Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
mio star BLEND 600 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BLEND 600:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLEND 600
Standmixer | Mixeur de table | Frullatore

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mio star BLEND 600

  • Seite 1 BLEND 600 Standmixer | Mixeur de table | Frullatore...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Mio Star Standmixer Blend 600 Gratulation! Mit diesem Gerät haben Sie ein Qua- nungsanleitung gut durchzulesen und vor litätsprodukt erworben, welches mit allem die Sicherheitshinweise genau zu grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es beachten. Personen, die mit der Bedienungsan- wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise nicht ohne Aufsicht oder Anwei- − Wir empfehlen, das Gerät über ei- VORSICHT! Kabel nicht herunter- ⚠ sung durch eine verantwortliche nen FI-Schutzschalter anzuschlies- hängen lassen. Stolpergefahr! Person benutzen sen. Im Zweifelsfalle fragen Sie − Das Gerät ist nur für den Ge- Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerk- −...
  • Seite 4: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Sicherheitshinweise Hinweise zu dieser Anleitung 1 Minute auf Raumtemperatur ab- – Dieses Gerät ist dazu bestimmt, Diese Bedienungsanleitung kann nicht die M-Infoline (Telefonnummer auf der kühlen lassen im Haushalt und ähnlichen Anwen- jeden denkbaren Einsatz berücksichti- Rückseite dieser Anleitung). gen. Für weitere Informationen oder bei −...
  • Seite 5: Übersicht Der Geräte- Und Bedienteile

    Übersicht der Geräte- und Bedienteile Kurzanleitung Diese Kurzanleitung beinhaltet nur die – ACHTUNG! Mixkrug nicht überfüllen. Über- 1. Transparenter Messbecher (mit 10-, lastungsgefahr! 30- und 50-ml-Markierung) wichtigsten Bedienungsschritte. Aus – Mixkrug mit Griff links, rechts, vorne oder Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen 2.
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Wichtig! – Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt be- WARNUNG! Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer stimmt Umgang mit Strom tödlich sein kann. Bitte lesen Sie daher – Der Standmixer ist für den Kurzzeitbetrieb von 3 Mi- die Sicherheitshinweise ab Seite 2 und die nachfolgenden nuten ausgelegt.
  • Seite 7: Anwendung

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme 3. Anwendung Zerkleinern von Eis: – Eiswürfel lassen sich nur in einem Wasserbad – Netzstecker ziehen zerkleinern. Den Eiswürfeln daher immer auch noch Wasser beigeben (max. 0.6 l oder 200 g) Mixkrug auffüllen: – Eiswürfel (max. Grösse je Seite 2 cm / Gewicht max. –...
  • Seite 8: Gerät Einschalten

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Gerät einschalten: – ⚠ VORSICHT! Bei heissem Mixgut tiefe Geschwindig- keit verwenden, da sonst heisse Flüssigkeit raussprit- – Das Gerät ist durch Einstecken des Netzsteckers (220-240 zen kann. Verletzungsgefahr! V / 50/60 Hz) betriebsbereit. − Falls sich die Zutaten nicht gut mischen oder leichtes Hinweis: Der Standmixer ist mit einer Sicherheitsvorrich- Mixgut oben aufschwimmt: tung ausgestattet.
  • Seite 9: Nach Dem Mixen

    Inbetriebnahme Reinigung Wichtig! Mixkrug und Zubehörteile – Max. Füllmengen von 1.5 Litern oder 1.25 Liter mit stark − Reinigen Sie die Zubehörteile am besten gleich nach der An- schäumendem oder heissem Mixgut nicht überschreiten wendung, damit die Lebensmittelrückstände nicht eintrock- –...
  • Seite 10: Motoreinheit

    Reinigung Aufbewahrung / Wartung Motoreinheit Aufbewahrung – Vor jeder Reinigung des Gerätes den Drehregler auf Position – Bei Nichtgebrauch das Gerät ausschalten und den Netzste- «OFF» drehen und den Netzstecker ziehen cker ziehen – Bewahren Sie den Standmixer an einem trockenen, staub- freien und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Seite 11: Entsorgung / Recycling

    Entsorgung / Recycling Konformität  Das Produkt entspricht den Bestimmungen der nachfol- Dieses Produkt darf nicht mit Ihrem anderen Hausmüll ent- genden Richtlinien. Die Konformität wird durch Überein- sorgt werden. Als Konsumentin und Konsument sind Sie dazu stimmung der aufgeführten Normen gewährleistet. verpflichtet, alle Elektro- und Elektronikaltgeräte für die fachgerechte Entsorgung dieses gefährlichen Abfalls zurück- 2014/35/EU...
  • Seite 12 Mio Star Mixeur de table Blend 600 Félicitations! En achetant cet appareil, vous venez Les personnes qui n’ont pas pris connais- d’acquérir un appareil de qualité, fabriqué sance du mode d’emploi ne sont pas avec soin. Bien entretenu, cet appareil autorisées à...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité leur inexpérience, ne sont autori- l’appareil à une prise avec disjonc- merciales sées à le faire que sous surveillance teur différentiel (FI). En cas de doute, − Ne laissez pas l’appareil en marche ou bien après avoir été instruites par adressez-vous à...
  • Seite 14: A Propos De Ce Mode D'emploi

    Consignes de sécurité A propos de ce mode d’emploi − Ne retirer le bol mixeur que Veuillez conserver soigneusement ce mode Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en lorsque les lames se sont arrêtées compte toutes les utilisations possibles. d’emploi et le remettre à...
  • Seite 15: Eléments De L'appareil Et De Commande

    Eléments de l’appareil et de commande Bref mode d’emploi Ce bref mode d’emploi ne contient que les – ATTENTION! Ne pas trop remplir le bol 1. Doseur gradué transparent (10, 30 et étapes essentielles du fonctionnement de mixeur. Risque de faire forcer le moteur! 50 ml) cet appareil.
  • Seite 16 Mise en marche Mise en marche Avant la 1ère mise en marche Important! – L’appareil n’est destiné qu’à un usage domestique AVERTISSEMENT! Faites très attention car une manipulation – L’appareil n’est conçu que pour une durée de fonction- inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez nement brève de 3 minutes.
  • Seite 17 Mise en marche Mise en marche 3. Utilisation Piler la glace: – On ne peut faire de la glace pilée que si les glaçons – Débrancher l’appareil baignent dans un peu d’eau. Ne jamais mettre les glaçons à sec dans le bol en verre, ajouter toujours un peu d’eau Remplir le bol mixeur: (max.
  • Seite 18 Mise en marche Mise en marche Allumer l’appareil: − Si les ingrédients ne se mélangent pas correctement (p.ex. si des ingrédients plus légers «flottent» au-des- – Lorsque la fiche du cordon est insérée dans la prise élec- sus): trique (220-240 V/50/60 Hz), l’appareil est prêt à l’emploi. Attention: le mixeur de table est doté...
  • Seite 19: Nettoyage

    Mise en marche Nettoyage Important! Bol mixeur et éléments − Ne pas dépasser la capacité max. de 1,5 litre ou de 1,25 litre − Conseil: le plus simple est de nettoyer les éléments immé- si le liquide est fortement moussant ou très chaud diatement après usage, avant que les aliments aient séché.
  • Seite 20: Bloc Moteur

    Nettoyage Rangement / Entretien Bloc moteur Rangement – Avant toute opération de nettoyage, éteindre l’appareil à – Si vous n’utilisez pas le mixeur de table, éteignez-le et dé- l’aide de bouton rotatif (sur pos. «OFF») et le débrancher du branchez-le secteur –...
  • Seite 21: Elimination / Recyclage

    Elimination / Recyclage Conformité  Ce produit est certifié conforme aux dispositions des Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures directives mentionnées ci-après. Sa conformité est ménagères. En tant que consommateur/trice, vous êtes garantie par le respect des normes énoncées. tenu(e) de rapporter les appareils électriques et électro- niques chez votre commerçant pour leur élimination en 2014/35/UE...
  • Seite 22 Mio Star Frullatore Blend 600 Congratulazioni! Acquistando questo apparecchio vi siete soprattutto di osservare attentamente garantiti un prodotto di qualità, fabbrica- le avvertenze di sicurezza. to con estrema cura. Con una manuten- Le persone che non conoscono a fondo queste istruzioni d’uso, non possono zione adeguata, l’apparecchio garantirà...
  • Seite 23: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza in grado di utilizzare l’apparecchio − Raccomandiamo di allacciare l’ap- − L’apparecchio è destinato soltanto in modo sicuro, non sono autoriz- parecchio a una presa con inter- ad uso privato, e non ad uso com- zate all’uso dell’apparecchio o pos- ruttore differenziale (FI).
  • Seite 24: A Proposito Delle Presenti Istruzioni D'uso

    Avvertenze di sicurezza A proposito delle presenti istruzioni d’uso motore a temperatura ambiente – Questo apparecchio è destinato Conservare accuratamente queste Queste istruzioni d’uso non possono (per almeno 1 minuto) esclusivamente ad uso domestico tener conto di ogni possibile impiego. Per istruzioni d’uso e consegnarle ad ogni eventuale altro utente.
  • Seite 25: Elenco Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    Elenco delle parti e degli elementi di comando Istruzioni brevi ATTENZIONE! Non riempire mai eccessiva- Queste istruzioni brevi contengono sol- 1. Misurino trasparente graduato (10, 30 mente la brocca. Rischio di sovraccarico! e 50 ml) tanto le tappe più importanti di utilizzo –...
  • Seite 26: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione Prima dell’uso iniziale Importante! – L’apparecchio è destinato soltanto ad uso privato AVVERTENZA! Prestare attenzione al fatto che l’uso – Il frullatore è progettato per un funzionamento breve inappropriato della corrente elettrica può essere fatale. di 3 minuti.
  • Seite 27 Messa in funzione Messa in funzione 3. Frullare Triturare il ghiaccio: – E‘ possibile triturare i cubetti di ghiaccio soltanto in – Estrarre la spina dalla presa di corrente un bagno d‘acqua. Non mettere quindi mai dei cubetti di ghiaccio da soli nel contenitore, ma accompagnarli Riempire la brocca: sempre con un po‘...
  • Seite 28 Messa in funzione Messa in funzione Accendere l’apparecchio: – Iniziare sempre a bassa velocità, quindi aumentare. L’alta – L’apparecchio é pronto all’uso inserendo la spina nella pre- velocità dà un risultato ottimale e il motore si raffredda sa di corrente (220-240 V / 50/60 Hz). meglio –...
  • Seite 29: Dopo Aver Frullato

    Messa in funzione Pulizia Importante! Brocca e accessori – La quantità di alimenti liquidi non deve superare i 1,5 litri, – La cosa più semplice è quella di pulire i vari elementi oppure 1,25 litri se gli alimenti sono molto schiumosi o bollenti subito dopo l’uso, quando i resti di cibo non sono ancora –...
  • Seite 30: Custodia / Manutenzione

    Pulizia Custodia / Manutenzione Blocco motore Custodia – Prima di pulire l’apparecchio girare la manopola su «OFF» ed – In caso di mancato uso, spegnere il frullatore ed estrarre la estrarre la spina dalla presa di corrente spina dalla presa di corrente –...
  • Seite 31: Dati Tecnici

    Smaltimento / Riciclaggio Conformità  Il prodotto soddisfa le disposizioni delle seguenti diret- Questo prodotto non deve essere smaltito con gli altri ri- tive. La conformità è garantita dal rispetto delle norme fiuti domestici. I consumatori hanno l’obbligo di restituire elencate.
  • Seite 33 Garantie Garantie Garanzia Die MIGROS übernimmt während MIGROS garantit, pour la durée La MIGROS si assume per tre anni, drei Jahren seit Kaufabschluss die de trois ans à partir de la date a partire dalla data d’acquisto, Garantie für Mängelfreiheit und d’achat, le fonctionnement la garanzia per il funzionamento Funktionsfähigkeit des von Ihnen...

Inhaltsverzeichnis