Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Elenco Delle Parti; Avvertenze E Sicurezza - Giandel PM-1100HB Bedienungsanleitung

Modifizierter wellenwechselrichter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Italiano
SPECIFICHE:
Modello
Tensione di ingresso nominale
Tensione in ingresso
Arresto per sovratensione
Arresto per bassa tensione
Allarme di bassa tensione
Potenza continua
Potenza di picco
Tensione in uscita
Frequenza
Forma dell'onda
Efficienza
Protezione contro il surriscaldamento
Protezione contro il sovraccarico
Protezione contro il cortocircuito
Schermo
Uscita USB
Nessuna corrente di carico
Fusibile
Irradiazione intelligente del calore
La ventola di raffreddamento non funziona mentre si accende l'inverter,
finché la temperatura dell'inverter non raggiunge 40℃.
Temperatura di funzionamento
Temperatura di conservazione
Dimensioni (L×W×H)
Peso
Nota: a causa del continuo miglioramento dei prodotti, i parametri tecnici del presente
manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.
1. ISTRUZIONE
La linea di prodotti inverter GIANDEL viene utilizzata per fornire energiadi backup. Converte la CC
(corrente continua/batteria per auto) in CA (corrente alternata) che può essere utilizzata per gestire
un'ampia gamma di strumenti e apparecchiature con potenza nominale. Questo inverter è perfetto per
fornire potenza mobile in auto, barche e camion . L'inverter può anche essere utilizzato come fonte di
back-up di energia elettrica in caso di guasto elettrico o per diverse applicazioni off-grid come il campeg-
gio o nel vostro camper.
Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e assicurarsi che l'inverter sia installato
correttamente prima dell'uso.

2. AVVERTENZE E SICUREZZA

1) Leggere il manuale prima di collegare questo inverter e conservarlo per riferimenti futuri.
2) Non mettere l'inverter sotto la luce del sole, vicino a una fonte di calore, in ambienti umidi o bagnati.
3) La custodia dell'inverter sarà calda durante l'utilizzo. Evitare che materiali infiammabili come indumenti,
sacchi a pelo, tappeti o altri materiali infiammabili entrino in contatto con l'inverter. Il calore proveniente
dall'inverter può danneggiare questi articoli.
33
PM-1100HB
12VCC
24VCC
9.5~16VCC
19~23VCC
16±0.5VCC
32±1VCC
9.5±0.5VCC
19±1VCC
9.8±0.3VCC
19.6±0.5VCC
1100W
2200W
220V~240V AC (Fare riferimento all'etichetta)
50Hz ± 1Hz
Onda sinusoidale modificata
≈ 90%
65 ± 5 ℃
1300W
Display LCD
5VDC,Max 2.4A×2
0.9A
0.7A
30A×4
0 ~ 40℃
-10 ~ 45℃
254×179×69mm
2.2Kg / 4.9lbs
4) L'inverter è progettato per essere utilizzato con un impianto elettrico di terra negativo! Non utilizzare
con sistemi elettrici di terra positivi (la maggior parte delle moderne automobili, camper, camion e
barche sono a terra negativa).
5) Non smontare l'unità: potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
6) Questo dispositivo deve essere riparato da un tecnico qualificato enon ha parti riparabili.
7) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra come tubi, radiatori, campi e contenitori del
frigorifero durante l'installazione.
8) Non utilizzare l'inverter se sotto l'effetto di alcol o droghe. Leggere le etichette di avvertenza sulle
prescrizioni per determinare se il vostro giudizio o i vostri riflessi sono compromessi durante l'assunzi-
one di droghe. In caso di dubbi, non utilizzare l'inverter.
9) I portatori di pacemaker dovrebbero consultare il proprio medico prima di utilizzare questo prodotto. I
campi elettromagnetici nelle immediate vicinanze di un pacemaker potrebbero causare interferenze o
guasti al pacemaker.
10) Mantenere l'inverter ben ventilato. Non posizionare oggetti sopra o accanto all'inverter o lasciare che
qualcosa copra le ventole di raffreddamento; ciò potrebbe causare il surriscaldamento dell'inverter,
provocando un potenziale rischio di incendio e/o danni all'inverter. Lasciare uno spazio sufficiente per
la ventilazione anche sotto l'inverter; tappeti spessi o coperte possono ostruire il flusso d'aria,
provocando il surriscaldamento dell'inverter.
11) Evitare l'avvio non intenzionale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF quando non è in uso
e prima di collegare qualsiasi apparecchio.
12) Tenere l'inverter fuori dalla portata dei bambini. Non installare l'inverter dove è accessibile ai bambini.
13) L'inverter di potenza emetterà la stessa potenza CA della rete elettrica, si prega di trattare le prese CA
con la stessa cura con cui si trattano le prese CA domestiche. Non mettere nulla di diverso da un
apparecchio elettrico nel terminale di uscita. Potrebbe causare uno shock o un incendio.
14) Scollegare la batteria e l'inverter quando non in uso.
Nota: Le prestazioni di questa unità possono variare in base alla potenza della batteria disponibile o al
wattaggio dell'apparecchio.
Avvertenza: Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni discusse in questo manuale di istruzioni non
coprono tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. L'operatore deve comprendere
che il buon senso e la cautela sono fattori che non possono essere incorporati in questo prodotto, ma
devono essere forniti dall'operatore. Proteggersi dalle scosse elettriche. Non aprire la custodia in
metallo; rischio di scosse elettriche.

3. ELENCO DELLE PARTI:

(1) Pannello posteriore:
Ventilatore
Italiano
Positivo dell'ingresso CC (+)
Negativo dell'ingresso CC (-)
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis