Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
99143_BU A50_SoVers_NL_19082014.qxd:Oberarm-Blutdruckgerät
19.08.2014
Blutdruck-Messgerät
BU A50
Gebrauchsanweisung
Bitte sorgfältig lesen!
DE
Gerät und
LCD-Anzeige
1
(b)
2-3 cm
(a)
2
(c)
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Gerät ist zur Messung des Blutdrucks am
Oberarm bei Erwachsenen bestimmt.
Gegenanzeige
• Das Gerät ist nicht zur Blutdruckmessung an
Kindern geeignet. Zur Nutzung an älteren
Kindern befragen Sie Ihren Arzt.
• Personen mit Arrhythmien, Diabetes, Kreislaufpro-
blemen oder einem Schlaganfall sollten das Gerät
nach Anweisung Ihres Arztes benutzen.
Allgemeine Ursachen für Falschmessungen
Zeichenerklärung
• Vor einer Messung ruhen Sie sich 5-10 Minuten aus
WICHTIG
und essen Sie nichts, trinken Sie keinen Alkohol,
Befolgen Sie die Gebrauchsanleitung!
rauchen Sie nicht, verrichten Sie keine körperliche
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung
Arbeit, betreiben Sie keinen Sport und baden Sie
kann zu schweren Verletzungen oder
nicht. Alle diese Faktoren können das Messergebnis
Schäden am Gerät führen.
beeinflussen.
• Entfernen Sie jedes Bekleidungsstück, das zu eng an
WARNUNG
Ihrem Oberarm sitzt.
Diese Warnhinweise müssen eingehalten
• Messen Sie immer am selben Arm (normalerweise
werden, um mögliche Verletzungen des
links).
Benutzers zu verhindern.
• Messen Sie Ihren Blutdruck regelmäßig, täglich zur
gleichen Zeit, weil sich der Blutdruck im Tagesverlauf
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten
ändert.
werden, um mögliche Beschädigungen
• Alle Versuche des Patienten, seinen Arm
am Gerät zu verhindern.
abzustützen, können den Blutdruck erhöhen.
• Sorgen Sie für eine bequeme und entspannte
HINWEIS
Position und spannen Sie während der Messung
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche
keinen Muskel des Arms an, an dem gemessen wird.
Zusatzinformationen zur Installation
Falls notwendig, verwenden Sie ein Stützkissen.
oder zum Betrieb.
• Wenn die Armarterie unter- oder oberhalb des
Herzens liegt, kommt es zu einer Falschmessung.
• Eine lose sitzende oder offene Manschette
Geräteklassifikation: Typ BF
verursacht eine falsche Messung.
• Durch wiederholte Messungen staut sich das Blut
im Arm, was zu einem falschen Ergebnis führen
LOT-Nummer
kann. Aufeinanderfolgende Blutdruck-Messungen
sollten mit 1-minütigen Pausen erfolgen oder
nachdem der Arm so nach oben gehalten wurde,
Hersteller
damit das angestaute Blut abfließen kann.
Herstellungsdatum
5:51 Uhr
Seite 1
DE
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die
Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan-
weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das
Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese
Gebrauchsanweisung mit.
• Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Sollten Sie gesundheit-
liche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch mit Ihrem Arzt.
• Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchs-
anweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
• Wenn Sie an Krankheiten leiden, wie z.B. arterieller Verschlusskrankheit, halten
Sie vor der Anwendung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Arzt.
• Das Gerät darf nicht zur Kontrolle der Herzfrequenz eines Schrittmachers
verwendet werden.
• Schwangere sollten die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen und ihre indi-
viduelle Belastbarkeit beachten, halten Sie ggf. Rücksprache mit Ihrem Arzt.
• Sollten während einer Messung Unannehmlichkeiten wie z.B. Schmerz am
Oberarm oder andere Beschwerden auftreten, betätigen Sie die START/STOP-
51172 08/2014
Taste
, um eine sofortige Entlüftung der Manschette zu erreichen. Lösen Sie
die Manschette und nehmen Sie diese vom Oberarm ab.
• Nur mit der passenden Manschette arbeitet das Gerät korrekt.
• Das Gerät ist für Kinder nicht geeignet.
• Kinder dürfen das Gerät nicht verwenden. Medizinprodukte sind kein
Spielzeug!
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Legen Sie den Luftschlauch wegen Erstickungsgefahr nicht um den Hals.
• Das Verschlucken von Kleinteilen wie Verpackungsmaterial, Batterie,
Batteriefachdeckel usw. kann zum Ersticken führen.
• Vor dem Gebrauch des Gerätes ist der Nutzer verpflichtet, festzustellen, dass
das Gerät sicher und ordentlich funktioniert.
• Es kann nur die mitgelieferte Manschette verwendet werden. Sie kann durch
keine andere Manschette ersetzt oder ausgetauscht werden. Sie kann nur
durch eine Manschette des exakt gleichen Typs ersetzt werden.
• Das Gerät darf nicht in strahlungsintensiven Räumen oder im Umfeld von
strahlungsintensiven Geräten wie z.B. Radiosender, Mobiltelefon oder
Microwelle betrieben werden. Dadurch können Funktionstörungen oder inkor-
rekte Messwerte auftreten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Gas (z.B. Betäu-
bungsgas, Sauerstoff oder Wasserstoff) oder brennbarer Flüssigkeit (z.B.
Alkohol).
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
• Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie
Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in
das Gerät eindringen, müssen die Batterien sofort entfernt und weitere
Anwendungen vermieden werden. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung oder informieren Sie uns direkt.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keinesfalls Verdünner
(Lösungsmittel), Alkohol oder Benzin.
• Bewahren Sie das Gerät vor schweren Schlägen und lassen Sie es nicht fallen.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
• Batterien nicht auseinandernehmen!
• Erneuern Sie die Batterien, wenn das Batterie-Symbol im Display erscheint.
• Schwache Batterien umgehend aus dem Batteriefach entfernen, weil sie aus-
laufen und das Gerät beschädigen können!
• Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermei-
den! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich
klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen!
• Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
• Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen!
• Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen, keine unterschiedlichen Typen oder
gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden!
• Legen Sie Batterien korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät mindestens 3 Monate nicht
mehr benutzen.
• Batterien von Kindern fernhalten!
• Batterien nicht wiederaufladen!
Es besteht Explosionsgefahr!
• Nicht kurzschließen!
Es besteht Explosionsgefahr!
• Nicht ins Feuer werfen!
Es besteht Explosionsgefahr!
• Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern in
den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel!
Gerät und LCD Anzeige
Anschluss für Netzteil
Blutdruck-Messgerät
-Taste (Einstellung
des Benutzers)
START/STOP-Taste
SET-Taste
Batteriefach (an der
Unterseite)
Steckverbindung für Luftschlauch
LCD Anzeige
Anzeige von Datum/Uhrzeit
Anzeige des systolischen Drucks
Anzeige des diastolischen Drucks
Puls-Symbol
Anzeige der
Pulsfrequenz
Batteriewechsel-Symbol
Arrhythmie-Anzeige
(Herzrythmusstörung)
Speicherplatz-Nummer
Speicher-Symbol
Blutdruck-Indikator (grün - gelb - orange - rot)
Benutzer 1 / 2 / 3 / 4
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 MEDISANA Blutdruck-Messgerät BU A50 • 1 Manschette mit Luftschlauch
• 4 Batterien (Typ AA, LR6) 1,5 V • 1 Aufbewahrungstasche
• 1 Gebrauchsanweisung
Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich
bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
Was ist Blutdruck?
Blutdruck ist der Druck, der bei jedem Herzschlag in den Gefäßen entsteht.
Wenn sich das Herz zusammenzieht (= Systole) und Blut in die Arterien pumpt,
führt das zu einem Druckanstieg. Dessen höchster Wert wird als systolischer
Druck bezeichnet und bei einer Blutdruckmessung als erster Wert gemessen.
Wenn der Herzmuskel erschlafft, um neues Blut aufzunehmen, sinkt auch der
Druck in den Arterien. Sind die Gefäße entspannt, wird der zweite Wert – der
diastolische Druck – gemessen.
Wie funktioniert die Messung?
Das MEDISANA BU A50 ist ein Blutdruckmessgerät, das für die Blutdruckmessung
am Oberarm bestimmt ist. Die Messung erfolgt hier durch einen Mikroprozessor,
der über einen Drucksensor die Schwingungen auswertet, die beim Aufpumpen
und Ablassen der Blutdruckmanschette über die Arterie entstehen.
Blutdruckklassifikation nach WHO
Den Blutdruck messen
Diese Werte wurden von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) ohne Berück-
Nachdem Sie die Manschette ordnungsgemäß angelegt haben, kann mit der
sichtigung des Alters festgelegt.
Messung begonnen werden.
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die START/STOP-Taste
systolisch <100
diastolisch <60
Niedriger Blutdruck
2. Wird die START/STOP-Taste
(grüner Anzeigebereich
)
und alle Zeichen erscheinen im Display. Durch diesen Test wird die Voll-
Normaler Blutdruck
systolisch 100 - 139
diastolisch 60 - 89
ständigkeit der Anzeige überprüft.
3. Das Gerät ist messbereit und die Ziffer 0 blinkt für ca. 2 Sekunden.
Formen des Bluthochdrucks
Automatisch pumpt es langsam die Manschette auf, um Ihren Blutdruck zu
messen. Der ansteigende Druck wird im Display angezeigt.
Leichter Bluthochdruck
(gelber Anzeigebereich
)
4. Das Gerät pumpt die Manschette solange auf, bis ein für die Messung ausrei-
systolisch 140 – 159
diastolisch 90 – 99
chender Druck erreicht ist. Anschließend lässt das Gerät langsam die Luft aus
der Manschette ab und führt die Messung durch. Sobald das Gerät ein Signal
Mittlerer Bluthochdruck
(orange Anzeigebereich
)
systolisch 160 – 179
diastolisch 100 – 109
erfasst, beginnt das Puls-Symbol
den das Gerät empfängt, ist ein Piepton zu hören.
(roter Anzeigebereich
)
Starker Bluthochdruck
5. Ist die Messung beendet, ist ein langer Piepton zu hören und die Manschette
systolisch > _ 180
diastolisch > _ 110
wird entlüftet. Der systolische und der diastolische Blutdruck sowie der Puls-
Wert erscheinen im Display
WARNUNG
der WHO blinkt der Blutdruck-Indikator
Zu niedriger Blutdruck stellt auch ein Gesundheitsrisiko dar!
gen Balken. Hat das Gerät unregelmäßigen Puls ermittelt, erscheint zusätzlich
Schwindelanfälle können zu gefährlichen Situationen führen
die Arryhtmie-Anzeige
(z.B. auf Treppen oder im Straßenverkehr)!
Beeinflussung und Auswertung der Messungen
• Messen Sie Ihren Blutdruck mehrfach, speichern Sie die Ergebnisse und ver-
gleichen Sie diese dann miteinander. Ziehen Sie keine Rückschlüsse aus einem
6. Die gemessenen Werte werden automatisch im ausgewählten Speicher (
einzigen Ergebnis.
,
• Ihre Blutdruckwerte sollten immer von einem Arzt beurteilt werden, der auch
mit Uhrzeit und Datum gespeichert werden. Ist ein Speicher voll, so entfällt die
mit Ihrer medizinischen Vorgeschichte vertraut ist. Wenn Sie das Gerät regel-
jeweils älteste Messung.
mäßig benutzen und die Werte für Ihren Arzt aufzeichnen, sollten Sie auch von
7. Die Messergebnisse verbleiben auf dem Bildschirm. Wenn keine Taste mehr
Zeit zu Zeit Ihren Arzt über den Verlauf informieren.
gedrückt wird, schaltet sich das Gerät nach ca. 3 Min. automatisch aus oder
• Bedenken Sie bei den Blutdruckmessungen, dass die täglichen Werte von
es kann mit der START/STOP-Taste
vielen Faktoren abhängen. So beeinflussen Rauchen, Alkoholgenuss, Medika-
Die Messung abbrechen
mente und körperliche Arbeit die Messwerte in unterschiedlicher Weise.
• Messen Sie Ihren Blutdruck vor den Mahlzeiten.
Falls es notwendig sein sollte, die Messung des Blutdrucks abzubrechen, aus wel-
• Bevor Sie Ihren Blutdruck messen, sollten Sie sich mindestens 5-10 Minuten
chem Grund auch immer (z.B. Unwohlsein des Patienten), kann jederzeit die
ausruhen.
START/STOP-Taste
• Wenn Ihnen der systolische oder der diastolische Wert der Messung trotz
schette automatisch.
korrekter Handhabung des Gerätes ungewöhnlich erscheinen (zu hoch oder zu
Gespeicherte Werte anzeigen
niedrig) und sich dies mehrmals wiederholt, dann informieren Sie Ihren Arzt.
Dies gilt auch, wenn in seltenen Fällen ein unregelmäßiger oder sehr
Dieses Gerät verfügt über 4 separate Speicher mit einer Kapazität von jeweils 60
schwacher Puls keine Messungen ermöglicht.
Speicherplätzen. Die Ergebnisse werden automatisch in dem angewählten
Speicher abgelegt. Zum Abrufen der gespeicherten Messwerte drücken Sie bei
Inbetriebnahme
ausgeschaltetem Gerät die
Batterien einsetzen/wechseln
3 Messungen erscheint in der Anzeige. Drücken Sie die
Bevor Sie ihr Gerät benutzen können, müssen Sie die beiliegenden Batterien
älteste Messung angezeigt. Drücken Sie die
einsetzen. An der Unterseite des Gerätes befindet sich der Deckel des Batterie-
Messung angezeigt. Weiteres Drücken der
faches
. Öffnen Sie ihn und setzen Sie die 4 beiliegenden 1,5 V Batterien, Typ
herigen/bzw. nachfolgenden Messwerte. Sind Sie beim letzten Eintrag angelangt
AA LR6, ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (wie im Batteriefach markiert).
und drücken Sie keine Taste, schaltet sich das Gerät im Speicherabruf-Modus
Schließen Sie das Batteriefach wieder. Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das
nach ca. 120 Sekunden automatisch aus. Durch Drücken der START/STOP-Taste
Batteriewechsel-Symbol
im Display
erscheint oder wenn im Display nichts
können Sie den Speicherabruf-Modus jederzeit verlassen und das Gerät
angezeigt wird, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde.
gleichzeitig ausschalten. Sind im Speicher 60 Messwerte gespeichert und wird
ein neuer Wert gespeichert, wird der älteste Wert gelöscht.
Verwendung eines Netzteils
Gespeicherte Werte löschen
Alternativ können Sie das Gerät auch mit einem speziellen Netzteil betreiben
(MEDISANA Art.–Nr. 51125), das Sie an den dafür vorgesehenen Anschluss
an
Wenn Sie sicher sind, dass Sie alle gespeicherten Werte dauerhaft löschen möch-
der hinteren Geräteseite einstecken. Dabei verbleiben die Batterien im Gerät.
ten, drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die SET-Taste
Durch das Einstecken des Steckers auf der Rückseite des Blutdruckmessgerätes
erscheint. Drücken Sie die START/STOP-Taste
werden die Batterien mechanisch abgeschaltet. Es ist daher erforderlich, zu-
der Speicher geleert wird. Wenn Sie im Anschluss die
nächst das Netzteil in die Steckdose zu stecken und dann mit dem Blutdruck-
erscheinen im Display M und "no", was bedeutet, dass der Speicher keine Daten
messgerät zu verbinden. Wird das Blutdruckmessgerät nicht mehr genutzt, muss
enthält.
zunächst der Stecker aus dem Blutdruckmessgerät und dann das Netzteil aus der
Steckdose gezogen werden. Dadurch verhindern Sie, dass Sie Datum und Uhrzeit
Fehler und Behebung
jedesmal neu eingeben müssen.
Fehleranzeigen
Einstellung
Bei ungewöhnlichen Messungen erscheinen folgende Symbole im Display:
1. Einstellung des Anwenders:
Symbol
Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die SET-Taste
. Im Anschluss erscheint
+
-
im Display
. Durch Drücken der
- oder
-Taste kann zwischen Anwender
E-1
und
und
und
gewählt werden. Zur Bestätigung des Anwenders drücken
Sie die SET-Taste
. Danach gelangen Sie zur Einstellung der Jahreszahl.
HINWEIS: Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die
-Taste
, um
zwischen den Anwendern zu wechseln.
E-2
2. Einstellung der Jahreszahl:
+
-
Im Anschluss blinkt der Eingabeplatz für das Jahr. Drücken Sie die
- oder
-Taste
so oft, bis die gewählte Jahreszahl erscheint. Zur Bestätigung der Jahreszahl drük-
ken Sie die SET-Taste
. Danach gelangen Sie zur Einstellung von Monat und Tag.
3. Einstellung von Monat und Tag:
E-3
+
-
Im Anschluss blinkt der Eingabeplatz für den Monat. Drücken Sie die
oder
-Taste so oft, bis der gewählte Monat erscheint. Zur Bestätigung des Monats
drücken Sie die SET-Taste
.
Fahren Sie mit der Einstellung des Tages fort. Verfahren Sie wie bei der
+
-
E-5
Einstellung des Monats. Drücken Sie die
oder
-Taste so oft, bis der gewählte
Tag erscheint. Zur Bestätigung des Tages drücken Sie die SET-Taste
.
Danach gelangen Sie zur Einstellung der Tageszeit.
4. Einstellung der Tageszeit:
+
-
Im Anschluss blinkt der Eingabeplatz für die Stunde. Drücken Sie die
oder
-Taste so oft, bis die gewählte Stunde erscheint. Zur Bestätigung der Stunde
drücken Sie die SET-Taste
.
Im Anschluss blinkt der Eingabeplatz für die Minute. Verfahren Sie wie bei der
+
-
Störungen beheben
Einstellung der Stunde. Drücken Sie die
oder
-Taste so oft, bis die gewählte
Minute erscheint. Zur Bestätigung der Minute drücken Sie die SET-Taste
.
Problem
Damit ist der Einstellungsvorgang abgeschlossen. Es erscheint CL im Display.
Verlassen Sie den Einstellungsmodus, indem Sie die SET-Taste
drücken.
Keine Leistung
Bei Batteriewechsel gehen die Eingaben verloren und müssen neu vorgenommen
werden.
Anlegen der Manschette
Pumpt nicht
1.
Stecken Sie vor Gebrauch das Endstück des Luftschlauches in die Öffnung an
auf
der linken Seite des Gerätes
.
Schieben Sie die offene Seite der Manschette so durch den Metallbügel, dass
2.
der Klettverschluss sich an der Außenseite befindet und eine zylindrische Form
Err erscheint
(
Abb.1
) entsteht. Schieben Sie die Manschette über Ihren linken Oberarm.
und die
Platzieren Sie den Luftschlauch auf der Armmitte in Verlängerung des
3.
Messung wird
Mittelfingers (
) (
). Die Unterkante der Manschette sollte dabei 2-3 cm
Abb.2
a
abgebrochen
oberhalb der Ellenbeuge liegen (
b
). Ziehen Sie die Manschette straff und
schließen Sie die Klettverbindung (
c
).
4.
Messen Sie am nackten Oberarm.
Nur wenn die Manschette nicht am linken Arm angelegt werden kann, legen
Undichte
5.
Sie sie am rechten Arm an. Messungen sind stets am selben Arm durchzu-
Manschette
führen.
6.
Richtige Messpossition im Sitzen (
Abb.3
).
Wenn Sie ein Problem nicht lösen können, setzen Sie sich mit dem Hersteller in
Verbindung. Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst.
Reinigung und Pflege
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen. Reinigen Sie das Gerät
mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer milden Seifenlauge leicht befeuchten.
drücken.
Verwenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel, Alkohol, Naphta, Verdünner
gedrückt, sind zwei kurze Pieptöne zu hören
oder Benzin etc.. Tauchen Sie weder Gerät noch irgendein Zusatzteil in Wasser.
Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt.
Machen Sie die Manschette nicht nass und versuchen Sie nicht, sie mit Wasser
zu reinigen. Falls die Manschette feucht geworden sein sollte, reiben Sie diese
mit einem trockenen Tuch vorsichtig ab. Legen Sie die Manschette flach aus,
rollen Sie sie nicht auf und lassen sie an der Luft gänzlich trocknen.
Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, schützen Sie es
vor Schmutz und Feuchtigkeit. Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze oder
Kälte aus. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es in der
im Display zu blinken. Für jeden Herzton,
Aufbewahrungstasche auf. Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und
trockenen Platz auf.
Entsorgung
. Entsprechend der Blutdruckklassifikation nach
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen
neben dem dazugehörigen farbi-
Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sam-
.
melstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer um-
weltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Entnehmen
Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät entsorgen. Geben Sie verbrauchte Batterien
WARNUNG
nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-
Treffen Sie aufgrund einer Selbstmessung keine therapeutischen Maß-
Sammelstation im Fachhandel. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an
nahmen. Ändern Sie nie die Dosierung des verordneten Medikaments.
Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
Richtlinien und Normen
,
) gespeichert. In jedem Speicher können bis zu 60 Messwerte
oder
Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den Vorgaben der EU-Norm für nichtin-
vasive Blutdruckmessgeräte. Es ist nach EG-Richtlinien zertifiziert und mit dem
CE-Zeichen (Konformitätszeichen) „CE 0297" versehen. Das Blutdruckmessgerät
entspricht den europäischen Vorschriften EN 1060-1 und EN 1060-3. Die
Vorgaben der EU-Richtlinie "93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über
ausgeschaltet werden.
Medizinprodukte" sind erfüllt, ebenso die EU-Richtlinie 89/336/EWG.
Elektromagnetische Verträglichkeit: (siehe separates Beilageblatt)
Technische Daten
Name und Modell
gedrückt werden. Das Gerät entlüftet sofort die Man-
Anzeigesystem
Speicherplätze
Messmethode
Spannungsversorgung
Messbereich Blutdruck
Messbereich Puls
+
-
Maximale Messabweichung
- oder
-Taste. Der Durchschnittswert der letzten
des statischen Drucks
+
-Taste erneut, wird die
-
Maximale Messabweichung
-Taste erneut, wird die aktuellste
+
-
der Pulswerte
- oder
-Taste zeigt die jeweils vor-
Druckerzeugung
Luftablass
Autom. Abschaltung
Betriebsbedingungen
Lagerbedingungen
Abmessungen (L x B x H)
Manschette
Gewicht (Geräteeinheit)
sechsmal, bis CL
Artikel-Nummer
, blinkt CL dreimal, während
+
-
EAN-Nummer
- oder
-Taste drücken,
Sonderzubehör
Ursache
Bereinigung
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
Schwaches Signal
Legen Sie die Manschette richtig an.
technische und gestalterische Änderungen vor.
oder Druck
Wiederholen Sie die Messung in korrekter
wechselt plötzlich
Weise.
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung finden Sie unter
Externe starke
In der Nähe eines Funktelefons oder eines anderen
www.medisana.com
Störung
hochfrequenten Gerät kann die Messung
fehlerhaft sein.
Garantie/Reparaturbedingungen
Bewegen Sie sich nicht und sprechen Sie während
einer Messung nicht.
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die
Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den
Fehler beim
Legen Sie die Manschette richtig an.
Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Aufpumpen
Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss richtig
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
im Gerät steckt.
1.
Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre
Messen Sie erneut.
gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder
Rechnung nachzuweisen.
Außergewöhnlicher
Wiederholen Sie die Messung nach einer
Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der
2.
Blutdruck
30-minütigen Ruhephase. Wenn Sie dreimal
Garantiezeit kostenlos beseitigt.
hintereinander ungewöhnliche Ergebnisse
3.
Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder
erhalten, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Schwache Batterie
Die Batterien sind zu schwach oder leer.
4.
Ersetzen Sie alle vier Batterien durch neue
alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nichtbe-
a.
1,5 V Batterien LR6 des Typs AA.
achtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b.
Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder un-
befugte Dritte zurückzuführen sind.
Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder
c.
Prüfen
Ursache und Lösungen
bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d.
Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, wie Manschette,
Prüfen Sie die Batterie-Stärke.
Legen Sie neue Batterien ein.
Batterien usw..
Prüfen Sie die Lage der
Legen Sie die Batterien
Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das
Batterien.
vorschriftsmäßig ein.
5.
Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an
Prüfen Sie, ob der Anschluss
Stecken Sie den Anschluss fest
dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
richtig sitzt.
ein.
MEDISANA AG • Jagenbergstraße 19 • 41468 • NEUSS • DEUTSCHLAND
Prüfen Sie, ob der Anschluss
Verwenden Sie eine neue
gebrochen oder undicht ist.
Manschette.
E-Mail: info@medisana.de • Internet: www.medisana.de
Prüfen Sie, ob Sie beim
Halten Sie sich ruhig.
Im Servicefall, für Zubehör und Ersatzteile wenden Sie sich bitte an:
Aufpumpen den Arm
DE MEDISANA Servicecenter • Feuerbach KG • Corneliusstraße 75
bewegt haben.
40215 Düsseldorf • Tel.: 0211-38 10 07 (Mo-Do: 9-13 Uhr + 14-17 Uhr,
Prüfen Sie, ob Sie während
Sprechen Sie während der
der Messung gesprochen
Messung nicht.
Fr: 9-13 Uhr) • Fax: 0211-37 04 97
haben.
E-Mail: medisana@t-online.de • Internet: www.medisana-service.de
AT FSMS • Welser Straße 79 • 4060 Leonding
Prüfen Sie ob die Manschette
Legen Sie die Manschette fest an.
Tel. +43 (0)732 38 72 82-35 • Fax +43 (0)732 38 72 82-20
zu lose angelegt ist.
eMail: medisana@fsms.at • Internet: www.fsms.at
Prüfen Sie, ob die Manschette
Verwenden Sie eine neue
beschädigt ist.
Manschette.
CH BLUEPOINT Service Sagl • Via Cantonale 14 • CH-6917 Barbengo
Tel.: +41 091 980 49 72 • Fax: +41 091 605 37 55
eMail: info@bluepoint-service.ch • Internet: www.bluepoint-service.ch
: MEDISANA Blutdruck-Messgerät BU A50
: Digitale Anzeige
: 4 x 60 für Messdaten
: Oszillometrisch
: 6 V=, 4 x 1,5 V Batterie AA LR6
: 0 – 299 mmHg
: 40 – 199 Schläge/Min.
: ± 3 mmHg
: ± 5 % des Wertes
: Automatisch mit Pumpe
: Automatisch
: Nach 3 Min.
: +5 °C bis +40 °C,
15 bis 85 % max. relat. Luftfeuchte
: -20 °C bis +55 °C,
10 bis 85 % max. relat. Luftfeuchte
: ca. 139 x 100 x 46 mm
: 500 x 150 mm / 22 – 36 cm für Erwachsene
: ca. 292 g ohne Batterien
: 51172
: 40 15588 51172 1
: - Netzadapter
Art.-Nr. 51125 / EAN 40 15588 51125 7
- Manschette M 22 – 36 cm für Erwachsene mit
durchschnittlichem Oberarmumfang
Art.-Nr. 51168 / EAN 40 15588 51168 4
- Manschette L 32 - 42 cm für Erwachsene mit
kräftigem Oberarmumfang
Art.-Nr. 51169 / EAN 40 15588 51169 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medisana BU A50

  • Seite 1 ACHTUNG Verlassen Sie den Einstellungsmodus, indem Sie die SET-Taste drücken. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, wie Manschette, • 1 MEDISANA Blutdruck-Messgerät BU A50 • 1 Manschette mit Luftschlauch Keine Leistung Prüfen Sie die Batterie-Stärke. Legen Sie neue Batterien ein.

Diese Anleitung auch für:

51172

Inhaltsverzeichnis