Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dru BERLIEN-01 Installationsanleitung Und Bedienungsanleitung

Gasheizgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL / BE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI FR / BE / LU / CH
INSTALLATIONSANLEITUNG UND BEDIENUNGSANLEITUNG DE / BE
BERLIEN-01
BREMEN-01
Bewaar dit document zorgvuldig
Conservez soigneusement cette notice
Dieses Dokument bitte sorgfältig aufbewahren
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
957.893.03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dru BERLIEN-01

  • Seite 1 INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL / BE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI FR / BE / LU / CH INSTALLATIONSANLEITUNG UND BEDIENUNGSANLEITUNG DE / BE BERLIEN-01 BREMEN-01 Bewaar dit document zorgvuldig Conservez soigneusement cette notice Dieses Dokument bitte sorgfältig aufbewahren DRU VERWARMING B.V. HOLLAND 957.893.03...
  • Seite 2: Installatievoorschrift

    INSTALLATIEVOORSCHRIFT 38C-2277/0 BERLIEN-01 BERLIEN HOOFDAFMETINGEN DIMENSIONS PRINCIPALES...
  • Seite 3 INSTALLATIEVOORSCHRIFT 38C-2276/0 BREMEN-01 BREMEN-01 HOOFDAFMETINGEN DIMENSIONS PRINCIPALES Berlien-01 / Bremen-01 Berlien-01 / Bremen-01...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant, hierna te noemen DRU. DRU verklaard dat door bedrijfsinterne maatregelen is gewaarborgd dat door DRU geproduceerde toestellen aan de essentiële eisen en richtlijnen van de verordening betreffende Europese gastoestellenrichtlijn en de daarbij toegepaste normen voldoen.
  • Seite 6: Woord Vooraf

    Dit houdt in dat alle zichtbare oppervlak- tes, inclusief de ruit heter dan 100 °C kunnen worden. Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU product. Onze producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd Het is aan te bevelen altijd een afschermrooster voor...
  • Seite 7: Gloeikooltjes

    Het vervangen van onderdelen dient altijd te mantel in de mantelsteunen te vallen. worden uitgevoerd met originele componenten. Deze zijn verkrijgbaar bij de leverancier. Glasruit Gescheurde of gebroken ruiten dienen vervangen te worden vóór het toestel opnieuw in gebruik wordt genomen. Berlien-01 / Bremen-01...
  • Seite 8: Gebruikershandleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING Temperatuur regelen Ontsteken De stand van de thermostaatknop B bepaalt de temperatuur in de kamer. Stand 6 geeft de hoogste De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk: temperatuur en stand 1 de laagste. De thermostaat O stand knop wijst naar: regelt modulerend tussen “volstand”...
  • Seite 9: Eco Control Pack

    Garantie De garantie op uw DRU toestel wordt verleend via Let op: Bij het vervangen van het thermoelement moet uw leverancier. In geval van storingen dient u altijd de wartel in het gasregelblok handvast gedraaid met hem contact op te nemen.
  • Seite 10: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Typeaanduiding(en): Berlien-01/Bremen-01 Typeaanduiding(en): Berlien-01/Bremen-01 B11BS Type B11BS Type 2EK3P 2E+3P 2H3P 2E3P Categorie Berlien-01/Bremen-01 Typeaanduiding(en): 2EK3P 2ELL 2E+3P 2L3P 2H3P 2H3P 2E3P Categorie Berlien-01/Bremen-01 Typeaanduiding(en): G25/ G25/ Typeaanduiding(en): Berlien-01/Bremen-01 Gassoort: Symbool 2ELL 2L3P 2H3P Eenheid Gassoort: Symbool Eenheid...
  • Seite 11 La présente déclaration n’est cependant plus valable si des modifications sont apportées à l’appareil sans l’accord préalable écrit de DRU ; en outre, les instructions figurant dans les manuels doivent être suivies à tout moment. Une copie du certificat de contrôle de qualité CE est à télécharger sur le site www.druservice.com.
  • Seite 12: Emplacement

    • L’appareil doit être installé, entretenu et transformé par Nous vous remercions d’avoir acheté cet article fabriqué un installateur agréé. par DRU. Tous nos articles sont conçus et fabriqués dans le respect des consignes les plus sévères de qualité, de Emplacement performance et de sécurité.
  • Seite 13: Généralités

    • En cas d’activation répétée du dispositif de contrôle être contrôlées et être éliminées. La protection ne peut d’évacuation, il convient de prendre contact avec un jamais être mise hors service. Berlien-01 / Bremen-01...
  • Seite 14: Exécution De La Prt

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Exécution de la PRT bouton d’allumage, la veilleuse doit continuer à brûler. Ensuite, tournez le bouton d’allumage vers la position Le dispositif de contrôle d’évacuation est doté de compo- maximale . En fonction du bouton thermostatique B, le sants spéciaux.
  • Seite 15: Remarques Générales

    Attention : le remplacement couple thermoélectrique Garantie doit se faire en tournant à la main l’émerillon du bloc de La garantie sur votre appareil DRU est accordée via votre réglage du gaz. fournisseur. En cas de pannes, veuillez toujours prendre contact avec ce dernier.
  • Seite 16: Données Techniques

    B11BS Référence(s) du modèle: Berlien‐01/Bremen‐01 B11BS Type 2EK3P 2E+3P 2H3P 2E3P Catégorie Référence(s) du modèle: Berlien‐01/Bremen‐01 2ELL 2L3P 2H3P 2EK3P 2E+3P 2H3P 2E3P Catégorie Berlien-01/Bremen-01 Typeaanduiding(en): G25/ G25/ Berlien‐01/Bremen‐01 Référence(s) du modèle: Type de gaz: Symbole Unité Type de gaz: Symbole 2ELL 2L3P 2H3P Unité B11BS Type G25.3* G25.3* G25/ G25/ Type de gaz:...
  • Seite 17 Diese Konformitätserklärung wird in alleiniger Verantwortung des Herstellers ausgestellt, im Folgenden als DRU bezeichnet. DRU erklärt, dass durch firmeninterne Maßnahmen gewährleistet ist, dass von DRU hergestellte Geräte die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der Verordnung in Bezug auf die europäische Gasgeräterichtlinie und die dazugehörigen einschlägigen Normen erfüllen.
  • Seite 18: Auspacken

    • Das Gerät muss von einem anerkannten Installateur Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von installiert, gewartet und umgebaut werden. DRU entschieden haben. Bei der Entwicklung und • Es ist nicht erlaubt, auf oder unter dem Mantel einen Herstellung unserer Produkte stellen wir die höchsten Staubfilter zu verwenden.
  • Seite 19 • Keine oder eine zu geringe Zufuhr von Frischluft in die Wohnung (alle Ritzen abgedichtet und alle Lüftungsöffnungen verschlossen) • Durchlass des Schornsteinrohres komplett oder teilweise blockiert • Schornsteinmündung nicht richtig ausgeführt, wodurch Fallwinde in das Schornsteinrohr eindringen können 38C-994 Fig. 1 Berlien-01 / Bremen-01...
  • Seite 20: Maßnahmen Gegen Das Auslösen Der Thermischen Rückschlagsicherung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Maßnahmen gegen das Auslösen der ther- Zünden mischen Rückschlagsicherung Der Zündknopf A kann in die folgenden drei Stände Nach dem Abkühlen der thermischen gedreht werden: Rückschlagsicherung kann das Gerät erneut gezündet werden. Wenn die Sicherung dann erneut ausgelöst wird, Stand O: Der Knopf zeigt auf (Symbol kann ein Fenster oder eine Luftzufuhr geöffnet werden.
  • Seite 21: Allgemeine Bemerkungen

    Heizen mindestens 6 Wochen zu Verhindern Sie, dass die Kabel mit den heißen Teilen im warten; die Baufeuchtigkeit muss vorher nämlich komplett Inneren des Geräts in Berührung kommen. aus Wänden, Fußböden und Decken verschwunden sein. Berlien-01 / Bremen-01...
  • Seite 22: Erstes Heizen

    Kinder oder hilfsbedürftige Menschen zuständig. Bei Störungen wenden Sie sich bitte immer unbeaufsichtigt aufhalten, sollte das Gerät möglichst an ihn. Ihr Lieferant schaltet DRU ein, wenn er das für abgeschirmt werden. notwendig hält. Die Fabrikgarantie auf Ihr Gerät gilt für...
  • Seite 23: Technische Daten

    * Dit toestel is geschikt voor G25.3 met de samenstelling volgens NTA 8837. **Deze func�es zijn alleen van toepassing in combina�e met het los verkrijgbare Eco control pack. **Deze func�es zijn alleen van toepassing in combina�e met het los verkrijgbare Eco control pack. Berlien-01 / Bremen-01...

Diese Anleitung auch für:

Bremen-01

Inhaltsverzeichnis