Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Midea MDRF648FG Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MDRF648FG Serie:
REFRIGERATOR
Four Door
Warning:
Before using this product,
please read this manual carefully
and keep it for future reference.
The design and specifications
are subject to change without
prior notice for product
improvement. Consult with your
dealer or manufacturer for
details.
version:003-8-2021
USER MANUAL
MODEL: MDRF648FG
SERIES
www.midea.com
EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Midea MDRF648FG Serie

  • Seite 1 Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for MODEL: MDRF648FG details. SERIES version:003-8-2021 www.midea.com...
  • Seite 3 EN-1...
  • Seite 4 EN-2...
  • Seite 5 EN-3...
  • Seite 6 EN-4...
  • Seite 7 EN-5...
  • Seite 8 EN-6...
  • Seite 9 EN-7...
  • Seite 10 EN-8...
  • Seite 11 EN-9...
  • Seite 12 EN-10...
  • Seite 13 EN-11...
  • Seite 14 EN-12...
  • Seite 15 EN-13...
  • Seite 16 EN-14...
  • Seite 17 The model information inthe product database, as well as the model identifier, can be obtained througha weblink scanned by a QR code, if any, on the energy efficiency label of the product. EN-15...
  • Seite 19 INHALT 1 Sicherheitshinweise ···························································································································1-6 ····································································7-9 ················································································································10-16 4 Wartung und Pflege des Kühl- und Gefriergeräts············· ···············································17-19 5 FAQ - Häufig gestellte Fragen ··········································································································20 ····················································································································································21...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise 1.1 Warnung Gerät ist für den Einsatz in Hausinstallationen und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, z. B. in Küchenbereichen für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern und für Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen, Übernachtung mit Frühstück, Restaurants und ähnlichen Anwendungen für Einzelhandelsgeschäfte. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Fachmann ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 21 WARNUNG : Stellen Sie bitte keine Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzteile an der Rückseite des Geräts auf. Verwenden Sie bitte keine Verlängerungskabel oder ungeerdete (zwei-polige) Adapter. GEFAHR : Klemmgefahr für Kinder. Bevor Sie den gebrauchten Kühlschrank oder Gefrierschrank wegwerfen: - Nehmen Sie die Türen ab. - Lassen Sie die Ablagen so bleiben, dass Kinder nicht leicht hinein klettern können.
  • Seite 22 JEGLICHER Austausch oder Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen Servicevertreter oder eine ähnlich qualifizierte Person durchgeführt werden. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse (G)
  • Seite 25 Gefrierschrankabteil Hinweise für den Betrieb 1) Der Kühlschrank darf nicht über einen längeren Zeitraum hindurch unterhalb der unteren Einsatztemperatur - grenze betrieben werden, für die das Gerät ausgelegt ist (Gefahr, dass die Temperatur im Tie ühlabteil zu stark ansteigt und das Gefriergut au aut). 2) Lagern Sie keine kohlensäurehal gen Getränke in der Tie ühltruhe.
  • Seite 26 En ernen Sie zuerst alle Verpackungsmaterialien, einschließlich Kantenschutz, Schaumstoffelemente und Klebebänder im Inneren des Kühlgeräts. Ziehen Sie den Schutzfilm von den Türen und dem Gehäuse des Kühlschranks ab. Stellen Sie das Gerät abseits von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrah- lung auf. Meiden Sie Wassereinfluss und feuchte Umgebungen, um Rost oder die Reduzierung der Isolierwirkung zu vermeiden.
  • Seite 29 (Kühlschrankabteil) LED Licht Glasablagen Türfächer Obst und Gemüse Box (Gefrierschrankabteil) Schubladen DE-10...
  • Seite 30: Funktionen

    3.2 Funktionen WARNUNG Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen Anweisungen über die Steuerung der Funktionen und Modi. Wenn Sie das Gerät erstmalig in Betrieb nehmen, erleuchten alle Anzeigen auf dem Display für 3 Sekunden.
  • Seite 31: Bedienfeld

    Bedienfeld Einstellung der Temperatur für den Kühlbereich / REF. TEMP. Einstellung der Temperatur für den Gefrierbereich / FRZ. TEMP. Auswahl der verschiedenen Modi / MODE Einstellung der Tastensperre EIN /AUS // LOCK / UNLOCK Display: Während der normalen Bedienung zeigt das Display die eingestellte Temperatur des Kühl- oder Gefrierbereichs.
  • Seite 32 ° C ° C DE-13...
  • Seite 33: Zeiteinstellung Für Den S

