - solar panels for solar charging. We will not be responsible for the losses caused by using other brands’ solar panels.
  • Seite 18 A: We are very sorry, but it cannot be used to jump start a vehicle. However, it can be used as power supply for automobiles. You can recharge the car via a Jackery power supply cord, which is available for purchase separately.
  • Seite 19 Troubleshooting Errors Types Solutions BMS communication failure Contact after-sales service inverter communication failure Contact after-sales service charging module Contact after-sales service communication failure battery failure Contact after-sales service battery over-voltage Contact after-sales service Error Code (F0-F9) battery under-voltage Contact after-sales service inverter error Contact after-sales service charging module error...
  • Seite 20: Warranty Period

    Warranty Period The warranty period for Jackery power products is 24 months. In each case, the warranty period is measured starting on the date of purchase by the original consumer purchaser. The sales receipt from the first consumer purchase, or other reasonable documentary proof, is required in order to establish the start date of the warranty period.
  • Seite 21 Modèle : JE-2000A MANUEL D'UTILISATION Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Version : JAK-UM-V1.0...
  • Seite 22: Spécifications Techniques

    Félicitations pour votre nouvelle acquisition, le Jackery Explorer 2000 Pro. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit, en particulier les précautions à prendre pour garantir une utilisation correcte. Conservez ce manuel dans un endroit accessible pour pouvoir le consulter fréquemment.
  • Seite 23: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE Jackery Explorer 2000 Pro ×1 Câble de charge pour voiture ×1 Modèle : JE-2000A MANUEL D'UTILISATION Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0 Câble de charge CA ×1 Guide de démarrage rapide ×1...
  • Seite 24 Familiarisez-vous avec votre équipement Apparence du produit Bouton d'écran LCD Lumière LED Affichage LCD Bouton lumière LED Abri de voiture Bouton prise Sortie USB-A allume-cigare Sortie CA Sortie USB-C Bouton CA Bouton USB Port d'entrée CA Port d'entrée CC ( 2×DC8020, entrée de charge solaire et entrée de charge allume-cigare )
  • Seite 25: Affichage Lcd

    Affichage LCD Puissance d'entrée Puissance de sortie Temps de charge restant Temps de décharge restant Indicateur de charge solaire Code d'erreur Avertissement de température élevée Indicateur de charge murale CA Avertissement de basse température Indicateur de charge de voiture Mode faible consommation Indicateur de batterie faible Indicateur d'alimentation CA Pourcentage de batterie restante...
  • Seite 26 Indicateur de charge de la batterie ( Lorsque le produit est en cours de charge, le cercle orange autour du pourcentage de la batterie s'allume . Lors de la recharge d'autres appareils, le cercle orange restera allumé. Indicateur de batterie faible ( Si la batterie est inférieure à...
  • Seite 27: Opérations De Base

    Opérations de base Mise sous/hors tension Marche/arrêt de la sortie CA : appuyez sur le bouton CA, l'indicateur de fonctionnement de la sortie CA s'allume. Vous pouvez alors connecter l'équipement ayant besoin d’être rechargé par prise CA. Appuyez à nouveau sur le bouton CA pour éteindre la sortie CA. Marche/arrêt de la sortie USB : appuyez sur le bouton USB, l'indicateur de fonctionnement de la sortie USB s'allume.
  • Seite 28 3W. Enfin, appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre la lumière LED. Dans tous ces modes, la lumière peut être éteinte en maintenant le bouton enfoncé. Recharge de votre Jackery Explorer 2000 Pro L'énergie verte d'abord : nous préconisons l'utilisation de l'énergie verte en premier. Ce produit prend en charge deux modes de recharge simultanés : la recharge solaire et la recharge par prise...
  • Seite 29 Mode d'emploi (exemple d'un panneau solaire de 200W) Les panneaux solaires Jackery SolarSaga (68W, 100W et 200W) sont équipés de 2 types de ports au niveau de l'interface de sortie. Veuillez vous référer aux illustrations suivantes pour connecter le panneau solaire et l'adaptateur.
  • Seite 30 Pour connecter trois panneaux solaires, veuillez opérer comme suit : SolarSaga 200 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Note sur l'opération de connexion : Veuillez d'abord connecter le boîtier adaptateur de la série de panneaux solaires au port d'entrée CC du générateur d'énergie. Après une charge complète, veuillez d'abord retirer le panneau solaire, puis le boîtier de l'adaptateur série du générateur d'énergie.
  • Seite 31 Exemple 3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Exemple 4 SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Exemple 5 SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Attention : Si les deux entrées sont utilisées en même temps, veuillez vous assurer d'utiliser le même type de panneau solaire ainsi qu’une quantité identique dans les deux entrées afin d'éviter tout dommage...
  • Seite 32 Les modes de connexion suivants sont interdits pour recharger ce produit : × SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Recharge dans la voiture Ce produit peut être rechargé avec un allume-cigare de12V. Veuillez démarrer le véhicule avant de le recharger pour éviter de vider la batterie de la voiture et d'empêcher votre véhicule de redémarrer.
  • Seite 33 24V pour éviter les blessures et les pertes matérielles. ❹ Il est recommandé d'utiliser les accessoires Jackery, tels que les panneaux solaires pour effectuer la recharge solaire. Nous ne serons pas tenus pour responsables des pertes causées par l'utilisation de panneaux solaires d'autres marques.
  • Seite 34 R : Nous sommes navrés, mais le produit ne peut pas être utilisé pour le démarrage des voitures. Cependant, il peut être utilisé comme source d’alimentation électrique pour les automobiles. Vous pouvez recharger la voiture via un cordon d'alimentation Jackery, qui peut être acheté séparément. Q : Pourquoi la sortie pour les appareils à faible puissance s'éteint-elle automatiquement après plusieurs heures ?
  • Seite 35 Q : Pourquoi l'indicateur de fonctionnement de la sortie USB s'allume-t-il ? Est-ce parce que le dispositif de charge n'a pas d'entrée de charge ou parce qu’il ne peut pas fonctionner normalement ? R : Veuillez d'abord vérifier si le dispositif de charge est cassé. Si le dispositif est normal, appuyez sur le bouton USB pour redémarrer la sortie.
  • Seite 36: Garantie Limitée

    Période de garantie La période de garantie des produits Jackery power est de 24 mois. Dans chaque cas, la période de garantie est mesurée à compter de la date d'achat par l'acheteur consommateur d'origine. Le reçu de vente du premier achat du consommateur, ou toute autre preuve documentaire raisonnable, est requis afin...
  • Seite 37 Modell: JE-2000A BENUTZERHANDBUCH Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0...
  • Seite 38: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Jackery Explorer 2000 Pro. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, insbesondere die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, um eine ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten. Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen an einem leicht zugänglichen Ort auf.
  • Seite 39: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Jackery Explorer 2000 Pro ×1 Autoladekabel × 1 Modell: JE-2000A BENUTZERHANDBUCH Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0 AC-Ladekabel ×1 Schnellstartanleitung ×1...
  • Seite 40: Lernen Sie Ihre Ausrüstung Kennen

    Lernen Sie Ihre Ausrüstung kennen Erscheinungsbild des Produkts LCD-Bildschirmtaste LED-Beleuchtung LCD-Anzeige LED-Licht-Taste: Auto-Anschluss USB-A-Ausgang Carport-Taste AC-Ausgang USB-C-Ausgang AC-Taste USB-Taste AC-Eingangsport DC-Eingangsport ( 2×DC8020, Solarladeeingang und Autoladeeingang )
  • Seite 41: Lcd-Anzeige

    LCD-Anzeige Eingangsleistung Ausgangsleistung Verbleibende Aufladezeit Verbleibende Entladezeit Solar-Ladeanzeige Fehlercode AC-Netzladeanzeige Warnung bei hoher Temperatur Warnung bei niedriger Temperatur Autoladeanzeige Energiesparmodus Batterietiefstandsanzeige AC-Stromanzeige Verbleibender Batterieprozentsatz Batteriezustandsanzeige...
  • Seite 42: Ausgangsleistung

    Batterieleistungsanzeige ( Wenn das Produkt aufgeladen wird, leuchtet der orangefarbene Kreis um den Batterieprozentsatz nacheinander auf. Wenn andere Geräte geladen werden, leuchtet der orangefarbene Kreis weiter. Battrietiefstandanzeige( Wenn der Batterieladestatus weniger als 20% beträgt, leuchtet die Anzeige für einen niedrigen Batterie- stand weiter.
  • Seite 43: Grundlegende Operationen

    Grundlegende Operationen Ein/Ausschalten AC-Ausgang EIN/AUS: Drücken Sie die AC-Taste, die Betriebsanzeige des AC-Ausgangs leuchtet auf. Dann können Sie die Geräte anschließen, die mit Wechselstrom aufgeladen werden müssen. Drücken Sie die AC-Taste erneut, um den AC-Ausgang auszuschalten. USB-Ausgang EIN/AUS: Drücken Sie die USB-Taste und die Betriebsanzeige des USB-Ausgangs leuchtet auf.
  • Seite 44: Laden Ihres Jackery Explorer 2000 Pro

    Ausgangsleistung auf dem Bildschirm beträgt 3 W. Drücken Sie dann erneut, um die LED-Leuchte auszuschalten. In jedem dieser Modi kann das Licht durch einen langen Druck ausgeschaltet werden. Laden Ihres Jackery Explorer 2000 Pro Grüne Energie zuerst: Wir plädieren dafür, vorrangig grüne Energie zu nutzen. Dieses Produkt unterstützt zwei gleichzeitige Lade-Betriebsarten: Aufladen mit Solarenergie und Aufladen mit...
  • Seite 45: Aufladen Über Solar

    Anwendung (Beispiel: 200 W Solarmodule) Jackery SolarSaga Solarpanel (68 W, 100 W und 200 W) sind mit 2 Porttypen an der Ausgangsschnitt- stelle ausgestattet. Bitte beachten Sie die folgenden Abbildungen, um das Solarmodul und den Adapter anzuschließen.
  • Seite 46: Verbindungsanleitung Des Solarpanels

    Wenn Sie drei Solarpanel anschließen, gehen Sie bitte wie folgt vor: SolarSaga 200 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Verbindungsanleitung des Solarpanels Die Benutzer können unseren Solarpanel verwenden, um dieses Produkt in Reihe oder parallel aufzuladen, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt.
  • Seite 47 Beispiel 3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Beispiel 4 SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Beispiel 5 SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Achtung! Wenn die beiden Eingänge gleichzeitig verwendet werden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie den gleichen Typ von Solarpanel verwenden und dass die Anzahl der Solarzellen in den beiden Eingängen...
  • Seite 48: Die Folgenden Verbindungsarten Sind Zum Aufladen Dieses Produkts Verboten

    Die folgenden Verbindungsarten sind zum Aufladen dieses Produkts verboten: × SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Aufladen im Auto Dieses Produkt kann mit einem 12-V-Autoladegerät aufgeladen werden. Bitte starten Sie das Fahrzeug vor dem Aufladen, um zu verhindern, dass die Autobatterie entladen wird und Ihr Fahrzeug...
  • Seite 49: Sicherheitsvorkehrungen Beim Aufladen

    Bitte laden Sie dieses Produkt nicht in einem 24-V-Fahrzeug auf, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. ❹ Es wird empfohlen, Jackery-Zubehör zu verwenden - Solarpanel zum Solarladen. Wir übernehmen keine Verantwortung für Verluste, die die Verwendung von Solarpanel anderer Marken verursacht.
  • Seite 50 F: Kann es als Startstromversorgung für Autos verwendet werden? A: Es tut uns sehr leid, aber es kann nicht zum Starten von Autos verwendet werden. Es kann jedoch als Stromversorgung für Autos verwendet werden. Sie können das Auto über ein Jackery-Netzkabel aufladen, das separat erhältlich ist.
  • Seite 51 F: Warum leuchtet die Betriebsanzeige des USB-Ausgangs auf, wenn das Ladegerät keinen Ladeeingang hat oder nicht normal funktioniert? A: Bitte prüfen Sie zunächst, ob die Lastvorrichtung defekt ist. Wenn das Gerät normal funktioniert, drücken Sie die USB-Taste, um den Ausgang neu zu starten. Fehlersuche Fehler Typen...
  • Seite 52: Beschränkte Garantie

    Garantie des Originalprodukts. Begrenzt auf den ursprünglichen Verbraucherkäufer Die Garantie auf ein Jackery-Produkt ist auf den Erstkäufer beschränkt und kann nicht auf einen nachfolgenden Besitzer übertragen werden. © Copyright 2012-2022 Jackery Inc. Alle hier angegebenen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 53 Modello: JE-2000A MANUALE D'USO Jackery Explorer 2000 Pro Versione: JAK-UM-V1.0 hello@jackery.com...
  • Seite 54: Specifiche Tecniche

    Congratulazioni per il tuo nuovo Jackery Explorer 2000 Pro. Legga attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, con particolare attenzione alle precauzioni volte a garantire un uso corretto. Conserva questo manuale in un luogo accessibile per una pronta consultazione.
  • Seite 55: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Jackery Explorer 2000 Pro ×1 Cavo di ricarica per auto ×1 Modello: JE-2000A MANUALE D'USO Jackery Explorer 2000 Pro Versione: JAK-UM-V1.0 hello@jackery.com Cavo di ricarica CA ×1 Guida rapida ×1...
  • Seite 56 Conosci la tua attrezzatura Aspetto del prodotto Pulsante schermo LCD Luce a LED Display LCD Pulsante luce LED Porta per auto Pulsante della porta Uscita USB-A per auto Uscita AC Uscita USB-C Pulsante AC Pulsante USB Porta di ingresso CA Porta di ingresso CC ( 2×...
  • Seite 57: Display Lcd

    Display LCD Potenza in ingresso Potenza in uscita Tempo di carica rimanente Tempo di scarica rimanente Indicatore di carica solare Codice di errore Indicatore di carica a parete AC Avviso di alta temperatura Indicatore di carica dall’auto Avviso di bassa temperatura Indicatore di batteria scarica Modalità...
  • Seite 58: Impostazioni Predefinite

    Indicatore di carica della batteria ( Quando il prodotto è in carica, il cerchio arancione attorno alla percentuale della batteria si accende in sequenza. Durante la ricarica di altri dispositivi, il cerchio arancione rimarrà acceso. Indicatore di batteria scarica ( Quando il livello della batteria è...
  • Seite 59 operazioni di base Accensione/spegnimento Attivazione/disattivazione dell'uscita CA: premere il pulsante CA e l'indicatore di funzionamento dell'uscita CA si accende. A questo punto sarà possibile collegare l'apparecchiatura che necessita di carica CA. Premere di nuovo il pulsante AC per disattivare l'uscita CA. Attivazione/disattivazione dell'uscita USB: premere il pulsante USB e l'indicatore di funzionamento dell'uscita USB si accende.
  • Seite 60 W. Quindi, premere di nuovo per spegnere la luce LED. In tutte queste modalità, la luce può essere spenta con una pressione prolungata del pulsante. Ricaricare il tuo Jackery Explorer 2000 Pro L'energia verde prima di tutto: sosteniamo a prediligere l'energia verde. Questo prodotto supporta due modalità...
  • Seite 61 Guida all'uso (prendere un pannello solare da 200 W come esempio) I pannelli solari Jackery SolarSaga (68 W, 100 W e 200 W) sono dotati di 2 tipi di porte nell'interfaccia di uscita. Fare riferimento alle seguenti illustrazioni per collegare il pannello solare e l'adattatore.
  • Seite 62 Quando si collegano tre pannelli solari, operare come segue: SolarSaga 200 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Guida al collegamento dei pannelli solari Gli utenti possono utilizzare i nostri pannelli solari per caricare questo prodotto in serie o in parallelo, come mostrato nelle seguenti illustrazioni.
  • Seite 63 Esempio 3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Esempio 4 SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Attenzione: quando si utilizzano i due ingressi contemporaneamente, assicurarsi che i pannelli solari siano dello stesso tipo e che il numero di pannelli solari nei due ingressi sia lo stesso per evitare danni o...
  • Seite 64: Ricarica In Macchina

    Le seguenti modalità di collegamento sono vietate per la ricarica di questo prodotto: × SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Ricarica in macchina Questo prodotto può...
  • Seite 65 24 V per evitare lesioni personali e danni alle proprietà. ❹ Si consiglia di utilizzare accessori utilizzare accessori Jackery - pannelli solari per la ricarica solare. Non ci riterremo responsabili per eventuali danni causati dall'utilizzo di pannelli solari di altri produttori.
  • Seite 66: Domande Frequenti

    R: Il prodotto impiega un sistema di raffreddamento ad aria e la ventola integrata favorisce il raffredda- mento del prodotto. Un lieve rumore durante l'utilizzo è normale. D: Posso caricare Jackery Explorer 2000 Pro mentre è collegato un dispositivo? R: Sì, è possibile. Quando è in carica tramite ingresso CA, supporta una potenza massima in uscita di 2200 W.
  • Seite 67: Risoluzione Dei Problemi

    D: Perché l'indicatore di funzionamento dell'uscita USB si accende, il dispositivo da caricare non ha ingressi di ricarica o non funziona normalmente? R: Controllare innanzitutto se il dispositivo da caricare è guasto. Se il dispositivo è funzionante, premere il pulsante USB per riavviare l'uscita. Risoluzione dei problemi Errori Tipologie...
  • Seite 68: Garanzia Limitata

    Periodo di garanzia Il periodo di garanzia per i prodotti di potenza Jackery è di 24 mesi. In ogni caso, il periodo di garanzia viene misurato a partire dalla data di acquisto da parte dell'acquirente consumatore originario. Per stabilire la data di inizio del periodo di garanzia è...
  • Seite 69 Modelo: JE-2000A Manual de Usuario Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Versión: JAK-UM-V1.0...
  • Seite 70: Especificaciones Técnicas

    Enhorabuena por su nuevo Jackery Explorer 2000 Pro. Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto, especialmente las precauciones pertinentes para garantizar su uso adecuado. Guarde este manual en un lugar accesible para consultarlo con frecuencia. De conformidad con las leyes y reglamentos, la compañía se reserva el derecho a dar una interpretación final de este y todos los documentos relacionados con este producto.
  • Seite 71 LISTA DE PAQUETE Jackery Explorer 2000 Pro Cable de carga para coches ×1 Modello: JE-2000A Manual de Usuario Jackery Explorer 2000 Pro Versione: JAK-UM-V1.0 hello@jackery.com Cable de carga CA ×1 Guía de inicio rápido...
  • Seite 72 Conozca su equipo Aspecto del producto Botón de pantalla LCD Luz LED Pantalla LCD Botón de luz LED Puerto para el coche Botón de puerto Salida USB-A para coches Salida de CA Salida USB-C Botón de CA Botón USB Puerto de entrada de CA Puerto de entrada de CC ( 2×CC8020, entrada de carga solar y entrada de...
  • Seite 73: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Potencia de entrada Potencia de salida Tiempo de carga restante Tiempo de descarga restante Indicador de carga solar Código de Error Indicador de carga de pared de CA Aviso de alta temperatura Aviso de baja temperatura Indicador de carga del coche Indicador de batería baja Modo de bajo consumo Indicador de alimentación de CA...
  • Seite 74: Potencia De Salida

    Indicador de alimentación de la batería ( Cuando el producto se está cargando, el círculo naranja que rodea el porcentaje de la batería se encenderá en secuencia. Al cargar otros dispositivos, el círculo naranja permanecerá encendido. Indicador de batería baja ( Cuando la batería es inferior al 20 %, el Indicador de batería baja permanecerá...
  • Seite 75: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Encendido/Apagado Encendido/Apagado de la salida CA: Pulse el botón de CA, el indicador de funcionamiento de la salida CA se enciende. A continuación, puede conectar los equipos que necesitan carga de CA. Pulse el botón de CA otra vez para apagar la salida CA. Encendido/Apagado de la salida USB: Pulse el botón USB, el indicador de funcionamiento de la salida USB se enciende.
  • Seite 76 LED. En cualquiera de estos modos, se puede apagar la luz con una pulsación larga. Carga de su Jackery Explorer 2000 Pro Energía renovable primero: abogamos por utilizar primero energía renovable. Este producto admite dos modos de carga al mismo tiempo: carga solar y carga de pared de CA.
  • Seite 77 Cómo utilizarlo (tomando como ejemplo el panel solar de 200 W) Los paneles solares Jackery SolarSaga (68 W, 100 W y 200 W) están equipados con 2 tipos de puertos en la interfaz de salida. Consulte las siguientes ilustraciones para conectar el panel solar y el adaptador.
  • Seite 78 Si se conectan tres paneles solares, se debe actuar de la siguiente manera: SolarSaga 200 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Guía de conexión de los paneles solares Los usuarios pueden utilizar nuestros paneles solares para cargar este producto en serie o en paralelo, como se muestra en las siguientes ilustraciones.
  • Seite 79 Ejemplo 3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Ejemplo 4 SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Ejemplo 5 SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Precaución: cuando las dos entradas se utilizan al mismo tiempo, por favor asegúrese de utilizar el mismo tipo de panel solar y el número de paneles solares en las dos entradas debe ser el mismo para evitar...
  • Seite 80 Las siguientes formas de conexión están prohibidas para cargar este producto: × SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Carga desde el coche Este producto se puede cargar con un cargador de coche de 12 V. Por favor, inicie el vehículo antes de la carga para evitar que se agote la batería del coche y que su vehículo no pueda arrancar.
  • Seite 81 24 V para evitar daños personales y pérdidas materiales. ❹ Se recomienda utilizar los accesorios de Jackery - paneles solares para la carga solar. No nos hacemos responsables de las pérdidas causadas por el uso de paneles solares de otras marcas.
  • Seite 82: Preguntas Más Frecuentes

    R: El producto adopta un sistema de refrigeración por aire, y el ventilador incorporado ayuda a que el producto se enfríe mejor. Es normal que se produzca un ligero ruido al utilizarlo. P: ¿Puedo cargar el Jackery Explorer 2000 Pro mientras conecto dispositivo a él? R: Sí, se puede.
  • Seite 83: Resolución De Problemas

    P: ¿Por qué se enciende el indicador de funcionamiento de la salida USB, pero el dispositivo no tiene entrada para cargar o no puede funcionar normalmente? R: Por favor, compruebe primero si el dispositivo de carga está roto. Si el dispositivo es normal, pulse el botón USB para reiniciar la salida.
  • Seite 84 Período de garantía El período de garantía para los productos eléctricos Jackery es de 24 meses. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra por parte del comprador consumidor original. Para establecer la fecha de inicio del período de garantía, se necesita el recibo de venta de la primera compra del consumidor...
  • Seite 85 Model: JE-2000A BRUGERMANUAL Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Version: JAK-UM-V1.0...
  • Seite 86: Tekniske Specifikationer

    Tillykke med din nye Jackery Explorer 2000 Pro. Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger produktet, især de relevante forholdsregler for at sikre korrekt brug. Opbevar denne vejledning på et tilgængeligt sted for hyppig reference. I overensstemmelse med love og bestemmelser ligger retten til endelig fortolkning af dette dokument og alle relaterede dokumenter af dette produkt hos selskabet.
  • Seite 87 PAKKELISTE Jackery Explorer 2000 Pro ×1 Bilopladningskabel ×1 Modello: JE-2000A BRUGERMANUAL Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Versione: JAK-UM-V1.0 AC-opladningskabel ×1 Hurtigstartguide ×1...
  • Seite 88 Lær dit udstyr at kende Produktets udseende LCD-skærmknap LED-lys LCD-display LED-lysknap Bilhavn Knap til bilhavn USB-A-udgang Vekselstrømsudgang USB-C-udgang AC-knap USB-knap AC-indgangsport DC-indgangsport ( 2×DC8020, indgang for solopladning og indgang for bilopladning )
  • Seite 89 LCD-display Indgangseffekt Udgangseffekt Tilbageværende opladningstid Resterende udledningstid Indikator for solopladning Fejlkode Advarsel om høj temperatur AC vægopladningsindikator Bilopladningsindikator Advarsel om lav temperatur Indikator for lavt batteri Lavstrømstilstand Resterende batteriprocent Strømindikator for vekselstrøm Batteristrømsindikator...
  • Seite 90 Batteristrømsindikator ( Når produktet oplades, vil den orange cirkel omkring batteriprocenten lyse i rækkefølge. Når andre enheder oplades, forbliver den orange cirkel tændt. Indikator for lavt batteri ( Når batteriet er mindre end 20%, forbliver indikatoren for lavt batteri tændt. Når den er mindre end 5%, blinker indikatoren for lavt batteri.
  • Seite 91 Grundlæggende operationer Tænd/sluk AC-udgang tænd/sluk: Tryk på AC-knappen, og AC-udgangens betjeningsindikator lyser. Derefter kan du tilslutte det udstyr, der har brug for AC-opladning. Tryk på AC-knappen igen for at slukke for AC-udgangen. USB-udgang tænd/sluk: Tryk på USB-knappen, USB-udgangens betjeningsindikator lyser. Derefter kan USB-A- og USB-C-udgangsportene tilsluttes eksterne indlæsningsenheder.
  • Seite 92 3W. Tryk derefter igen for at slukke LED-lyset. I alle disse tilstande kan lyset slukkes ved et langt tryk. Opladning af din Jackery Explorer 2000 Pro Grøn energi først: Vi går ind for at bruge grøn energi først. Dette produkt understøtter to former for opladning på...
  • Seite 93 Sådan bruges (tag 200 W solcellepanel som et eksempel) Jackery SolarSaga solpaneler (68W, 100W og 200W) er udstyret med 2 port typer på output interface. Se følgende illustrationer for at tilslutte solpanelet og adapteren.
  • Seite 94 Når du tilslutter tre solpaneler, skal du betjene som følger: SolarSaga 200 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Tilslutningsvejledning til solpaneler Brugere kan bruge vores solpaneler til at oplade dette produkt i serie eller parallelt som vist i følgende illustrationer. Eksempel 1...
  • Seite 95 Eksempel 3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Eksempel 4 SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Forsigtig: Når de to indgange bruges på samme tid, skal du sørge for at bruge samme type solpanel, og antallet af solpaneler i de to indgange skal være det samme for at undgå...
  • Seite 96 Følgende tilslutningsmåde er forbudt at oplade dette produkt: × SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Opladning i bilen Dette produkt kan oplades med en 12V biloplader. Start køretøjet før opladning for at forhindre, at bilens batteri tømmes, og for at forhindre, at dit køretøj ikke kan starte.
  • Seite 97 ❸ Køretøjsopladning gælder kun i 12V-køretøjer, ikke i 24V-køretøjer. Oplad ikke dette produkt i 24V-køretøj for at undgå personskade og ejendomstab. ❹ Det anbefales at bruge Jackery tilbehør - solpaneler til solopladning. Vi vil ikke være ansvarlige for de tab, der forårsages af at bruge andre mærkers solpaneler.
  • Seite 98 Spørgsmål: Kan den bruges som strømforsyning til bilstart? A: Vi er meget kede af det, men det kan ikke bruges til at starte bilen. Det kan dog bruges som strømforsyning til biler. Du kan oplade bilen via en Jackery-strømforsyningsledning, som kan købes separat.
  • Seite 99: Fejlfinding

    Fejlfinding Fejl Typer Løsninger BMS kommunikationsfejl Kontakt kundeservice vekselretterkommunikationsfejl Kontakt kundeservice kommunikationsfejl i opladningsmodul Kontakt kundeservice batterifejl Kontakt kundeservice batteri-overspænding Kontakt kundeservice Fejlkode (F0-F9) underspændingsbatteri Kontakt kundeservice vekselretterfejl Kontakt kundeservice opladningsmodulfejl Kontakt kundeservice Løs problemet ved at trække stik eller elektriske apparater ud, produktet kan komme sig selv.
  • Seite 100: Begrænset Garanti

    Garanti Bemærk: Vi giver kun vores garanti til køberen, der købte på Amazon (Jackery Inc), Jackery hjemmeside eller lokale autoriserede forhandlere. Begrænset garanti Jackery Inc. garanterer den oprindelige forbrugerkøber, at Jackery-produktet vil være fri for defekter i udførelse og materiale under normal forbrugerbrug i den gældende garantiperiode, der er identificeret i afsnittet "Garantiperiode"...
  • Seite 101 Gerð: JE-2000A HANDBÓK Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Útgáfa: JAK-UM-V1.0...
  • Seite 102 Til hamingju með að hafa eignast Jackery Explorer 2000 Pro. Vinsamlegast lestu þessa handbók vandlega áður en þú notar vöruna til þessa að tryggja viðeigandi notkun á vöru. Geymið handbókina á aðgengilegum stað til þess að geta lesið hana sem oftast.
  • Seite 103 PÖKKUNARLISTI Jackery Explorer 2000 Pro ×1 Hleðslusnúra fyrir bíl ×1 Gerð: JE-2000A HANDBÓK Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Útgáfa: JAK-UM-V1.0 AC hleðslusnúra ×1 Flýtileiðarvísir ×1...
  • Seite 104 Kynntu þér búnaðinn þinn Útlit vöru LCD skjáhnappur LED ljós LCD skjár LED ljósahnappur Bílatengi USB-A úttak Hnappur fyrir bíltengi AC úttak USB-C úttak AC hnappur USB hnappur AC inntaksport DC Inntakstengi ( 2×DC8020, sólarhleðsluinntak og bílhleðsluinntak )
  • Seite 105 LCD skjár Inntaksstyrkur Úttaksafl Eftirstandandi hleðslutími Eftir af losunartíma Sólarhleðsluvísir Villumelding Viðvörun um háan hita AC vegghleðsluvísir Hleðsluvísir í bíl Viðvörun um lágan hita Lágstyrksstilling Vísir fyrir lága rafhlöðu AC Styrktarvísir Hlutfall rafhlöðu sem eftir er Rafhlöðuvísir...
  • Seite 106 Rafhlöðuvísir ( Þegar verið er að hlaða vöruna mun appelsínuguli hringurinn í kringum rafhlöðuprósentuna kvikna í röð. Þegar önnur tæki eru hlaðin mun appelsínuguli hringurinn vera áfram á. Vísir fyrir lága rafhlöðu ( Þegar rafhlaðan er minni en 20% mun vísirinn fyrir lága rafhlöðu vera áfram á. Þegar minna en 5% er eftir af rafhlöðu blokkar vísirinn fyrir lága rafhlöðu.
  • Seite 107 Grunnaðgerðir Kveikt/slökkt AC útslag Kveikt/Slökkt, Ýttu á AC hnappinn, AC útslags vísirinn kviknar Þá er hægt að tengja þann búnað sem þarf AC hleðslu. Ýttu aftur á AC hnappinn til að slökkva á AC útslagi. USB útslag Kveikt/Slökkt, Ýttu á USB hnappinn, USB útslags vísirinn kviknar. Þá er hægt að tengja USB-A og USB-C úttakstengi við...
  • Seite 108 Ýttu síðan aftur til að slökkva á LED ljósinu. Í öllum þessum stillingum er hægt að slökkva ljósið með því að halda hnappinum inni. Hleðsla á Jackery Explorer 2000 Pro Græn orka fyrst: Við mælum með því að nota græna orku fyrst. Þessi vara styður tvær hleðsluleiðir samtímis: Sólarhleðslu og AC vegghleðslu.
  • Seite 109 þrjár sólarrafhlöður samtímis til að nota hann. Hvernig á að nota (Taktu 200W sólarplötu sem dæmi) Jackery SolarSaga sólarplötur (68W, 100W og 200W) eru búnar 2 tengitegundum við úttaksviðmótið. Vinsamlegast skoðaðu eftirfarandi myndir til að tengja sólarplötuna og millistykkið.
  • Seite 110 Þegar þú tengir þrjár sólarrafhlöður, vinsamlegast notaðu þær sem hér verða taldar upp: SolarSaga 200 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Leiðbeiningar um tengingu á sólarsellu Notendur geta notað sólarplötur okkar til að hlaða þessa vöru, í röð eða samhliða, eins og sýnt er á...
  • Seite 111 Dæmi 3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Dæmi 4 SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Dæmi 5 SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Varúð: Þegar innökin tvö eru notuð á sama tíma, vinsamlegast vertu viss um að nota sömu tegund af...
  • Seite 112 Eftirfarandi tengimátar eru bannaðir til að hlaða þessa vöru: × SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Hleðsla í bílnum Þessa vöru er hægt að hlaða með 12V bílahleðslutæki. Vinsamlegast ræstu ökutækið áður en vara er hlaðin til að...
  • Seite 113 ❸ Hleðsla ökutækja á aðeins við í 12V ökutækjum, ekki í 24V ökutækjum. Vinsamlegast ekki hlaða þessa vöru í 24V farartæki til að forðast líkamstjón og eignatjón. ❹ Mælt er með því að nota Jackery fylgihluti - sólarrafhlöður fyrir sólarhleðslu. Við berum ekki ábyrgð á tjóni af völdum notkunar á sólarrafhlöðum annarra vörumerkja.
  • Seite 114: Algengar Spurningar

    A: Okkur þykir það mjög leitt, en það er ekki hægt að nota það til að ræsa bíl. Hins vegar er hægt að nota það sem aflgjafa fyrir bíla. Hægt er að hlaða bílinn með Jackery rafmagnssnúru sem hægt er að kaupa sér.
  • Seite 115 Bilanagreining Villur Tegundir Lausnir Hafðu samband við þjónustu eftir sölu BMS samskiptabilun = Hafðu samband við þjónustuver. Hafðu samband við þjónustu eftir sölu Bilun í samskiptum á umbreyti. = Hafðu samband við þjónustuver. Hafðu samband við þjónustu eftir sölu samskiptabilun í hleðslueiningu = Hafðu samband við...
  • Seite 116 á sig fyrir okkur, neina aðra ábyrgð í tengslum við sölu á vörum okkar. Ábyrgðartímabil Ábyrgðartíminn fyrir Jackery power vörur er 24 mánuðir. Í hverju tilviki er ábyrgaðartíminn mældur frá og með kaupdegi upphaflegs kaupanda. Sölukvittun frá fyrstu kaupum neytenda, eða önnur sanngjörn sönnunargögn, eru nauðsynleg til að...
  • Seite 117: Руководство Пользователя

    Модель: JE-2000A РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Версия: JAK-UM-V1.0...
  • Seite 118: Технические Характеристики

    Поздравляем с приобретением Jackery Explorer 2000 Pro. Перед использованием изделия внимательно прочтите это руководство. Обратите особое внимание на меры предосторожности для обеспечения правильной эксплуатации. После прочтения храните указанные руководства в легкодоступном месте. В соответствии с законодательством и нормативными актами, право...
  • Seite 119: Комплект Поставки

