Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-RH 32 4F Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-RH 32 4F:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Bohrhammer
F
Mode d'emploi d'origine
Marteau perforateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Martello perforatore
NL
Originele handleiding
Boorhamer
E
Manual de instrucciones original
Taladro percutor
P
Manual de instruções original
Martelo perfurador
2
Art.-Nr.: 42.579.44
Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 1
Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 1
TE-RH 32 4F
I.-Nr.: 21022
07.11.2022 08:34:16
07.11.2022 08:34:16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-RH 32 4F

  • Seite 1 TE-RH 32 4F Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Mode d’emploi d’origine Marteau perforateur Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore Originele handleiding Boorhamer Manual de instrucciones original Taladro percutor Manual de instruções original Martelo perfurador Art.-Nr.: 42.579.44 I.-Nr.: 21022 Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 1 Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 1 07.11.2022 08:34:16...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 2 Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 2 07.11.2022 08:34:19 07.11.2022 08:34:19...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 3 Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 3 07.11.2022 08:34:21 07.11.2022 08:34:21...
  • Seite 4 Gefahr! Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! unser Service Center oder an die Verkaufstelle, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen in den Service-Informationen am Ende der An- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- leitung.
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. Netzspannung: ......230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ........ 1250 W Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Leerlauf-Drehzahl: ......0-850 min und Vibration auf ein Minimum! Schlagzahl: ........0-4100 min •...
  • Seite 7: Bedienung

    ohne den Zusatzhandgriff (6) verwendet werden. 6.1 Betriebsanzeige (Abb.1/Pos. 11) Befestigt wird der Zusatzhandgriff (6) am Bohr- Bei eingestecktem Netzstecker leuchtet die Be- hammer durch Klemmung. Drehen des Griff es triebsanzeige (11). gegen den Uhrzeigersinn (vom Griff aus gese- hen) löst die Klemmung. Drehen des Griff es im 6.2 Ein- Ausschalten (Abb.
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils 7. Austausch der Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Netzanschlussleitung www.Einhell-Service.com Gefahr! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes 9. Entsorgung und beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Wiederverwertung oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifi...
  • Seite 9 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 9...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Bohrer, Meißel Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 13 Danger ! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Danger ! garanties dans les informations service après- Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter vente à la fi n du mode d‘emploi. • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- sortant avec précaution de l’emballage.
  • Seite 15: Données Techniques

    4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Tension réseau : ......230 V~ 50Hz cellent état. Puissance absorbée : ......1250 W • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- Vitesse de marche à...
  • Seite 16 montre (vu de la poignée) défait le blocage. Tour- 6.2 Mise en circuit/hors circuit (fi g. 1) ner la poignée dans le sens des aiguilles d’une Mise en marche : enfoncez l‘interrupteur de ser- montre serre le blocage. vice (4) et maintenez-le enfoncé. Desserrez d’abord le blocage de la poignée sup- plémentaire.
  • Seite 17: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    7. Remplacement de la ligne de No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à raccordement réseau l’adresse www.Einhell-Service.com Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- 9. Mise au rebut et recyclage pareil est endommagée, il faut la faire remplacer...
  • Seite 18 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 18 - Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 18...
  • Seite 19: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 20: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 21 Pericolo! Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 22: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! l‘apparecchio presentando un documento di ac- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 23: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. Tensione di rete: ......230 V ~ 50Hz Potenza assorbita: ........1250 W Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le Numero di giri al minimo: ....0-850 min vibrazioni! Numero di colpi: .......0-4100 min...
  • Seite 24 L’impugnatura addizionale (6) viene fi ssata al 6.2 Accensione/spegnimento (Fig. 1) martello perforatore tramite serraggio. Ruotando Accensione: premete e tenete premuto l’impugnatura in senso antiorario (dal punto di l‘interruttore di esercizio (4). vista dell’impugnatura) il serraggio si sblocca. Ruotando l’impugnatura in senso orario si chiude Spegnimento: lasciate l‘interruttore di esercizio il serraggio.
  • Seite 25: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7. Sostituzione del cavo di necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda alimentazione www.Einhell-Service.com Pericolo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio 9. Smaltimento e riciclaggio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-...
  • Seite 26 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/EU sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 27: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 28: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 29 Gevaar! Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 30: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om informatie aan het einde van de handleiding in lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees acht te nemen.
  • Seite 31: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Netspanning: ........230 V ~ 50Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Opgenomen vermogen: ....... 1250 watt • Pas uw manier van werken aan het toestel Onbelast toerental: ......
  • Seite 32 (vanuit de greep gezien) te draaien wordt de 6.2 In-/uitschakelen (fi g. 1) kleminrichting losgezet. Door draaien van de Inschakelen: Bedrijfsschakelaar (4) indrukken en handgreep met de wijzers van klok mee wordt de ingedrukt houden. kleminrichting aangehaald. Uitschakelen: Bedrijfsschakelaar (4) loslaten. Zet eerst de kleminrichting van de extra hand- greep los.
  • Seite 33: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder 7. Vervanging van de www.Einhell-Service.com netaansluitleiding Gevaar! 9. Verwijdering en recyclage Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant...
  • Seite 34 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 34 - Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 34...
  • Seite 35: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 36: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 37 Peligro! Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 38: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una la compra del artículo presentando un recibo de serie de medidas de seguridad para evitar le- compra válido. A este respeto, observar la tabla siones o daños.
  • Seite 39: Características Técnicas

    4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. Tensión de red: ........230 V~50 Hz Consumo de energía: ......1250 W ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- Núm.
  • Seite 40 seguridad no está permitido utilizar el aparato sin 6.1 Indicador de servicio (fi g.1/pos. 11) la empuñadura adicional (6). El indicador de servicio se ilumina cuando el en- La empuñadura adicional (6) se sujeta al taladro chufe de red está conectado (11). percutor a través de fi...
  • Seite 41: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • No. del recambio de la pieza necesitada. 7. Cambio del cable de conexión a Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com la red eléctrica Peligro! 9. Eliminación y reciclaje Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté...
  • Seite 42 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 42 - Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 42...
  • Seite 43: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 44: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 45 Perigo! Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 46: Instruções De Segurança

    Perigo! um talão de compra válido. Para o efeito, consulte Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a tabela da garantia que se encontra nas infor- algumas medidas de segurança para preve- mações do serviço de assistência técnica no fi m nir ferimentos e danos.
  • Seite 47: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Tensão de rede: ......230 V~ 50 Hz • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Potência absorvida: ........ 1250 W gularmente.
  • Seite 48 6. Operação 5.1 Punho adicional (fi g. 2 – pos. 6) Por motivos de segurança, utilize o martelo perfurador apenas com o punho adicional. Perigo! Durante a utilização do martelo perfurador, o Para evitar perigos, deve segurar na máquina punho adicional (6) garante uma melhor retenção. apenas em ambos os punhos (6/8)! Por motivos de segurança, não deve utilizar o Caso contrário, a perfuração de cabos pode pro-...
  • Seite 49: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 49 - Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 49 Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 49 07.11.2022 08:34:46 07.11.2022 08:34:46...
  • Seite 50: Eliminação E Reciclagem

    9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico.
  • Seite 51 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 51 - Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 51...
  • Seite 52 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 53 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 54 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard References: EN 60745-1; EN 60745-2-6; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 09.08.2022 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 13 Archive-File/Record: NAPR027588 Art.-No.: 42.579.44...
  • Seite 55 - 55 - Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 55 Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 55 07.11.2022 08:34:47 07.11.2022 08:34:47...
  • Seite 56 EH 11/2022 (02) Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 56 Anl_TE_RH_32_4F_4257944_SPK2.indb 56 07.11.2022 08:34:47 07.11.2022 08:34:47...

Diese Anleitung auch für:

42.579.44

Inhaltsverzeichnis