    CHNELLKÜHLEN UPER EFRIGERATING Die Temperatur des Kühlbereichs wird automatisch auf +2 ℃ eingestellt. Der SCHNELLKÜHLEN - MODUS schaltet sich nach 2,5 Stunden automatisch ab und die Temperatur des Kühlbereichs wird auf die vorherige Einstellung zurückgesetzt. Sie können den SCHNELLKÜHLEN - MODUS jederzeit durch die Einstellung auf -KEIN MODUS- (s.o.
  • Seite 34 4 . Der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS schaltet sich nach 6 Stunden automatisch ab und die Temperatur des Gefrierbereichs wird auf die vorherige Einstellung zurückgesetzt. 48 Stunden: 1 . Drücken Sie die Taste für die Temperatureinstellung im Gefrierbereich für 3 Sekunden. 2 .
  • Seite 35 DE-16...
  • Seite 36 W ARNUNG Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs-und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR! W ARNUNG Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 1. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung unangenehmer Gerüche kommt.
  • Seite 37 Reinigungsmittel  Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende Reinigungsmittel. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel.  Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen Reinigungsmittel! 4 Benutzen Sie keine ätherischen Ö le.  Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberflächen Ihres Geräts. Auß...
  • Seite 38: Austausch Des Leuchtmittels

    4.1 Abtauen Kühlbereich:  Das Abtauen des Kühlbereichs erfolgt automatisch. Gefrierbereich:  Das Abtauen des Gefrierbereichs erfolgt automatisch. Gefrierbereich ( optionales V orgehen, falls sich Eisablagerungen gebildet haben sollten) : W ARNUNG! Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Thermostatschalter(Ausstattung abhängig vom Modell)auf 0/AUS/ OFF stellen und anschließ...
  • Seite 39 Fehlerbehebung DE-20...
  • Seite 40 + 49 6 19 6 9 0 2 0 0 + 49 6 19 6 9 0 2 0 12 0 Ludwig-Erhard-Straß e 14 info-meg@ midea.com + 49 6 19 6 9 0 2 0 12 0 6 57 6 0 Eschborn, Germany www.midea.com/de...
  • Seite 42 Questo prodotto contiene una fonte di luce di classe di efficienza energetica (G)
  • Seite 43: Avvertenze Di Sicurezza

    1. Avvertenze di sicurezza                                  Avvertenze elettricit  Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare il frigorifero dalla rete di alimentazione elettrica.
  • Seite 44 1. Avvertenze di sicurezza                                  Avvertenze utilizzo  consentita la demolizione o il rinnovo autorizzati del frigorifero.
  • Seite 45 1. Avvertenze di sicurezza                                  Avvertenze collocazione di oggetti ...
  • Seite 46: Istruzioni Di Installazione

    2. Istruzioni di installazione   Il frigorifero viene collocato all interno di un area ben ventilata con il pavimento in piano e resistente ruotare le ruote verso destra o verso sinistra per regolare il livello in caso di pavimento instabile . Prima dell utilizzo, rimuovere tutti gli imballaggi del frigorifero inclusi uelli inferiori, uelli in schiuma nastri...
  • Seite 47   Precauzioni prima dell installazione Prima di installare gli accessori, necessario assicurarsi che il frigorifero sia scollegato dall alimentazione. Prima di regolare i piedini di livellamento, adottare precauzioni per evitare infortuni. 2 Schema raffigurante i piedini di livellamento L immagine sopra da intendersi come riferimento.
  • Seite 48     Prima di avviarlo per la prima volta, tenere il frigorifero in posizione per mezz ora, uindi collegarlo all alimentazione. Prima di inserire al suo interno cibi freschi o congelati, il frigorifero dovr essere in funzione da 2-3 ore, oppure da oltre 4 ore durante l estate, uando la temperatura ambiente elevata.
  • Seite 51 volta che si preme tale tasto. possibile impostare la temperatura dello scompa rto frigo tra 2 . Se la temperatura impostata , premere nuovamente il tasto e la temperatura dello scomparto di refrigerazione passer a 8   Premere il tasto per regolare la temperatura dello scomparto congelatore.
  • Seite 53  L immagine sopra da intendersi come riferimento Passaggi per la pulizia a. per estrarre senza sforzo il ripiano, spingere dal basso la parte destra del ripiano diverse volte, uindi spingere dal basso la parte sinistra, come mostrato nella figura b.
  • Seite 54  possibile cercare di risolvere uesti semplici problemi autonomamente. Se non dovessero risolversi contattare l assistenza post vendita Malfunzionamento ontrollare che l apparecchio sia collegato alla corrente elettrica e che la spina sia inserita correttamente. ontrollare che la tensione non sia troppo bassa. Assicurarsi che non si sia verificato un calo di tensione e che i circuiti parziali non siano danneggiati.
  • Seite 55 Le parti ordinate nella seguente tabella possono essere acquisite dal canale XX: Tempo minimo richiesto per la Parte ordinata Fornitore fornitura Personale professionale di Almeno 7 anni dopo il lancio Termostati manutenzione dell'ultimo modello sul mercato sensore di temperatura Personale professionale di Almeno 7 anni dopo il lancio manutenzione dell'ultimo modello sul mercato...
  • Seite 130 hladilnikov naprave...
  • Seite 158 Bec LED Tava usa Raft de sticla Recipient pentru fructe si legume (Congelator) Sertar...
  • Seite 185 Masa Sigurie per perdorim i frigoriferit Fillimi i frigoriferit i deres Nuk funskionon...

Inhaltsverzeichnis