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Jackery Explorer 2000 Pro ×1 Автомобильное зарядное устройство ×1 Модель: JE-2000A РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Jackery Explorer 2000 Pro hello@jackery.com Версия: JAK-UM-V1.0 Кабель зарядки переменным Краткое руководство током ×1 пользователя ×1...
  • Seite 120: Знакомство С Устройством

    Знакомство с устройством Внешний вид изделия Кнопка ЖК-экрана Светодиодная подсветка Кнопка светодиодной ЖК-экран подсветки Выход для автомобильной зарядки Кнопка выхода для автомобильной зарядки Выход USB-A Выход переменного тока Выход USB-C Кнопка переменного тока Кнопка USB Входной порт переменного тока Входной порт постоянного...
  • Seite 121 ЖК-экран Входная мощность Выходная мощность Оставшееся время зарядки Оставшееся время разрядки Индикатор зарядки от Код ошибки солнечной батареи Индикатор зарядки от сети Предупреждение о высокой переменного тока температуре Предупреждение о Индикатор автомобильной зарядки низкой температуре Индикатор низкого заряда батареи Режим энергосбережения Индикатор...
  • Seite 122: Режим Энергосбережения

    Индикатор питания батареи ( При зарядке изделия сегменты оранжевого круга вокруг процентного значения заряда батареи последовательно загораются. При зарядке других устройств оранжевый круг горит непрерывно. Индикатор низкого заряда батареи ( Когда заряд батареи составляет менее 20 %, индикатор низкого заряда батареи...
  • Seite 123 Основные возможности Включение/отключение питания AВключение/отключение переменного тока. Нажмите кнопку переменного тока. Загорится индикатор выхода переменного тока. После этого можно подключить оборудование, которому требуется зарядка от сети переменного тока. Для отключения выхода переменного тока нажмите кнопку еще раз. Включение/отключение USB. Нажмите кнопку USB. Загорится индикатор работы...
  • Seite 124 третий раз. На экране отобразится выходная мощность 3 Вт. Нажмите кнопку еще раз, чтобы выключить светодиодную подсветку. В любом из этих режимов подсветку можно выключить длительным нажатием. Зарядка станции Jackery Explorer 2000 Pro Предпочтительно экологичное энергопотребление: мы рекомендуем использовать возобновляемые источники энергии. Устройство...
  • Seite 125 положении ON, для его использования необходимо одновременно подключить три солнечные батареи. Инструкции по использованию (показано на примере солнечных батарей на 200 Вт) Солнечные батареи Jackery SolarSaga (68, 100 и 200 Вт) оснащены выходными портами 2 типов. Подключите солнечную батарею к адаптеру согласно изображению ниже.
  • Seite 126 Подключение трех солнечных батарей следует выполнять следующим образом: SolarSaga 200 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Руководство по подключению солнечных батарей Пользователи могут использовать наши солнечные батареи для зарядки изделия последовательно или параллельно, как показано на следующих иллюстрациях. Пример 1 SolarSaga 200 Explorer 2000 Pro Пример...
  • Seite 127 Пример 3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Пример 4 SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Пример 5 SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×3 Внимание! При одновременном использовании двух входов, убедитесь, что вы используете солнечные батареи одного типа. При этом их количество на двух входах...
  • Seite 128 Для зарядки изделия запрещены следующие способы подключения: × SolarSaga 200×2 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×1 × SolarSaga 200×3 Explorer 2000 Pro SolarSaga 200×2 Зарядка в автомобиле Изделие можно заряжать автомобильным зарядным устройством на 12 В. Заведите...
  • Seite 129: Меры Предосторожности При Эксплуатации

    автомобиле с напряжением 24 В. ❹ Для зарядки рекомендуется использовать солнечные батареи и другое периферийное оборудование производства Jackery. Мы не несем ответственности за убытки, вызванные использованием солнечных батарей других брендов. Меры предосторожности при эксплуатации FПри использовании изделия следует соблюдать основные меры...
  • Seite 130: Часто Задаваемые Вопросы

    О: В изделии есть встроенная система охлаждения с вентилятором. При нормальном использовании вентилятор издает тихий шум. В: Можно ли заряжать станцию Jackery Explorer 2000 Pro, подключив к ней устройство? О: Да. При зарядке от входа переменного тока изделие обеспечивает 2200 Вт...
  • Seite 131: Устранение Неисправностей

    В: Почему загорается индикатор работы выхода USB, а подключенное устройство не заряжается или не может нормально работать? О: Сначала проверьте, не сломано ли заряжаемое устройство. Если устройство в порядке, нажмите кнопку USB, чтобы перезапустить выход. Устранение неисправностей Ошибки Типы Решения ошибка...
  • Seite 132: Ограниченная Гарантия

    «Гарантийный срок», с учетом исключений, изложенных ниже. Настоящее заявление о гарантийных обязательствах определяет полное и исключительное гарантийное обязательство компании Jackery. Мы не принимаем на себя и не уполномочиваем третьих лиц принимать за нас какие-либо другие обязательства в связи с продажей нашей продукции.

Diese Anleitung auch für:

Je-2000a

Inhaltsverzeichnis