Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eu Doc 775 Nomi D/ 4 - Diehl Metering SHARKY 775 Einbauanleitung

Ultraschall-energiezähler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHARKY 775:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

12.2 EU DoC 775 noMI D/ 4

Device Type / Product, object of the declaration
Gerätetyp / Produkt, Gegenstand der Erklärung - Type d'appareil / produit, objet de la déclaration - Rodzaj urządzenia/produktu,
przedmiot deklaracji - Tipo de dispositivo / producto, objeto de dicha declaración (2)
Type
Technology
Typ
Technologie
Type
Technologie
Typ
Technologia
Tipo (3)
Tecnología (4)
775
Ultrasonic Thermal Energy Meter
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. The object of the declaration described
above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation, insofar as it is applied:
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene
Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union, soweit diese Anwendung finden :
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus
est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable :
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. Opisany powyżej przedmiot niniejszej
deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego, jeśli mające zastosowanie
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. El objeto de la declaración
descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión, en la medida aplicable (6)
2011/65/EU (OJ L 174, 1.7.2011)
2014/30/EU (OJ L 96, 29.3.2014)
2014/35/EU (OJ L 96, 29.3.2014)
2014/53/EU (OJ L 153, 22.5.2014)
2014/68/EU (OJ L 189, 27.6.2014) category I
In conformity with the following relevant harmonised standards or normative documents or other technical specifications:
einschlägigen harmonisierten Normen oder normativen Dokumenten oder anderen
In Übereinstimmung mit den folgenden
technischen Spezifikationen
- En conformité avec les
techniques suivants
- Zgodność z następującymi normami zharmonizowanymi lub odpowiednimi dokumentami normatywnymi lub
następującymi wymaganiami technicznymi - De conformidad con las siguientes normas armonizadas o documentos normativos o
especificaciones técnicas (7)
EN 1434-1:2015+A1:2018
EN 1434-2:2015+A1:2018
EN 1434-3:2015+A1:2018
EN 301 489-52 V1.1.2
EN 1434-4:2015+A1:2018
EN 1434-5:2015+A1:2019
EN 55032:2015/A11:2020
EN 62479:2010
EN 301 908-13 v13.1.1
Name and address of the manufacturer
Name und Anschrift des Herstellers
Nom et adresse du fabricant
Nazwa i adres producenta
Nombre y dirección del fabricante (8)
Nürnberg, 2022-08-16
President of the Division Board
Dr. Christof Bosbach (Sep 23, 2022 12:09 GMT+2)
EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (1)
No of the EU type examination certificate
Nr. der EU-Baumusterprüfbescheinigung
Nº du certificat d'examen UE de type
Nr świadectwa badań typu UE
Nº. de certificado de examen UE de tipo (5)
SE-EMCD-2200519 Ed.1,
Intertek Semko AB, Kista,
NB 0413
RoHS Directive
Electromagnetic Compatibility Directive
Low Voltage Directive
Radio Equipment Directive
Pressure Equipment Directive
normes harmonisées ou les documents normatifs ou les spécifications
EN 301 489-1 v2.2.3
EN 62368-1:2014/AC:2015
EN 301 489-3 v2.2.0
EN 1092-3:2003
EN 1982:2017
EN 300 220-1 v3.1.1
EN 12266-1:2012
EN 300 220-2 v3.1.1
EN 12516-2:2014
EN 301 908-1 v13.1.1
AD 2000:2018 A4 , B0, B5, B8,
AD W3/2, W6/2
EN IEC 63000:2018
DIEHL METERING
Donaustraße 120
90451 Nürnberg
GERMANY
Dr. Christof Bosbach
Reiner Edel
Member of the Division Board
Diehl Metering
Finance & Administration
Reiner Edel (Sep 23, 2022 12:03 GMT+2)
EU DoC_775_noMID_REV4 – 08/2022
BG
1. ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 2. Тип на устройството / продукт, предмет на декларацията 3. Вид 4. Технология 5. № на
сертификата от изпитването за ЕС от тип 6. Настоящата декларация за съответствие е издадена на отговорността на
производителя. Предметът на декларацията, описан по-горе, отговаря на съответното законодателство на Съюза за
хармонизация, доколкото те се прилагат 7. В съответствие със следните стандарти и ръководства 8. Наименование и адрес на
производителя
CS
1. EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 2. Typ zařízení / produkt, předmět prohlášení 3. Typ 4. Technologie 5. Číslo certifikátu EU přezkoušení typu 6. Toto
prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce. popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními
předpisy Unie, pokud se vztahují 7. V souladu s následujícími normami a pokyny 8. Jméno/název a adresa výrobce
DAK
1. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 2. Enhedstype / produkt, Erklæringens genstand 3. Type 4. Teknologi 5. Nummer på EF-
typeafprøvningcertifikat 6. Denne overensstemmelseserklæring udstedes på fabrikantens ansvar. Genstanden for erklæringen, som beskrevet
ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning, omfang de finder anvendelse 7. I overensstemmelse med
følgende standarder og vejledninger 8. Navn og adresse på fabrikanten
ET
1. ELi VASTAVUSDEKLARATSIOON 2. Seadme tüüp / toote, Deklareeritav toode 3. Tüüp 4. Tehnoloogia 5. ELi tüübihindamistõendi nr 6. Käesolev
vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuvastutusel. Eelkirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustatud
õigusaktidega, niivõrd kui neid kohaldatakse 7. Kooskõlas järgmiste standardite ja suunistega 8. Tootja nimi ja aadress
EL
1. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ 2. Τύπος συσκευής / προϊόν, Στόχος της δήλωσης 3. Τύπος 4. Τεχνολογία 5. Αριθ. πιστοποιητικού εξέτασης ΕΕ
τύπου 6. Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή. Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται
παραπάνω είναι σύμφωνος με τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης, βαθμό που εφαρμόζονται 7.
οδηγούς
8. Όνομα και διεύθυνση του κατασκευαστή
HR
1. IZJAVA EU-a O SUKLADNOSTI 2. Tip uređaja / proizvoda, Predmet izjave 3. Vrsta 4. Tehnologija 5. Broj potvrde EU o ispitivanju tipa 6. Za
izdavanje ove izjave EU-a o sukladnosti odgovoran je samo proizvođač. Predmet gore opisane izjave u skladu je s mjerodavnim zakonodavstvom
Unije o usklađivanju, onoj mjeri u kojoj se primjenjuju 7. U skladu sa sljedećim standardima i smjernicama 8. Naziv i adresa proizvođača
IT
1. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE 2. Tipo di apparecchio / prodotto, oggetto della dichiarazione 3. Tipo 4. Tecnologia 5. Nº del certificato
di esame UE di tipo 6. La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante. L'oggetto della
dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione, purché valgano 7. In conformità alle norme
armonizzate, documenti normativi o specifiche tecniche seguenti 8. Nome e indirizzo del fabbricante
1. ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA 2. Ierīces tipu / produkta, Deklarācijas priekšmets 3. Tips 4. Tehnoloģija 5. ES tipa pārbaudes sertifikāta Nr. 6.
LV
Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz ražotāja atbildību. Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst attiecīgajam Savienības
saskaņošanas tiesību aktam, ciktāl tas tie ir piemērojami 7. Atbilst šādiem standartiem un vadlīnijām 8. Ražotāja nosaukums un adrese
LT
1. ES ATITIKTIES DEKLARACIJA 2. Prietaisas tipas / gaminio, Deklaracijos objektas 3. Tipas 4. Technologija 5. JT tipo tyrimo pažymėjimo numeris
6. Ši atitikties deklaracija išduota gamintojui prisiimant visą atsakomybę. Pirmiau aprašytas deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius
Sąjungos teisės aktus, tiek, kiek jos taikomos 7. Laikantis standartų ir vadovų 8. Pavadinimas ir adresas gamintojo
HU
1. EU–MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 2. Eszköz típusa/termék, a nyilatkozat tárgya 3. Tipus 4. Működési elv 5. EU-típusvizsgálati tanúsítvány
száma 6. Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki. A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a
vonatkozó uniós harmonizációs jogszabálynak, amennyiben azok alkalmazhatóak 7. A következő szabványoknak és útmutatásoknak megfelelően
8. A gyártó neve és címe
1. DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ TAL-UE 2. Tip ta 'apparat / prodott, għan tad-dikjarazzjoni 3. Tip 4. Teknoloġija 5. Nru taċ-ċertifikat tal-
MT
eżami tat-tip tal-UE 6. Din id-dikjarazzjoni tal-konformità tinħareġ taħt ir-responsabbiltà unika tal-manifattur. L-għan tad-dikjarazzjoni deskritta hawn
fuq huwa konformi mal-leġiżlazzjoni ta' armonizzazzjoni rilevanti tal-Unjoni, safejn dawn applikati 7. B'konformità mal-istandards u l-gwidi li ġejjin 8.
Isem u indirizz tal-manifattur
NL
1. EU-CONFORMITEITSVERKLARING 2. Type apparaat / product, Voorwerp van de verklaring 3. Type 4. Technologie 5. Nr. van het EU-
typekeuringscertificaat 6. Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant. Het hierboven
beschreven voorwerp is in overeenstemming de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie, voor zover van toepassing 7. In
overeenstemming met de volgende standaarden en richtlijnen 8. Naam en adres van de fabrikant
PT
1. DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE 2. Tipo do aparelho/produto, objeto da declaração 3. Tipo 4. Tecnologia 5. N.º do certificado de exame
UE de tipo 6. A presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante. O objeto da declaração acima
descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da União aplicável 7. Em conformidade com as seguintes normas e guias 8.
Nome e endereço do fabricante
1. DECLARAȚIE UE DE CONFORMITATE 2. Dispozitiv tip / produs, obiectul declarației 3. Tip 4. Tehnologie 5. Nr. certificatului de examinare UE
RO
de tip: 6. Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului. Obiectul declarației descris mai sus este în
conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii, dacă aplicabil 7. In overeenstemming met de volgende standaarden en richtlijnen 8.
Numele și adresa producătorului .
SK
1. EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE 2. Typ prístroja/výrobku, predmet vyhlásenia 3. Typ 4. Technológia 5. Č. osvedčenia o typovej skúške EÚ 6. Toto
vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu. Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi
predpismi Únie, čo je použiteľný 7. V súlade s nasledujúcimi normami a usmerneniami 8. Meno a adresa výrobcu
SL
1. IZJAVA EU O SKLADNOSTI 2. Vrsta aparata/proizvod, predmet izjave 3. Tip 4. Tehnologija 5. Številka potrdila EU o tipskem preizkusu 6. Za
izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec. Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji,
kot uporablja 7. V skladu z naslednjimi standardi in smernicami 8. Ime in naslov proizvajalca
FI
1. EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2. Laiteen tyyppi / tuote, vakuutuksen kohde 3. Tyyppi 4. Teknologia 5. EU-
tyyppitarkastustodistuksen nro 6. Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla. Edellä kuvattu
vakuutuksen kohde on asiaa koskevan EUn yhdenmukaistamislainsäädännön vaatimusten mukainen, soveltuvin osin 7. Noudattaen seuraavia
normeja ja ohjeita 8. Nimi ja osoite valmistajan
SVE
1. EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 2. Enhetstyp / produkt, föremål för försäkran 3. Typ 4. Teknik 5. EU-typintyg nr 6. Denna försäkran
om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar. Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med den relevanta harmoniserade
unionslagstiftningen, i den mån tillämplig 7. I enlighet med följande standarder och riktlinjer 8. Namn och adress på tillverkaren
Σύμφωνα με τα παρακάτω πρότυπα και
EU DoC_775_noMID_REV4 – 08/2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis