5.1 Gastyp 5.1.1 Umrüsten auf eine andere Gasart 5.2 Gasanschluss 5.3 Elektrischer Anschluss 5.3.1 Anschließen des Schaltkontakts 5.3.2 Anschließen von Dru Omnivent 5.4 Aufstellen des Geräts 5.5 Montage eines Einbaugeräts 5.6 Montage des Kaminumbaus 5.7 Einbau des Schaltkastens 5.8 Konzentrisches System 5.9 Anschluss an ein bestehendes Schornsteinrohr...
Diese Installationsanleitung vollständig und sorgfältig durchlesen und die Anweisungen einhalten, bevor das Gerät installiert wird. Wenn das DRU PowerVent-System® oder das DRU CM-System® verwendet wird, muss auch die dazu gehörende Installationsanleitung vollständig und sorgfältig gelesen werden, bevor mit der Installation begonnen wird.
Die hitzebeständigen Stromanschlüsse frei vom Gerät und möglichst niedrig im Kaminumbau positionieren. Dies gilt im Zusammenhang mit der Temperaturentwicklung im Kaminumbau. Ø Ausschließlich das von DRU gelieferte System für die Abgasabfuhr/Verbrennungsluftzufuhr verwenden. Ø Vorgehen beim Installieren eines freistehenden Geräts: das Gerät in dem angegebenen Mindestabstand von der Rückwand aufstellen (siehe die Angaben weiter hinten in diesem Text).
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 3.4 Prinzip des Zündzyklus Im Folgenden wird kurz beschrieben, wie dieses Gerät gezündet wird. Das Gerät ist ausgeschaltet und wird mithilfe der Fernbedienung eingeschaltet. Der Empfänger im Gerät empfängt von der Fernbedienung das Signal zum Starten des Zündprozesses.
Es ist möglich, eine oder mehrere Lampen (bei mehreren Lampen maximal 8A/250VAC/30VDC) über die Fernbedienung des Geräts zu bedienen. Zum Beispiel die Lampen der Lux-Elemente von Dru. Dazu kann der Schaltkontakt B auf dem Empfänger verwendet werden (siehe Anlage 3, Abb. 36). Der Schaltkontakt ist nicht polarisiert.
5.5 Montage eines Einbaugeräts (wenn zutreffend) Nicht alle Einbaugeräte von DRU werden standardmäßig mit einem Schaltkasten geliefert. Einbaugeräte müssen mit dem DRU-Schaltkasten eingebaut werden. Dieser Schaltkasten ist erforderlich, um eine !Achtung nachhaltige, sichere und einwandfreie Funktion zu gewährleisten. Der DRU-Schaltkasten ist separat erhältlich.
Die Bedienungsluke und Bügels mit Gasregler nur in einer trockenen Stelle im Haus setzen! In den Schaltkasten werden mehrere Komponenten eingebaut, z. B. das Geräteschild, der Gasregelblock und, ® wenn zutreffend, die zum DRU Powervent System gehörenden Komponenten. Bei der Montage des Schaltkastens wie folgt vorgehen (siehe Anlage 3, Abb. 3 für Details): Ø...
Zum Anschließen an ein Schornsteinrohr wird ein Anschlussbausatz benötigt, dieser ist bei DRU erhältlich. • Das konzentrische System von DRU ist für die Anwendung im Haus gedacht und darf daher nicht im Freien verwendet werden, mit Ausnahme der Teile, die dafür bestimmt sind, wie Windschutzeinrichtungen über Dach und an der Außenwand.
I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G Das konzentrische System mit Windschutzeinrichtung an der Außenwand oder Windschutzeinrichtung über Dach muss die folgenden Auflagen erfüllen: • In Anlage 2 (Tabelle 4 oder 5) ist angegeben, ob eine minimale vertikale Länge eines konzentrischen Rohres angeschlossen werden muss.
150/100 verjüngen. Das konzentrische System mit 150/100 kann vertikal an ein bestehendes Schornsteinrohr angeschlossen werden. Beim Anschluss an ein bestehendes Schornsteinrohr gelten die folgenden Voraussetzungen: • Nur zulässig unter Verwendung des speziellen DRU-Anschluss-Sets für den Schornstein. Die Installationsanleitung wird mitgeliefert. • Die Innenabmessung muss mindestens 150 x 150 mm betragen.
I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G 5.10 Ergänzende Anweisungen Ø Befestigen Sie das Gerät mithilfe von Wandmontagebügeln (A) an der Wand (siehe Anlage 3, Abb. 1). Sorgen Sie dafür, dass die untere Zierleiste oder das Plateau, das an das Glas anschließt, für Servicezwecke entfernt !Achtung werden kann.
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 5.12.3 Rückwand bis auf das Glas der Seitenscheibe (siehe Anlage 3, Abb. 2d und 2e): Gehen Sie beim Einbauen der Wand bis zur Seitenscheibe (wie in Situation E) wie folgt vor: Ø...
I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G 5.14 Justierung des Geräts Das Gerät muss so eingestellt werden, dass es in Kombination mit dem Abzugssystem gut funktioniert. Dazu wird eventuell ein Drosselschieber eingebaut, die mittlere Platte oben im Gerät entfernt und/oder eine Lufteinlassführung eingebaut.
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 5.15.1 Holzblock-Set Das Holzblock-Set besteht aus einer Reihe von Holzblöcken (siehe Anlage 3, Abb. 11), Vermiculit (siehe Anlage 3, Abb. 12), Chips (siehe Anlage 3, Abb. 13), Glühmaterial (siehe Anlage 3, Abb. 14) und Asche (siehe Anlage 3, Abb. 15).
IN S TA LLA TION S A N L E I T U N G 6. Ansteuerung/Bedienung Das Gerät wird mit einer drahtlosen schwarzen Fernbedienung für den Benutzer geliefert (siehe Anlage 3, Abb. 35 (B)). Als Option ist eine orange Fernbedienung für den Installateur lieferbar (siehe Anlage 3, Abb.
Lieferanten des Domotica-Systems erhältlich. 6.2.2.2 Ansteuerung über eine Applikation Auch für das Bedienen des Geräts über einen Tablet-PC mit der DRU Control App (iOS oder Android) ist ein Kommunikationsmodul erforderlich. Dieses kann bei DRU bestellt werden. Wie folgt vorgehen, um den Kaminofen über eine Applikation anzusteuern: Ø...
I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G 7. Endkontrolle Um sicherzustellen, dass das Gerät reibungslos und sicher funktioniert, sind vor der Inbetriebnahme die nachstehenden Kontrollen erforderlich. 7.1 Gasdichtigkeit Alle Anschlüsse müssen gasdicht sein.
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Ø Der Hauptbrenner sollte ab jetzt schnell zünden. Ø Die Scheibe nach dem ersten Zünden reinigen (siehe Kapitel 8). !Tipp Bei der Kontrolle, ob der Hauptbrenner weiter brennt, ist es möglich, dass dieser trotzdem noch nach 15 Sekunden ausgeht.
Fingerabdrücke auf der/den Scheibe(n) vermeiden/beseitigen, da diese andernfalls einbrennen. • Die Scheibe(n) ausschließlich mit DRU Scheibenreiniger reinigen; alle anderen Mittel können die Scheibe(n) beschädigen und/oder angreifen. Weitere Informationen sind auf unserer Website www.dru.nl zu finden oder bei Ihrem Händler erhältlich.
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Anlage 1 Störungen Fehlermeldungen Fehlercode Problem Mögliche Ursache Behebung Kommunikationsverlust Kommunikationskabel hat Dafür sorgen, dass die zwischen Empfänger und keinen Kontakt Anschlüsse des Brennerautomat Kommunikationskabels einen guten Kontakt herstellen Kommunikationskabel Kommunikationskabel defekt...
Seite 22
I N S T A LL A T I O N S A N L E I T U N G Fehlermeldungen Fehlercode Problem Mögliche Ursache Behebung Ionisierungsstift falsch Den Stift an der richtigen (Fortsetzung) eingesetzt Stelle einsetzen Ionisierungsstift blockiert Eventuell Vermiculit oder (Ionisierungsstrom messen, Chips vom Brenner entfernen...
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Anlage 2 Tabellen Tabelle 1: Im Lieferumfang enthaltene Teile Teil Anzahl Installationsanleitung Bedienungsanleitung Holzblock-Set Glühmaterial Asche Drosselschieber Lufteinlassführung Fernbedienung Netzkabel NL und UK Bedienungsluke Wandbügel Montage-Set für Plateau Separat erhältlich Ersatz-Parkerschrauben für die Montage der Scheiben Keilbolzen M8...
Seite 24
I N S T A LL A T I O N S A N L E I T U N G Tabelle 2: Technische Daten Produktname Maestro 105-2 RCH / Maestro 105-3 RCH Gerätetyp Einbau Verbrennung Raumluftunabhängige Verbrennung Zu- und Abfuhrsystem Konzentrisch 200/130 Ausführung des Flammenschutzes...
Seite 25
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Tabelle 3: Vordruck bei Verwendung von G31 Land mbar NL / DK / FI / NO / SE / HU / BA / GR FR / BE / IT / PT / ES / GB / IE Zulässigkeit/Bedingungen für das konzentrische System mit Windschutzeinrichtung an der Außenwand Tabelle 4: Bedingungen für die Justierung des Geräts G20/G25/G25.3...
Seite 26
I N S T A LL A T I O N S A N L E I T U N G Tabelle 5: Festlegen der Zulässigkeit des konzentrischen Systems mit Windschutzeinrichtung über Dach G20/G25/G25.3/ Gesamte horizontale Gesamte vertikale und/oder schräge Rohrlänge in Metern Rohrlänge in Metern keine Bögen 2 Bögen...
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Anlage 3 Abbildungen 1135 1171 1050 38c-2326 /1 Maestro 105-3 RCH 1085 1149 1039 38c-2327 /1 Maestro 105-2 R RCH...
Seite 28
I N S T A LLA T I ON S A N L E I T U N G Tot. min. Tot. min. 200 cm 200 cm min. min. Maestro 105-2 RCH Maestro 105-3 RCH min. 230 max. max. PowerVent min. 280 38C-2329/0...
Seite 29
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 1139 1063 1151 38c-2330 /0 1087 1049 1095 38c-2331 /0 0-30mm 38c-2332 /1...
Seite 30
I N S T A LL A T I O N S A N L E I T U N G 38C-2333/0 min. 800...
Seite 31
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 38C-1868 d /0...
Seite 32
I N S T A LL A T I O N S A N L E I T U N G 0 - 6m 0 - 1m 1x90° 1x90° 38C-744ZP 38C-744ZR 1x90° 0 - 3m 1x90° 38C-744ZT 38C-744W 38C-2334/0...
Seite 33
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 38C-2335/0 38C-2337 /0...
Seite 34
I N S T A LL A T I O N S A N L E I T U N G...
Seite 35
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 38P-0645 38p-0022 38P-0608 38P-0609 38P-0028 /1...
Seite 36
I N S T A LL A T I O N S A N L E I T U N G 38P-0646/0...
Seite 37
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 38P-0647/0...
Seite 38
I N S T A LL A T I O N S A N L E I T U N G 38P-0648/0...
Seite 39
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 38P-0649/0...
Seite 40
I N S T A LL A T I O N S A N L E I T U N G 38P-0652 38P-0651 38P-0650...
Seite 41
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G 0 – 3 V Modbus WiFi 38C-1871 /0 Router 38p-0320 /0 – 0 – 3V...
Seite 42
I N S T A LL A T I O N S A N L E I T U N G І І І І...
Seite 43
IN S T A LLA TION S A N LE ITU N G Min. 0 mm Min. 0 mm 38C-2311/0 38C-2321/0 Min. 12,5 mm Min. 12,5 mm Min. 60 mm Min. 60 mm Min. 100 mm Min. 100 mm...
Seite 44
DRU Verwarming B.V. The Netherlands Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven...